background image

WatchDog

 Protection System / Système de protection WatchDog

 / Sistema de protección WatchDog

 / Sistema di protezione WatchDog

 / Sistema de protecção WatchDog

 / 

WatchDog

-beschermingssysteem 

26

311344B

WatchDog

 Protection System / Système de protection WatchDog

 / 

Sistema de protección WatchDog

 / Sistema di protezione WatchDog

 / 

Sistema de protecção WatchDog

 / WatchDog

-beschermingssysteem

Pump stops automatically when material pail is empty

To activate:

1

Do 

Startup

.

2

Premium units with digital display: Turn 
WatchDog switch ON and 

WD ON

 displays. 

EMPTY

 displays/flashes and pump stops 

when Watchdog protection system detects 
an empty material pail.

3

Turn WatchDog switch OFF. Add material or 
reprime sprayer. Turn pump switch OFF and 
ON to reset WatchDog protection system. 
Turn WatchDog switch back ON to continue 
to monitor material level.

La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est vide

Pour activer:

1

Démarrer.

2

Appareils Premium à affichage numérique: 
mettre le commutateur WatchDog sur ON ; on 
voit s’afficher 

WD ON

VIDE

 s’affiche/clignote 

et la pompe s’arrête si le système de 
protection WatchDog détecte que le seau 
est vide.

3

Mettre le commutateur WatchDog sur OFF. 
Faire le plein ou réamorcer le pulvérisateur. 
Mettre le bouton de commande de la pompe 
sur OFF, puis sur ON pour réinitialiser le 
système de protection WatchDog. Remettre 
le commutateur WatchDog sur ON pour qu’il 
puisse continuer à surveiller le niveau de 
produit.

Cuando el bidón de material se vacía, la bomba se para automáticamente

Para activar:

1

Realice la 

Puesta en marcha

.

2

Unidades Premium con pantalla digital: 
Encienda el interruptor WatchDog y las 
pantallas 

WD ON

. Se visualiza/parpadea 

EMPTY

 (VACÍO) y la bomba se para cuando 

el sistema de protección WatchDog detecta 
un bidón de producto vacío.

3

Apague el interruptor Turn WatchDog. Añada 
producto o vuelva a cebar el pulverizador. 
Apague y encienda la bomba para reiniciar 
el sistema de protección WatchDog. Vuelva 
a encender el WatchDog para seguir 
supervisando el nivel de producto.

La pompa si spegne automaticamente quando il secchio del materiale è vuoto

Per attivare:

1

Eseguire l’

Avvio

.

2

Unità Premium con display digitale: attivare 
l’interruttore WatchDog e viene visualizzato 

WD ON

. Viene visualizzato 

EMPTY

 e la 

pompa si arresta quando il sistema di 
protezione Watchdog rileva un secchio 
di materiale vuoto.

3

Spegnere l’interruttore di WatchDog. 
Aggiungere del materiale o riadescare 
lo spruzzatore. Spegnere e riaccendere 
l’interruttore della pompa per ripristinare il 
sistema di protezione WatchDog. Riportare 
l’interruttore WatchDog su ON per continuare 
a monitorare il livello di materiale.

A bomba pára automaticamente quando o balde de material está vazio

Para activar:

1

Efectue o 

Arranque

.

2

Unidades Premium com visor digital: ligue 
o interruptor do WatchDog (ON), surge 
a indicação 

WD ON

. A indicação 

EMPTY

 

surge/fica intermitente e a bomba pára 
quando o sistema de protecção WatchDog 
detecta um balde de material vazio.

3

Desligue o interruptor do WatchDog (OFF). 
Adicione material ou volte a ferrar a bomba. 
Desligue o interruptor da bomba (OFF) e 
ligue-o novamente (ON) para repor o sistema 
de protecção WatchDog. Volte a ligar o 
interruptor do WatchDog para continuar 
a controlar o nível de material.

De pomp stopt automatisch als de materiaalemmer leeg is

Activeren:

1

Voer 

Opstarten

 uit.

2

Premium-systemen met digitale display: Draai 
de schakelaar van WatchDog op ON waarna 

WD ON

 te zien is. 

EMPTY

 is te zien op de 

display of knippert en de pomp stopt als het 
WatchDog-beveiligingssysteem een lege 
materiaalhouder detecteert.

3

Draai de schakelaar van WatchDog op OFF. 
Voeg materiaal toe of pomp het spuitapparaat 
weer voor. Draai de pompschakelaar op OFF 
en dan weer op ON om het WatchDog-
beveiligingssysteem te resetten. Draai de 
schakelaar van WatchDog weer op ON 
om door te gaan met de bewaking van 
het materiaalpeil.

TIA

WLD

TIA

Содержание 1095 HI

Страница 1: ...ediening Electric Airless Sprayers Pulv risateurs lectriques Airless Pulverizadores el ctricos sin aire Spruzzatori airless elettronici Equipamentos de pintura a alta press o el ctricos Elektrische ai...

Страница 2: ...pail If there is static sparking or you feel a shock stop operation immediately Do not use equipment until you identify and correct the problem Keep a fire extinguisher in the work area SK SKIN INJECT...

Страница 3: ...Do not kink or overbend hoses or use hoses to pull equipment Keep children and animals away from work area Comply with all applicable safety regulations Do not operate the unit when fatigued or under...

Страница 4: ...le travail imm diatement Ne pas utiliser le mat riel tant que le probl me n a pas t identifi et r solu La pr sence d un extincteur est obligatoire dans la zone de travail SK DANGERS D INJECTIONS Le pr...

Страница 5: ...s surfaces chaudes Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser pour tirer l appareil Tenir les enfants et animaux l cart du site de travail Se conformer toutes les r gles de s curit app...

Страница 6: ...electricidad est tica durante el uso de este equipo deje de trabajar inmediatamente No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema Guarde un extintor de incendios en la zona d...

Страница 7: ...s movibles y superficies calientes No retuerza ni doble las mangueras ni las utilice para arrastrar el equipo Mantenga a los ni os y a los animales lejos de la zona de trabajo Respete todas las normas...

Страница 8: ...mmediatamente l operazione Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non stato identificato e corretto Tenere un estintore nell area di lavoro SK PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE I...

Страница 9: ...iare n piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare i flessibili per tirare l attrezzatura Tenere bambini e animali lontano dall area di lavoro Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabi...

Страница 10: ...utiliza o imediatamente N o utilize o equipamento at identificar e eliminar o problema Tenha sempre um extintor na rea de trabalho SK PERIGO DE INJEC O ATRAV S DA PELE O produto a alta press o proven...

Страница 11: ...cies quentes N o d n s nem dobre os tubos flex veis nem os utilize para puxar o equipamento Mantenha crian as e animais afastados da rea de trabalho Cumpra todas as normas de seguran a aplic veis N o...

Страница 12: ...hok voelt stop dan onmiddellijk met werken Gebruik het systeem pas weer als u de oorzaak van het probleem kent en het probleem verholpen is Zorg dat er altijd een brandblusapparaat op de werkplek is S...

Страница 13: ...n bewegende onderdelen en hete oppervlakken Zorg dat er geen kink in slangen komt buig ze niet te ver door en trek het apparaat nooit vooruit aan de slang Houd kinderen en dieren weg van het werkgebie...

Страница 14: ...guran a bico de injector Voorpomp spuitventiel 5 Filter Filtre Filtro Graco Filtro Filter 6 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 7 Siphon tube Tuyau de succion Tubo de asp...

Страница 15: ...moet worden geaard Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een ontsnappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van statische elektriciteit e...

Страница 16: ...Si fuera necesario utilizar un cable de extensi n utilice un cable de 3 hilos 12 AWG 2 5 mm2 como m nimo Requisiti di alimentazione Prolunghe Non modificare la spina Se non si adatta all uscita far i...

Страница 17: ...rde de una lata met lica con conexi n a tierra Despu s dispare la pistola Secchi Solvente e fluidi a base oleosa seguire le normative locali Utilizzare esclusivamente secchi metallici conduttivi posti...

Страница 18: ...spare la pistola para liberar la presi n 4 Coloque el tubo de drenaje en un cubo Coloque la v lvula de cebado hacia abajo para abrir la v lvula de drenaje Sfogo della pressione 1 SPEGNERE il motore At...

Страница 19: ...izador Apriete firmemente 2 Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola 3 Apriete firmemente 4 Retire el portaboquillas 1 Connettere un flessibile airless Graco allo spruzzatore Serrare fermam...

Страница 20: ...zador 7 Apague el suministro de energ a 8 Enchufe el cable de alimen taci n el ctrica a una toma el ctrica con conexi n a tierra 5 Controllare il flessibile di ingresso da intasamenti e detriti 6 Riem...

Страница 21: ...as acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de aceite y el aceite de almacenamiento 9 Abbassare la valvola di adescamento 10 Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico coll...

Страница 22: ...acia arriba para cerrar la v lvula de drenaje Suelte el seguro del gatillo de la pistola de pulverizaci n 1 Posizionare il controllo di pressione alla pressione pi bassa 2 Accendere il motore 3 Aument...

Страница 23: ...il secchio metallico di lavaggio collegato a terra Attivare la pistola e aumentare la pressione del fluido a 1 2 Lavare per 1 minuto Verificare la presenza di perdite Non interrompere le perdite con l...

Страница 24: ...boquilla SwitchTip 2 Introduzca el sello met lico y la junta OneSeal 3 Enrosque el conjunto en la pistola Apriete 1 Inserire lo SwitchTip 2 Inserire la guarnizione metallica e OneSeal 3 Avvitare il g...

Страница 25: ...lle ostruzioni 1 Spruzzare un getto di prova Regolare la pressione per eliminare i bordi pesanti Utilizzare un ugello di dimensioni pi piccole se la regolazione della pressione non riesce a eliminare...

Страница 26: ...a cebar el pulverizador Apague y encienda la bomba para reiniciar el sistema de protecci n WatchDog Vuelva a encender el WatchDog para seguir supervisando el nivel de producto La pompa si spegne autom...

Страница 27: ...es a litros x 10 Para cambiar las unidades de visualizaci n el DTS debe estar en modo de visualizaci n de la presi n y sta debe estar a cero Funzionamento Menu principale Cambiare le unit di visualizz...

Страница 28: ...ara lavado 6 Pulse brevemente el bot n DTS para regresar a la visualizaci n de Presi n Funzionamento Menu principale 3 Premere rapidamente il pulsante DTS per passare a galloni per il lavoro o litri x...

Страница 29: ...l bot n DTS y aparecer brevemente MOTOR ON y despu s se mostrar n el total de horas de funcionamiento del motor Menu secondario Dati memorizzati e modi di protezione per pompa WatchDog 1 Eseguire Deco...

Страница 30: ...eseado El valor predeterminado es 50 9 Pulse brevemente para avanzar hasta SOFTWARE REV Menu secondario Dati memorizzati e modi di protezione per pompa WatchDog 5 Premere rapidamente il pulsante DTS L...

Страница 31: ...istema Suelte el gatillo y enganche el seguro 1 Eseguire i passi da 1 a 4 in Procedura di decompressione Rimuovere il flessibile del sifone dalla vernice e metterlo nel fluido di lavaggio NOTA utilizz...

Страница 32: ...e drenaje Des enchufe el pulverizador 5 Abbassare la valvola di adescamento per aprire la valvola di drenaggio e consentire al fluido di lavaggio di circolare per 15 secondi per pulire il flessibile d...

Страница 33: ...el pulverizador la manguera y la pistola con un pa o empapado en agua o alcohol mineral 9 Rimuovere i filtri dallo spruzzatore e dalla pistola se installati Pulire ed ispezionare Installare i filtri...

Страница 34: ...5000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V N A 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N A 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in Mark V 20 15...

Страница 35: ...000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V N D 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N D 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in Mark V 20 15...

Страница 36: ...60 10 50 60 5000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V N D 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N D 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in...

Страница 37: ...50 60 5000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V Non usato 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 Non usato 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1...

Страница 38: ...2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 0 6 cm Mark V N D 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 0 95 cm 1595 20 15 50 60 N D 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 0 6 cm Mark V 20 15 50...

Страница 39: ...1 4 in Mark V N v t 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N v t 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in Mark V 20 15 50 60 N v t 5000 2 5 1860 110 29 1 25...

Страница 40: ...Notes Remarques Notas Note Notas Aantekeningen 40 311344B Notes Remarques Notas Note Notas Aantekeningen...

Страница 41: ...MPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not m...

Страница 42: ...in this document reflects the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice This manual contains English French Sp...

Отзывы: