3W9492
2
Fire and explosion hazard:
Solvent and paint fumes can ignite or
explode.
To help prevent a fire and explosion:
D
Use only in an extremely well ventilated area.
D
Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and
plastic drop cloths (static arc hazard). Do not plug or unplug power
cords or turn lights on or off in spray area.
D
Ground Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails.
D
Hold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
D
Use only conductive airless paint hose.
D
Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other
halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such
solvents in pressurized aluminum equipment. Such use could
result in a chemical reaction, with the possibility of explosion.
D
Do not fill fuel tank while engine is running or hot.
D
Do not flush with gasoline.
Fluid injection and high pressure hazard:
High pressure spray or
leaks can inject fluid into the body.
To help prevent injection, always:
D
Engage trigger safety latch when not spraying.
D
Keep clear of nozzle and leaks.
D
Never spray without a tip guard.
D
Do
PRESSURE RELIEF
if you stop spraying or begin servicing
sprayer.
D
Do not use components rated less than sprayer
Maximum
Working Pressure.
D
Never allow children to use this unit.
If high pressure fluid pierces your skin,
the injury might look like
“just a cut”. But it is a serious wound! Get immediate medical attention.
WARNING
WARNUNG
Gevaar van brand en explosie:
Dampen van oplosmiddel en verf kunnen
tot ontbranding komen of exploderen.
Om brand en explosie te voorkomen:
D
Werk alleen in een bijzonder goed geventileerde ruimte.
D
Zorg dat er geen ontstekingsbronnen zijn, zoals waakvlammen, sigaretten
en plastic druppelvangers (deze kunnen statische vonkoverslag geven).
Haal geen stekkers uit stopcontacten, steek geen stekkers in
stopcontacten en doe geen lampen aan of uit in het spuitgebied.
D
Aard het spuittoestel, het te spuiten voorwerp, en de emmers met verf en
oplosmiddel.
D
Houd het pistool stevig tegen de zijkant van een geaarde emmer gedrukt
terwijl u in de emmer spuit.
D
Gebruik alleen geaarde slangen voor airless spuiten.
D
Gebruik in aluminium apparatuur onder druk geen oplosmiddelen of spuit-
vloeistoffen die 1,1,1–trichloorethaan, methyleenchloride of andere gehalo-
geneerde koolwaterstoffen bevatten. Dit kan namelijk leiden tot chemische
reacties, met kans op ontploffingen.
D
De brandstoftank niet vullen terwijl de motor loopt of heet is.
D
Niet met benzine spoelen.
WAARSCHUWING
Gevaar van vloeistofinjectie en hoge druk:
Spuitvloeistof onder hoge druk,
ook uit lekken, kan binnendringen in het lichaam.
Om dit te voorkomen moet u altijd hierop letten:
D
Zet de veiligheidspal van de trekker in de geblokkeerde stand wanneer u
niet spuit.
D
Blijf uit de buurt van de spuitmond en van lekken.
D
Spuit nooit zonder dat de tipbeschermer is geplaatst.
D
Voer de
DRUKONTLASTINGSPROCEDURE
uit wanneer u ophoudt met
spuiten, of voordat u begint met onderhoudswerk.
D
Gebruik geen componenten die slechts geschikt zijn voor een lagere druk
van de
Maximum Werkdruk.
D
Sta nooit toe dat kinderen dit apparaat gebruiken.
Als vloeistof onder hoge druk door de huid is binnengedrongen
kan de verwonding eruitzien als een “gewone snijwond”. Maar het is een
ernstige verwonding! Roep meteen medische hulp in.
MISE EN GARDE
Danger d’incendie et d’explosion:
les gaz de solvant et de peinture
peuvent s’enflammer ou exploser.
Pour empêcher tout incendie et explosion:
D
N’utiliser l’appareil que dans une zone extrêmement bien aérée.
D
Supprimer toutes les source de feu, telles que les veilleuses, cigarettes
et bâches plastique (risque de décharge d’électricité statique). Ne pas
brancher ou débrancher de cordons d’alimentation ni allumer ou
éteindre une lampe sur le site de pulvérisation.
D
Raccorder le pulvérisateur, l’objet à peindre et les seaux de peinture et
de solvant à la terre.
D
Tenir le pistolet fermement contre la paroi d’un seau mis à la terre lorsqu’on
pulvérise dans le seau.
D
N’utiliser que des flexibles de peinture conducteurs sans air.
D
Ne jamais utiliser de trichloroéthane-1,1,1, de chlorure de méthylène ou
d’autressolvants à base d’hydrocarbures halogénés ou des fluides
contenant de tels solvants dans une unité sous pression en aluminium
sous peine de provoquerune réaction chimique avec risque d’explosion.
D
Ne jamais remplir le réservoir de carburant quand le moteur tourne ou
quand il est chaud.
D
Ne pas rincer à l’essence.
Danger d’injection de fluide et haute pression:
la pulvérisation sous
haute pression ou les fuites peuvent injecter des fluides dans le corps.
Pour éviter toute injection, toujours:
D
Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
D
Se tenir loin de la buse et des fuites.
D
Ne jamais pulvériser sans anti-gouttes.
D
RELÂCHER LA PRESSION
à la fin de la pulvérisation ou avant de
réparer le pulvérisateur.
D
Ne pas utiliser de composants dont la pression nominale est inférieure
à la
pressionmaximale de service du système.
D
Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil.
Si du liquide sous haute pression est injecté sous la peau,
la
blessure peut avoir l’apparence «d’une simple coupure», mais c’est
en fait une blessure sérieuse! Consulter un médecin immédiatement.
Brand- und Explosionsgefahr:
Dämpfe von Lösemitteln und Lacken können
sich entzünden oder explodieren.
Durch folgende Punkte kann die Brand- und Explosionsgefahr
verringert werden:
D
Gerät nur in sehr gut belüfteten Räumen verwenden.
D
Mögliche Zündquellen, wie z.B. Dauerflammen, Zigaretten und
Plastik-Abdeckfolien (Gefahr der Entstehung von Funkenüberschlag durch
statische Elektrizität), beseitigen. Im Spritzbereich kein Stromkabel ein- oder
ausstecken und keinen Lichtschalter betätigen.
D
Spritzgerät, Spritzobjekt sowie Material- und Lösungsmitteleimer erden.
D
Beim Spritzen in einen Eimer die Pistole fest an den geerdeten Eimer drücken.
D
Nur einen elektrisch leitfähigen Airless-Materialschlauch verwenden.
D
Niemals 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösemittel mit haloge-
nisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien, die solche Lösemittel ent-
halten, in druckbeaufschlagten Aluminiumgeräten verwenden. Dies könnte
zu einer chemischen Reaktion führen und in der Folge eine Explosion ver-
ursachen.
D
Den Benzintank nie bei laufendem oder heißem Motor auffüllen.
D
Nicht mit Benzin spülen.
Gefahr durch Materialeinspritzung und Hochdruck:
Durch Spritzer oder
undichte Stellen kann Material mit hohem Druck in den Körper gespritzt
werden.
Um Einspritzungen zu vermeiden, stets:
D
Die Abzugssperre an der Pistole verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
D
Abstand zur Düse und zu undichten Teilen halten!
D
Niemals ohne Düsenschutz spritzen.
D
Den
DRUCK ENTLASTEN
, wenn die Spritzarbeiten unterbrochen werden
oder bevor Servicearbeiten am Spritzgerät durchgeführt werden.
D
Keine Komponenten verwenden, die für einen geringeren Druck als den
zulässigen Betriebsüberdruck des Spritzgeräts ausgelegt sind.
D
Niemals Kinder an dieses Gerät lassen.
Wenn Material mit hohem Druck in die Haut eindringt,
kann die dabei
entstehende Wunde wie ein ”einfacher Schnitt” aussehen. Tatsächlich ist es
jedoch eine schwere Verletzung! In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen.