background image

6

 

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

 

 

 

 

МК

 

Ова е производ со врвен квалитет. Ве молиме внимателно 

прочитајте ги

 

упатствата. 

 

Безбедносни мерки

 

1.

 

ВНИМАНИЕ! За време на употребата, рачките и капакот 

се вжештуваат. Употребете сува крпа, држачи за садови 

за готвење или кујнски ракавици. 

 

2.

 

Внимавајте  секогаш  да  го  поставите  топлиот  сад  за 

готвење  на  заштитена  или  топлински  изолирана 

површина или подметка

.  

3.

 

ВНИМАНИЕ! Производот се загрева многу брзо. Поради 

ова  секогаш  внимавајте  кога  готвите  со  масло  за 

готвење бидејќи ова може да предизвика пожар. 

 

4.

 

ВНИМАНИЕ! Не загревајте го садот ако е празен бидејќи 

ова  може  да  предизвика  лупење  на  емајлираната 

површина. 

 

5.

 

За  да  избегнете  оштетување  на  производот,  не 

употребувајте  остри  предмети,  внимавајте  да  не  го 

изгребете предметот и не сечете ја храната директно во 

садот за готвење. 

 

6.

 

Користете дрвен прибор за готвење и прибор за готвење 

направен од пластика која е отпорна на топлина. 

 

7.

 

ВНИМАНИЕ!Секогаш кревајте го садот и НИКОГАШ не го 

влечете по површината на стаклено керамичката грејна 

плоча бидејќи ова може да го оштети садот и грејната 

површина за готвење.  

 

8.

 

ВНИМАНИЕ!Кога готвите на груби површини, дното на 

садот може  да биде оштетено.  Погрижете  се  за  садот 

бидејќи  оштетеното  дно  на  садот  може  да  доведе  до 

оштетување на другите површини за готвење. 

 

9.

 

Производот е соодветен за употреба во сите рерни и на 

сите  грејни  плочи  до  температура  од

  240 

°C.  Кога  го 

користите овој производ во рерна, секогаш поставувајте 

го на решетката, и никогаш на долниот дел од рерната. 

Внимавајте  пламените  при  шпорет  на  гас  да  не 

излегуваат од страните на садот за готвење.  

 

10.

 

Користете грејна плоча или горилник соодветен за садот 

за готвење. 

 

11.

 

Садот  за  готвење  не

 

е  соодветен  за  употреба  во 

микробранова печка. 

 

12.

 

Овој сад за готвење не е соодветен за миење во машина 

за садови. 

 

13.

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Грижете  се  за  производот. 

Внимавајте за да спречите испуштања на садот бидејќи 

тоа може да ја оштети површината под производот. 

 

Пред прва употреба на апаратот 

 

1.

 

Отстранете ја амбалажата и сите ознаки од производот. 

 

2.

 

Наполнете  го  садот  со  вода  и  почекајте  водата  да 

зоврие. Оставете ја водата да врие кратко време за да 

се  отстранат  сите  супстанции  кои  се  останати  од 

процесот на производство. 

 

3.

 

Измијте  го  садот  рачно  со  користење  на  средство  за 

миење на садови и топла вода; потоа исушете го со крпа. 

 

4.

 

Премачкајте ја тавата за грил или

 

пржење со масло за 

јадење а потоа избришете го со сува крпа. Ова ќе ја 

заштити тавата од процесот на рѓосување. 

 

Употреба

 

1.

 

Загрејте го производот најпрвин на ниска температура, 

потоа зголемувајте ја температурата постепено. 

 

2.

 

Садовите  за  готвење  од  лиено  железо  ја  задржуваат 

топлината  многу  добро.  Поради  ова,  доволно  е 

готвењето  и  печењето  да  се  одвива  на

 

средни 

температури

3.

 

Не гответе на високи температури кога го користите овој 

сад. 

 

4.

 

Црниот емајлиран покривен слој на тавата е

 

соодветен 

за грил/пржење.

 

Некои корисни совети за чистење и грижа

 

1.

 

По секоја употреба, измијтего садот рачно. При миењето 

не користете метални четки или абразивни средства за 

чистење бидејќи тие може да ја оштетат емајлираната 

површина. 

 

2.

 

Не користете агресивни средства за чистење при миење 

на садовите за готвење бидејќи овие средства може да 

го оштетат емајлот. 

 

3.

 

Пред  чистење,  садот  за  готвење  треба целосно  да  се 

олади; во спротивно емајлираната површина би можело 

да се оштети. 

 

4.

 

Во случај на тврдокорни остатоци од храна, потопете го 

садот  за  готвење  во  вода  оставете  го  да  кисне  и 

отстранете ги остатоците со употреба на сунѓер.

 

5.

 

Премачкајте ја тавата за грил или пржење со масло за 

јадење  а  потоа  избришете  го  со  сува  крпа.  Ова  ќе  ја 

заштити тавата од процесот на рѓосување. 

 

Гаранција 

 

ГАРАНТЕН ПЕРИОД: 2 ГОДИНИ

 

Оштетување  на  садови  за  готвење  кое  резултира  од 

неправилна употреба, како на пример прегревање, губење на 

оригиналната  боја,  гребаници,  падови,  или  намерно 

оштетување не се покриени од гаранцијата. Во продолжение, 

сите барања за рекламација по гаранција што произлегуваат 

од гребење на садот ќе бидат одбиени.  

 

 

Во случај на барање за рекламација по гаранција или поплака 

за  време  на  гарантниот  период,  ве  молиме  вратете  го 

производот во целост, вклучително и фактурата на вашиот 

локален  дилер  или  контактирајте  го  центарот  за  грижа  на 

корисници на Горење

 

(телефонски број: 

02 3299111). 

Ако не 

постои  ваков  центар  во  вашата  земја,  ве  молиме 

контактирајте го најблискиот дилер на Горење

 

или одделот за 

мали апарати за домаќинство при Горење

.  

 

Територијална важност на гаранцијата

Гаранцијата важи во рамките на територијата на Република 

Македонија. Сите барања за рекламација по гаранција може 

да  се  поднесат  само  на  територијата  на  која  важи 

гаранцијата. 

 

 

Предупредување

Гаранцијата  и  барањата  за  рекламација по  гаранција  не  ги 

исклучуваат  правата  на  потрошувачот  во  однос  на 

одговорноста на производителот за дефекти на производот.  

 

 

ГОРЕЊЕ

 

ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВА ПРИ УПОТРЕБА 

НА ОВОЈ АПАРАТ

 

Го задржуваме правото на воведување на измени во 

упатството.

  

 

Содержание GPCI 240R

Страница 1: ...GPCI 240R ...

Страница 2: ...l 7 DE Gebrauchsanweisung 8 RO Manual de utilizare 9 SK Návod na obsluhu 10 HU Használati utasítás 11 PL Instrukcja obsługi 12 CS Návod na použití 13 BG Инструкции за употребa 14 UA Iнструкція з експлуатації 15 RU Инструкция по зксплуатации 16 FI Käyttöohjeet 17 DA Brugsanvisning 18 NO Bruksanvisning 19 SV Bruksanvisning 20 ...

Страница 3: ...oizvodnje 3 Izdelek pomijte z detergentom za pomivanje posode in vročo vodo nato pa ga obrišite s suho krpo 4 Pekač namažite z oljem in ga obrišite s suho krpo Ta premaz deluje kot zaščita pred rjavenjem Uporaba 1 Izdelek začnite segrevati pri nižji temperaturi ki jo potem po potrebi zvišujte 2 Ker lito železo dobro ohranja toploto povsem zadostuje kuhanje oz peka na srednji temperaturi 3 V posodi...

Страница 4: ...nje posuđa i vruću vodu a zatim ga obrišite suhom krpom 3 Pekač namažite uljem i obrišite ga suhom krpom Taj premaz djeluje kao zaštita od korozije Rukovanje 1 Proizvod počnite zagrijavati na nižoj temperaturi koju zatim po potrebi povećavajte 2 Obzirom da lijevano željezo dobro održava toplotu sasvim je dovoljno kuhanje i pečenje na srednjoj temperaturi 3 Kod kuhanja i pečenja u posudi nemojte ko...

Страница 5: ...džent za pranje sudova i vruću vodu a zatim ga obrišite suvom krpom 4 Tepsiju namažite uljem i obrišite je suvom krpom Taj premaz deluje kao zaštita od korozije Rukovanje 1 Proizvod počnite zagrevati na nižoj temperaturi koju zatim po potrebi povećavajte 2 Obzirom da kovano gvožđe dobro održava toplotu sasvim je dovoljno kuvanje i pečenje na srednjoj temperaturi 3 Kod kuvanja i pečenja u šerpi nem...

Страница 6: ...или пржење со масло за јадење а потоа избришете го со сува крпа Ова ќе ја заштити тавата од процесот на рѓосување Употреба 1 Загрејте го производот најпрвин на ниска температура потоа зголемувајте ја температурата постепено 2 Садовите за готвење од лиено железо ја задржуваат топлината многу добро Поради ова доволно е готвењето и печењето да се одвива на средни температури 3 Не гответе на високи те...

Страница 7: ...rocess 3 Wash the pan manually using washing up liquid and warm water then wipe it dry 4 Coat the grill pan or griddle with oil then wipe it with a dry cloth This coating will protect the grill pan from rusting Use 1 Start heating the product at low temperature then increase it gradually 2 Cast iron pans retain heat very well Therefore cooking and roasting at medium temperature will suffice 3 Do n...

Страница 8: ...er auf damit etwaige Produktionsreste entfernt werden 3 Spülen Sie den Kochtopf von Hand mit einem Geschirrspülmittel und heißem Wasser und wischen es danach mit einem trockenen Tuch trocken 4 Ölen Sie das Backblech mit Speiseöl ein und wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken Diese Beschichtung schützt das Produkt vor Rost Gebrauch 1 Wärmen Sie das Produkt erst bei niedriger Kochstufe und er...

Страница 9: ... folosind detergent lichid de vase și apă caldă apoi ștergeți l bine 4 Ungeți placa de grătar sau tava cu ulei apoi ștergeți o cu o cârpă uscată Acest înveliș va proteja placa de grătar de rugină Mod de utilizare 1 Începeți încălzirea produsului la temperatură scăzută apoi creșteți o treptat 2 Produsele din fontă păstrează căldura foarte bine Prin urmare gătirea prăjirea sau frigerea vor putea fi ...

Страница 10: ... panvicu vytrite dosucha 4 Na grilovaciu panvicu alebo platňu naneste vrstvu oleja a potom ju suchou handrou vytrite Táto vrstva ochráni grilovaciu panvicu pred hrdzou Používanie 1 Produkt začnite nahrievať na nízkej teplote a potom intenzitu postupne zvyšujte 2 Liatinové panvice veľmi dobre udržujú teplo Z tohto dôvodu je postačujúce zvoliť na varenie a opekanie strednú teplotu 3 Pri tejto panvic...

Страница 11: ... olajjal majd törölje át száraz ruhval Ez a bevonat óvni fogja a grill lapot a rozsdásodástól Használat 1 A termék melegítését alacsony hőfokon kezdre majd növelje fokozatosan a hőmérsékletet 2 Az öntöttvasból készült termékek igen jól megtartják a hőt Ezért a közepes hőfok elengedő sütéshez vagy grillezéshez 3 A termék használata során ne használjon magas hőmérsékleteket 4 A grill lap fekete zomá...

Страница 12: ...o sucha 4 Nasmarować patelnię do grillowania lub blachę olejem Następnie wytrzeć ją suchą szmatką Powłoka ta będzie zabezpieczać grill przed rdzewieniem Zasady korzystania z urządzenia 1 Rozpocząć od podgrzewania produktu w niskiej temperaturze a następnie stopniowo ją zwiększać 2 Garnki żeliwne bardzo dobrze zatrzymują ciepło Dlatego też gotowanie i pieczenie w średniej temperaturze wystarczy 3 N...

Страница 13: ... ručně pomocí mycího prostředku a teplé vody následně jej vytřete do sucha 4 Zalijte grilovací plech nebo platničku olejem následně je úplně vytřete suchým hadříkem Tato vrstva ochrání plech před korozí Použití 1 Výrobek začněte ohřívat za nízkých teplot následně postupně zvyšujte teplotu 2 Výrobky z kovové litiny drží dobře teplo Proto je vaření pečení nebo grilování za střední teploty postačujíc...

Страница 14: ...подсушете 4 Намажете грил плочата или тигана с мазнина и след това го избършете със суха кърпа Това покритие ще защити грил плочата срещу ръждясване Употреба 1 Започнете да загрявате съда на ниска температура след това увеличавайте постепенно температурата 2 Чугунените съдове задържат топлината много добре Затова е достатъчно да готвите печете или гриловате на средна температура 3 Не гответе на ви...

Страница 15: ...ля олією далі протріть її сухою тканиною Це покриття захистить пластину гриля від іржавіння Використання 1 Починайте нагрівати виріб при невисокій температурі далі поступово збільшуйте її 2 Чавунні вироби дуже добре зберігають тепло Тому щоб готувати запікати та смажити в них достатньо середньої температури 3 Не застосовуйте виріб для готування при високій температурі 4 Чорне емалеве покриття плас...

Страница 16: ...оизводственных веществ 3 Вымойте посуду вручную горячей водой и мягким моющим средством для посуды После мытья вытрите посуду насухо 4 Смажьте противень растительным маслом и протрите сухой тканью Масло служит защитой от ржавчины Использование 1 При приготовлении начинайте нагревать посуду на низкой температуре и затем при необходимости увеличивайте температуру 2 Чугун хорошо сохраняет тепло поэто...

Страница 17: ...ämien poistamiseksi 3 Pese pannu käsin pesuaineella ja lämpimällä vedellä ja pyyhi se sitten kuivaksi 4 Levitä grillipannulle tai paistolaatalle öljyä ja pyyhi se tämän jälkeen kuivalla liinalla Tämä pinnoite suojaa grillipannua ruostumiselta Käyttö 1 Aloita tuotteen kuumentaminen alhaisella lämpötilalla ja nosta lämpötilaa vähitellen 2 Valurautapannut pitävät lämmön erittäin tehokkaasti sisällään...

Страница 18: ...t snavs fra produktionen 3 Vask kogegrejet i hånden med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel Tør kogegrejet 4 Smør kogegrejet med madolie og tør efter med et stykke køkkenrulle Det forhindrer dannelse af rust Brug 1 Start med at opvarme produktet ved lav temperatur og øg gradvist temperaturen 2 Kogegrej af støbejern holder godt på varmen Det er derfor tilstrækkeligt at tilberede ved middel tempera...

Страница 19: ...t minst to ganger for å fjerne eventuelle stoffer som er igjen fra produksjonsprosessen 3 Vask kokekaret for hånd med oppvaskmiddel og varmt vann og tørk det 4 Dekk grillformen eller takken med olje og tørk deretter av den med en tørr klut Dette belegget beskytter grillformen mot rust Bruk 5 Begynn å varme opp produktet ved lav temperatur og øk den gradvis 6 Kokekar av støpejern holder svært godt ...

Страница 20: ...sen 3 Diska formen för hand med diskmedel och varmt vatten torka den sedan 4 Belägg grillpannan eller gallret med olja torka sedan av den med en torr trasa Denna beläggning skyddar grillpannan från att rosta Användning 1 Börja värma produkten vid låg temperatur öka den sedan gradvis 2 Gjutjärnsgrytor bibehåller värmen mycket bra Därför räcker det att använda medeltemperatur vid matlagning och gril...

Отзывы: