Gossen MetraWatt METRAVOLT  VT 1500 Скачать руководство пользователя страница 21

3. Putting into Operation
3.1 Battery

The instrument is already supplied with batteries.
The battery status is indicated by a battery symbol 
on the display (see section 7.1).

3.2 Preparation

Remove the safety cap from the electrodes.
Push the handle with the test tip L1 upwards and 
detach it from the display part.

For tests on earthing-contact sockets (Schuko), the 
handle on the display part may remain locked in 
place, for other tests as well as the self-test, it must 
be disconnected.

21

pull

Содержание METRAVOLT VT 1500

Страница 1: ... 111 Telefax 49 911 8602 777 E Mail info gossenmetrawatt com www gossenmetrawatt com Bedienungsanleitung 3 349 592 02 Operating Instructions 1 9 20 Mode d emploi METRAVOLT VT 1500 Spannungs und Durchgangsprüfer Voltage Continuity Tester Détecteur de tension et de continuité ...

Страница 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 14 1 Prüfelektroden 2 Messstellenbeleuchtung 3 rote LED für gefährliche Spannungen 50 V AC 120 V DC Phasenprüfung 4 orangene LEDs für Drehfeldanzeige links rechts 5 grüne LED Ω für Durchgang 0 999 kΩ 6 Display LCD 7 Taste für Messstellenbeleuchtung und HOLD Funktion 8 Taster IT Erdfreie Drehfeldprüfung im IT Netz 9 Taster Ω V Umschalt Taster für Widerstands Spannungsmessung...

Страница 3: ...hinweise und die technischen Daten mit den Umgebungsbedin gungen zu beachten Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen Diese führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie und Gewährleistungsansprüche 2 Sicherheitshinweise Sie haben sich für ein Gerät entschieden das Ihnen ein sehr hohes Maß an Sicherheit bietet Bei be stimmungsgemäßer V...

Страница 4: ...prüfer müssen kurz vor und nach Möglichkeit auch nach dem Einsatz auf Funktion geprüft werden Führen Sie den Funktionstest durch Fällt hierbei die Anzeige eines oder mehrerer Systeme aus darf das Gerät nicht mehr verwendet werden Die rote LED dient nur als Warnung vor gefährlichen Spannungen und nicht als Messwert Dieser Spannungsprüfer kann bei ungedrückten Lasttastern durch die relativ hohe Impe...

Страница 5: ...d sauberer Umgebung erfolgen 3 Inbetriebnahme 3 1 Batterie In Ihr Gerät sind bereits Batterien eingesetzt Der Batteriezustand wird durch das Batteriesymbol auf dem Display angezeigt siehe Abschnitt 7 1 3 2 Vorbereitung Schutzkappe von den Elektroden abziehen Den Griff mit der Prüfspitze L1 nach oben schieben und von dem Anzeigeteil trennen Für Prüfungen an Schukosteckdosen kann der Griff am Anzeig...

Страница 6: ...lay angezeigt war der Eigentest nicht erfolgreich Der Spanungs prüfer darf nicht mehr verwendet werden Hinweis Die batterieunabhängige Anzeige funktion der roten LED wird bei dem Eigentest nicht mitgeprüft Durch den hoch zuverlässigen Aufbau und die redundante Digitalanzeige ist die gesonderte Prüfung vor Gebrauch nicht erforderlich Alternativ kann die Funktion an einer bekannten Spannungsquelle 5...

Страница 7: ...ufgeladenes Objekt kann sich der Spannungsprüfer einschalten Dieser Vorgang ist ohne Bedeutung 4 2 Spannung prüfen Achtung Der Funktionstest siehe 3 3 muss erfolgreich durch geführt worden sein Setzen Sie die beiden Prüfelektroden mit sicherem Kontakt auf die Messstellen Folgende Anzeige erscheint Keine Spannung LED aus Displaybeleuchtung weiß oder aus Anzeige 0 00 V Kleinspannungen unter 50 V AC ...

Страница 8: ...q und on off erscheint 4 4 Funktion Messwerte festhalten Hold Sie können den angezeigten Messwert auf dem Display festhalten Drücken Sie während der Span nungsmessung die Taste Hold Der Wert wird für ca 30 s oder bis Sie die Taste Hold erneut drücken angezeigt 4 5 Lastzuschaltung Wenn beide rückseitigen Taster betätigt werden wird ein niedriger Widerstand zugeschaltet Die zugeschaltete Last wird d...

Страница 9: ...r der weiteren Arbeit geerdet werden 4 5 3 Kondensatorentladung Durch die zugeschaltete Last können Kondensatoren entladen werden Prüfen Sie hierzu die Kondensatorspannung Betätigen Sie beide rückseitigen Taster Der Kondensator wird entladen 4 5 4 Zähleranlauf prüfen Der METRAVOLT VT 1500 ist durch seine zugeschal tete Last zum Anlauftest von digitalen Stromzählern geeignet Prüfen Sie hierzu die S...

Страница 10: ...lches die Prüfbereitschaft signalisiert Messen Sie die ersten 2 Phasen z B L1 zu L2 Im Display erscheint anschließend die Meldung chang und L1 Wechseln Sie den Griffteil L1 innerhalb von 5 s zur nächsten Phase Achtung Der Anzeigeteil L2 muss dabei an der ursprünglichen Phase verbleiben Sobald der Handgriff L1 getauscht wurde erscheint im Display die Drehfeldrichtung der aktuell gemessenen Phasen R...

Страница 11: ...gt Die LED Ω und der Schallgeber sind aus Funktion Messwerte festhalten HOLD Solange Sie den Taster Hold gedrückt halten können Sie den aktuell gemessenen Widerstands wert auf dem Display festhalten Nullabgleich Der Nullpunkt im Widerstandmessbereich kann bei Bedarf wie folgt kalibriert werden Halten Sie die beiden Prüfelektroden fest zusammen und den Taster Ω V gedrückt CAL erscheint Die Elektrod...

Страница 12: ...zer 1 00 kΩ für 5 Sekunden Messbereich Widerstand 0 00 999 kΩ 5 5 D Messbereiche Frequenz 16 Hz 99 9 Hz 100 9999 Hz Eingangswiderstand 317 kΩ bei 50 V 50 Hz 200 kΩ bei 1000 V AC 589 kΩ bei 1000 V DC StromScheitelwert 3 5 mA bei 1000 V ungeschaltet 300 mA bei 1000 V geschaltet Einschaltdauer ton Erholzeit toff bei 230 V 400 V unbegrenzt bei UN 2 min ton 2 min toff Überspannungskategorie CAT IV 1000...

Страница 13: ...rnen Hinweis Der Prüfer enthält im Auslieferungszustand Batterien Diese Batterien sind nicht dazu bestimmt aufgeladen zu werden Der Versuch kann Sach und Personen schäden nach sich ziehen Die Batterien dürfen nicht geöffnet werden Batterien dürfen nicht in den Hausmüll Bitte geben Sie die Batterien im Handel oder an den Recycling höfen der Kommunen ab Die Rückgabe ist unentgelt lich und gesetzlich...

Страница 14: ...lektroG kennzeichnen wir unsere Elektro und Elek tronikgeräte mit dem nebenstehenden Symbol nach DIN EN 50419 Diese Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Bezüglich der Altgeräte Rücknahme wenden Sie sich bitte an unseren Service Anschrift siehe Kap 9 9 Reparatur und Ersatzteil Service Kalibrierzentrum und Mietgeräteservice Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an GMC I Service GmbH S...

Страница 15: ...von Material und Fertigungsdefekten bleibt Diese Gewährleistung gilt nicht für Batterien unsachgemäße Handhabung nicht bestimmungs gemäße Verwendung öffnen des Gehäuses falsche Lagerung oder Schäden durch Unfälle Es werden keine weiteren Garantien wie die Eignung für bestimmte Anwendungen abgegeben Wir übernehmen keine Haftung für Begleit oder Folgeschäden oder Verluste gleich welche Ursache zugru...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...dwestpark 15 90449 Nürnberg Germany Telefon 49 911 8602 111 Telefax 49 911 8602 777 E Mail info gossenmetrawatt com www gossenmetrawatt com 3 349 592 02 Operating Instructions 1 9 20 METRAVOLT VT 1500 Voltage Continuity Tester ...

Страница 18: ...button switched 1 Test electrodes 2 Flashlight 3 Red LED for hazardous voltage 50 V AC 120 V DC Phase test 4 Orange LEDs for rotating field left right 5 Green LED Ω for continuity 0 999 kΩ 6 Display LCD 7 Button for flashlight and function HOLD 8 Button IT rotating field for IT powergrids 9 Button Ω V change over switch for resistance and voltage measurements and zero balancing of the kΩ range 10 ...

Страница 19: ... as described in the operating instructions only Thus it is imperative to observe the notes on safety and the technical data in conjunction with the ambient conditions Any other form of usage is not permitted and can lead to accidents or destruction of the unit Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims 2 Safety Precautions You have selected an instrument which provi...

Страница 20: ...rument must not be used again The red LED LV indication only serves as an indication for hazardous voltage and not as measurement value Due to its relatively high internal impedance in the case of existing interference voltages this voltage detector cannot reliably indicate the absence of operating voltage when the load buttons are not pressed If the display shows voltage present on a part that is...

Страница 21: ... the display see section 7 1 3 2 Preparation Remove the safety cap from the electrodes Push the handle with the test tip L1 upwards and detach it from the display part For tests on earthing contact sockets Schuko the handle on the display part may remain locked in place for other tests as well as the self test it must be disconnected 21 pull ...

Страница 22: ...or use If the display shows Err after 4 seconds the self test was not successful The voltage tester may not be placed into operation Note The function of the battery independent red LED is not checked by this self test Thanks to its highly reliable design and the redundant digital display a separate test before use is not neccessary Alternatively test the correct function at a known voltage source...

Страница 23: ...r switches on automatically when only one test electrode is connected to voltage or to a statically charged object This has no significance 4 2 Voltage Testing Attention The self test see section 3 3 must have been carried out successfully Establish a firm contact between the test electrodes and the testing points The following display appears No voltage LED off Display backlight white or off Disp...

Страница 24: ...ction for Measurement Values HOLD You can freeze the displayed value By pressing the Hold button during voltage measurement you can retain the measured value on the display for approx 30 seconds or until the button Hold is pressed again 4 5 Additional Load By pressing both push buttons at the back of the instrument a low resistance is activated The additional load is indicated by Load on the displ...

Страница 25: ...120 V Attention Interference voltage must be grounded before work is continued 4 5 3 Capacitor discharge With the connection of load capacitors can be discharged Test the capacitor voltage Press both push buttons at the back The capacitor will be discharged 4 5 4 Start up Testing of Electricity Meters The METRAVOLT VT 1500 is suitable for performing start up tests of digital electricity meters Tes...

Страница 26: ...electrode of the handle marked L1 and to the test electrode of the display unit marked L2 the LED R appears at the display if rotation is clockwise If the LED L lights up the direction of rotation is counter clockwise The test result has to be checked by exchanging the two test electrodes The opposite direction of rotation must be displayed If 230 V is displayed instead of 400 V the neutral conduc...

Страница 27: ...rflow and OL and MΩ appear on the display The LED Ω does not light up and no acoustic signal is generated Function to hold Measured Values HOLD As long as you keep button Hold pressed you can retain the latest measured resistance value on the display Zero Balancing The zero point in the resistance measuring range can be recalibrated if necessary Hold the test electrodes together and press and hold...

Страница 28: ...uzzer 1 00 kΩ for 5 seconds Measuringrange Resistance 0 00 999 kΩ 5 5 D Measuringrange Frequency 16 Hz 99 9 Hz 100 9999 Hz Input resistance 317 kΩ at 50 V 50 Hz 200 kΩ at 1000 V AC 589 kΩ at 1000 V DC Current Peak value direct 3 5 mA at 1000 V switched 300 mA at 1000 V On time ton recovery time toff at 230 V 400 V unlimited at UN 2 min ton 2 min toff Overvoltage category CAT IV 1000 V in acc to IE...

Страница 29: ...eries are included in the scope of delivery These batteries are not rechargeable Attempting to charge them may represent a danger to personal safety and cause damage to the equip ment The batteries may not be opened Batteries may not be disposed of with the domestic waste Please return batteries to your local retailer or the municipal collection station Return is free of charge and required by law...

Страница 30: ...ard can be accessed on the Internet at www gossenmetrawatt com by entering the search term WEEE We identify our electrical and electronic devices in accordance with WEEE 2012 19 EU and ElektroG with the symbol shown to the right per DIN EN 50419 These devices may not be disposed of with the trash Please contact our service department regarding the return of old devices address see chapter 9 9 Repa...

Страница 31: ...om defects in material and workmanship for a period of 3 years This warranty does not cover batteries damages resulting from improper handling use for any other than the intended purpose opening the housing improper storage or accidents No other warranties such as fitness for a particular purpose will be given We are not liable for any indirect incidental or con sequential damage or loss for any c...

Страница 32: ......

Страница 33: ...tpark 15 90449 Nürnberg Allemagne Téléphone 49 911 8602 111 Télécopie 49 911 8602 777 Email info gossenmetrawatt com www gossenmetrawatt com 3 447 085 02 1 9 20 Mode d emploi METRAVOLT VT 1500 Détecteur de tension et de continuité ...

Страница 34: ...s 15 Attention Tenir compte du mode d emploi 1 Pointes de touche 2 Éclairage des points de mesure 3 LED rouge pour tensions dangereuses 50 V CA 120 V CC contrôle de la phase 4 LED orange pour indiquer l ordre des phases gauche droite 5 LED verte Ω pour continuité de 0 à 999 kΩ 6 Écran LCD 7 Touche pour l éclairage des points de mesure et la fonction HOLD 8 Touche TI contrôle de phase à masse flott...

Страница 35: ...les consignes de sécurité et les caractéristiques tech niques englobant les conditions ambiantes doivent être respectées Toute autre utilisation est considérée comme inadé quate et peut causer des accidents ou la destruction de l appareil Une telle utilisation entraîne l annulation immédiate de tout forme de garantie 2 Consignes de sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre un très haut ...

Страница 36: ...N EN 50110 1 Le fonctionnement des détecteurs de tension doit être contrôlé juste avant et si possible également après utilisation Effectuez le test de fonctionnement Si lors de ce test l affichage montre une défaillance même partielle vous devez mettre le détecteur de tension hors service La LED rouge sert uniquement à avertir des tensions dangereuses et non de valeur de mesure Du fait de l impéd...

Страница 37: ... 3 1 Pile Nous avons déjà installé des piles dans votre appareil L état de la pile est affiché à l écran par le symbole représentant une pile voir section 7 1 3 2 Préparation Retirez le capuchon de protection des électrodes Poussez la poignée vers le haut avec la pointe de touche L1 et séparez la de l afficheur Pour les tests sur les prises de sécurité Schuko la poignée de l afficheur peut rester ...

Страница 38: ...terne a échoué si Err s affiche sur un écran rouge après environ 4 s Le détecteur de tension ne doit plus être utilisé Remarque la fonction d affichage de la LED rouge indépendante de la pile n est pas contrôlée par le test interne En raison de la grande fiabilité de la construction et de l affichage numérique redondant un test séparé avant utilisation n est pas nécessaire La fonction peut en alte...

Страница 39: ...n ou chargé d électricité statique le détecteur de tension peut s allumer Il ne faut pas en tenir compte 4 2 Contrôle de la tension Attention Le test de fonctionnement voir 3 3 doit se terminer positivement Contactez les deux pointes de touche fermement avec les points de mesure Il s affiche ce qui suit Pas de tension LED éteinte Éclairage de l écran blanc ou éteint Affichage 0 00 V Très basses te...

Страница 40: ...tension continue L affichage de la fréquence peut être activé ou désac tivé en fonction des besoins L appareil étant allumé maintenez dans ce cas la touche enfoncée jusqu à ce que FrEq et on off s affichent 4 4 Fonction Maintenir des valeurs mesurées HOLD Vous pouvez maintenir la valeur affichée à l écran Appuyez pendant la mesure de la tension sur la touche Hold La valeur sera affichée pour env 3...

Страница 41: ...tension contrôlée retombe de manière visible Sous tension de service la valeur affichée aupara vant reste indiquée 120 V par ex Attention Les tensions parasites doivent être mises à la terre avant de poursuivre le travail 4 5 3 Décharge de condensateurs Les condensateurs peuvent se décharger sous l effet de la charge mise en circuit Contrôlez dans ce cas la tension des condensateurs Appuyez sur le...

Страница 42: ...et U qui signale que l appareil est prêt pour effectuer le test Mesurez les 2 premières phases L1 contre L2 par ex Sur l écran s affiche ensuite le message chang et L1 Faites passer la poignée L1 à la phase suivante dans les 5 secondes Attention L élément afficheur L2 doit rester sur la phase d origine Dès que la poignée L1 a été échangée le sens de rotation du champ tournant des phases actuelleme...

Страница 43: ...r sonore ne s allument pas Fonction Maintenir des valeurs mesurées HOLD Tant que vous maintenez enfoncée la touche Hold vous pouvez maintenir à l écran la valeur de résistance actuellement mesurée Compensation du zéro Le point zéro dans la plage de mesure de la résis tance peut être ré étalonné au besoin de la manière suivante Maintenez fermement les deux pointes de touche ensemble et maintenez la...

Страница 44: ...eur de mesure kΩ ronfleur 1 00 kΩ pendant 5 secondes Plage de mesure résistance 0 00 à 999 kΩ 5 5 D Plages de mesure fréquence 16 Hz 99 9 Hz 100 à 9 999 Hz Résistance d entrée 317 kΩ sous 50 V 50 Hz 200 kΩ sous 1 000 V CA 589 kΩ sous 1 000 V CC Courant valeur de crête 3 5 mA sous 1 000 V non commuté 300 mA sous 1 000 V com muté Durée de mise en circuiton durée de rétablisse ment toff sous 230 V 40...

Страница 45: ...ez le correctement Si vous n utilisez pas le détecteur de tension pendant une période prolongée retirez les piles de l appareil Remarque Des piles sont placées dans le détecteur à la livraison Ces piles ne sont pas destinées à être rechargées Une tentative de charge peut entraîner des dommages physiques et matériels Ne pas ouvrir les piles Les piles vides ne doivent pas être jetées dans les déchet...

Страница 46: ...it de Catégorie 9 selon la loi ElektroG Instruments de surveillance et de contrôle Cet appareil n est pas soumis à la directive WEEE Conformément à WEEE 2012 19 UE et ElektroG nos appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole ci contre selon DIN EN 50419 Ces appareils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères Pour la reprise des vieux appa reils veuillez vous adresse...

Страница 47: ...abrication pour une durée de 3 ans Cette garantie ne s étend pas aux piles à une utilisation non conforme en cas d ouverture du boîtier à de mauvaises conditions de stockage ou aux dommages dus à des accidents Aucune autre garantie n est accordée comme la qualification pour des applications déterminées Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages annexes ou consécutifs ou de pertes quel...

Страница 48: ...16 ...

Отзывы: