grabner 2036508 Скачать руководство пользователя страница 4

4

English

How it works

Wearing

The 

SWIMY KID

 was developed to provide a 

support for the child’s own buoyancy that is 

as neutral as possible. It is designed to pre-

vent  the  child  being  “forced”  either  into  the 

stomach  position  or  into  the  back  position. 

Nor should it cause any side movement. The 

SWIMY KID buoyancy elements are arranged 

so  that  the  arms  are  free  for  the  swimming 

movements. The additional buoyancy (in ad -

dition to the body’s own buoyancy) makes it 

easy for the child to get used to the water and 

reduces the “fear of sinking”. This enables the 

child  to  concentrate  on  moving  forwards  in 

the  water  and  not  on  the  movements  that 

keep it from sinking.

From  when  is  the  SWIMY  KID  appropria­

te?

Your child must be capable of using its own 

movements  to  determine  its  position  in  the 

water. Ideally, it will already be accustomed to 

the  water  through  the  use  of  the  SWIMY 

BABY.

Open the Velcro closure and fold the chest

flap upwards

Now pull the head opening over the child’s

head.

Then  hold  the  child’s  arms  out  sideways

and  bring  the  chest  buoyancy  elements

under the arms up to the chest and close

the Velcro closure.

The  SWIMY  KID  must  be  worn  tightly

and  there  should  not  be  any  gap  bet­

ween  it  and  the  child’s  armpits.  The

elastic  back  piece  ensures  that  your

child will feel completely free.

Finally, pull the chest flap downwards and

fix  it  to  the  chest  buoyancy  elements  by

pressing on the Velcro closure.
The Velcro closure parts on the chest flap

must as far as possible be pressed down to

fit exactly on the Velcro parts on the chest

buoyancy elements.

Use

For cleaning, drying, storage - see page 7.

The 

SWIMY KID

 helps your child to take the 

right swimming position in the water. 
Help  your  child  to  get  used  to  being  in  the 

water. Hold its hands if this makes it feel safer 

at the beginning. Once the child realises that 

it can move in the water without immediately 

sinking, it will make further attempts by itself. 
Your attention should not be reduced at this 

time  (nor  at  any  later  time).  Your  child  can 

easily try to do too much in the light of its ini-

tial  success.  If  your  child  swallows  water,  it 

can  easily  panic.  Never  force  your  child  to 

“prove itself”. 

Now  begin  to  show  your  child  the  move­

ments  for  swimming.  Gradually,  the  child 

will learn to swim using its arms and legs.

NOTE:
Before  the  child  reaches  the  age  of  around 

four to six, you should not expect it to learn to 

swim quickly. The main aim should be getting 

used  to  the  water  and  having  fun  in  water. 

Regular contact makes children more familiar 

and gives them greater self-confidence.

IMPORTANT WARNINGS

The SWIMY KID is not a life jacket, nor

 

is

it  a  buoyancy  aid;  it  is  merely  an  aid

 

to

learning to swim that should only be

 

used

under  knowledgeable  and  constant

supervision.

NO PROTECTION AGAINST

DROWNING

CAUTION:  Nappies/diapers  have  their

own  buoyancy  and  can  have  a  negative

effect on buoyancy behaviour.

swimy14_gw.indd   4

24.02.2014   11:52:08 Uhr

To remove the SWIMY KID, pull the chest

flap upwards and open the velcro closure

parts,  and 

then 

slide  the  head  opening

over the

 

child's head.

CHOKING HAZARD: Keep the SWIMY

KID from being bitten or chewed by the

child, as pieces that may be bitten off from

the material may cause a choking hazard.

Содержание 2036508

Страница 1: ...1 swimy14_gw indd 1 24 02 2014 11 52 07 Uhr Art Nr 2036508 ...

Страница 2: ... laterale elastici Ausgeprägte Auftriebskörper Prominent buoyancy elements Flotteurs de grande envergure Grandi galleggianti Ru cken Belu ftung Back ventilated Aération du dos Ventilazione della schiena Seiten Belu ftung Side ventilated Aération latérale Ventilazione laterale Entwässerungsnetz Drainage mesh Filet pour l évacuation de l eau Rete di deflusso dell acqua Größe Size MINI MIDI Alter Age...

Страница 3: ... Kind beim Gewöhnen an den Aufenthalt im Wasser Halten Sie Ihr Kind an den Händen wenn es sich dadurch anfangs sicherer fu hlt Wenn das Kind merkt dass es sich im Wasser bewegen kann ohne sofort unterzugehen wird es selbständig wei tere Versuche unternehmen Zu diesem und auch zu keinem späteren Zeitpunkt darf Ihre Fu rsorge abnehmen Ihr ren Zwingen Sie Ihr Kind keinesfalls zu ir gend welchen Mut p...

Страница 4: ... exactly on the Velcro parts on the chest buoyancy elements Use For cleaning drying storage see page 7 The SWIMY KID helps your child to take the right swimming position in the water Help your child to get used to being in the water Hold its hands if this makes it feel safer at the beginning Once the child realises that it can move in the water without immediately sinking it will make further atte...

Страница 5: ...fant à s adapter à l eau Tenez le par les mains si cela le met au début plus en confiance Une fois que l en fant sent qu il peut bouger dans l eau sans se noyer il va continuer à faire d autres essais lui même Mais vous ne devez jamais relâcher votre attention ni à ce moment là ni ultérieure ment Ses premières réussites pourraient mener votre enfant à se surestimer Mais s il s immerge et qu il ava...

Страница 6: ... non più le Vostre attenzio ni possono diminuire Il Vostro bambino può sentirsi anche fin troppo sicuro a seguito dei primi successi Se gli capita di bere può avere reazioni di leggero panico Non costringetelo in nessun modo a nessuna prova di coraggio Iniziate ora a mostrare al bambino i movi menti del nuoto in modo che impari gra dualmente il ritmo del nuoto con le brac cia e le gambe AVVERTENZA...

Страница 7: ...50 C and strong sunlight should be avoid ed during storage Trocknen an der Luft nicht an Heizkörpernetc Trockentempera turen u ber 50 Grad Celsius sind nicht zulässig Drying Dry in the air do not use radia tors etc Drying temperatures above 50 C must be avoided Schmier Fett und Teerflecken lassen sich mit Reinigungs ben zin entfernen Anschließend mit Seifenlauge waschen und unter Fließwasser spu l...

Страница 8: ...ateurs etc Des tempé ratures de séchage supérieures à 50 C ne sont pas admissibles Asciugat Asciugare il prodotto all aria e non su radiatori ecc Non sono ammesse temperature di oltre 50 gradi Celsius per l asciugatura Pulizia Le macchie di lubrificanti grasso e catrame si possono eliminare con benzina per uso detergente lavare quindi con acqua e sapo ne e risciacquare in acqua cor rente Per elimi...

Страница 9: ...GRABNER GmbH Weistracherstr 11 3350 Haag Austria Europe Tel 43 0 7434 422510 Fax 43 0 7434 4225166 Made in China MINI swimy14_gw indd 9 24 02 2014 11 52 09 Uhr 9 MIDI EN 13138 1 2014 ...

Отзывы: