Gorenje CFA 2000 E Скачать руководство пользователя страница 33

33

33

33

33

33

AMC9

PREP

PREP

PREP

PREP

PREPARA

ARA

ARA

ARA

ARATION OF 

TION OF 

TION OF 

TION OF 

TION OF THE

THE

THE

THE

THE

DRINKS

DRINKS

DRINKS

DRINKS

DRINKS

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

Preheating
cups and pipes

Espresso coffee should always be prepared
with the pipes already heated and served in
a hot cup that enhances the aroma and pro-
longs the flavour.  Thermal shock can alter
the aroma of coffee.

The lower the quantity of espresso coffee in
the cup, the more important it is to heat the
cup.

• Place the cup under the boiling water dis-

tributor.

• Half-fill the cup.
• Leave the water in the cup for 30 seconds

and then empty it.  This will preheat the pipes
as well.

• Position the cup or cups underneath the

spouts.

• Ensure that the word “COFFEE” has

stopped flashing (= boiler temperature
reached).

• Press the button

to start the supply.  The supply stops au-
tomatically but it can be stopped early by
pressing the same button again.

Hot water

• Switch on the boiler to prepare the hot

water using the 

 key and wait for the

word “WATER” to stop flashing.

• Place the cup or container under the dis-

tributor.

• Turn knob 

"A

" (Fig. 7) to the left to obtain

hot water.

Preparing coffee

PREP

PREP

PREP

PREP

PREPARACION

ARACION

ARACION

ARACION

ARACION

DE LAS BEBID

DE LAS BEBID

DE LAS BEBID

DE LAS BEBID

DE LAS BEBIDAS

AS

AS

AS

AS

Precalentamiento
de tazas
y tuberías

El café expreso, debe prepararse siempre
con las tuberías ya calientes, y tomarlo en
una taza que realce el aroma y el gusto lo
mas posible. Las fuertes variaciones tér-
micas alteran el aroma del café

Cuanto menor es la cantidad de café ex-
preso, mas importante es calentar la taza.

• Colocar la taza debajo del dispensador

de  agua hirviendo.

• Llenar la taza hasta la mitad.
• Dejar el agua en la taza durante 30 se-

gundos antes de vaciarla. De esta mane-
ra se calientan también las tuberías.

• Posicionar la taza o las tazas debajo de la

boquilla.

• Asegurarse que  el mensaje “CAFÉ” haya

dejado de relampaguear

 (temperatura de la caldera alcanzada).
• Accionar la tecla

para que empiece el soministro. El
soministro cesa automáticamente pero
puede interrumpirse antes apretándo de
nuevo la misma tecla.

Agua caliente

• Encender la caldera parar calentar el agua

mediante el botón 

  y esperar que el

mensaje “AGUA” haya dejado de
relampaguear.

• Colocar la taza o recipiente debajo de la lanza.
• Girar el mando del grifo

 "A

" (fig.7) hacia

la izquierda para que salga el agua ca-
liente.

Preparar el café

BEREIDING

BEREIDING

BEREIDING

BEREIDING

BEREIDING

V

V

V

V

VAN DE DRANKEN

AN DE DRANKEN

AN DE DRANKEN

AN DE DRANKEN

AN DE DRANKEN

Voorverwarming
van kopjes en
waterleidingen

De espressokoffie moet steeds klaarge-
maakt worden in voorverwarmde leiding en
in een warm kopje hierdoor komt de smaak
vollegig tot z’n recht en blijft de smaak veel
langer. Termische schokken versterken de
koffiesmaak.

Hoe minder koffie er klaargemaakt wordt,
hoe langer de koffiekop  voorverwarmd
moet worden.

• Plaats het kopje onder de knop voor warm

water.

• Vul het kop voor de helft.
• Laat het water in het kopje gedurende

dertig seconden voor het uit te gieten. Op
die manier worden ook de leidingen voor-
verwarmd.

• Plaats het kopje of de kopjes onder de tuit.
• Er zich van verzekeren dat het woord

“KOFFIE” niet meer knippert. (= gewenste
temperatuur verwarmingselement).

• Druk op de knop

om de koffie te bereiden. Het stopt auto-
matisch, maar kan ook onderbroken wor-
den door opnieuw dezelfde knop in te
drukken.

Warm water

• De recipi

ë

nt voor de bereiding van warm

water inschakelen door de knop 

 in te

drukken en wachten tot het woord
“WATER” niet meer knippert.

• Plaats de kop of inhoudsmaat onder de

toevoerbuis.

• Draai de knop van het kraantje

 "A

" (fig.7) naar

links voor de bereiding van warm water.

Bereiding van koffie

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ESP

ESP

ESP

ESP

ESPAÑOL

AÑOL

AÑOL

AÑOL

AÑOL

NEDERLANDS

NEDERLANDS

NEDERLANDS

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Setting 1 or
2 cups

It is possible to make just one coffee, or two
coffees at the same time.
Choose by means of the following buttons:

One coffee

Two coffees at the same time.

Selección
de 1 o 2 cafés

Se pueden preparar uno o dos cafés a la
vez.
Seleccionar el número de cafés con las te-
clas:

Preparación de un solo café.

Preparación  de 2 cafés al mis-
mo tiempo.

Instelling
Van 1 of 2
koffiekopjes

Men kan gelijktijdig 1 of 2 koffiekopje (s) be-
reiden.
Maak de gewenste keuze met de volgende
knoppen:

Bereiding van één enkele  kof-
fie.

Gelijktijdige bereiding van 2
koffies.

(

)

(

)

(

)

( - )

( - )

( - )

Содержание CFA 2000 E

Страница 1: ...tion Instrucciones para el uso y el instalacion Instucties voor gebruik en installatie Macchina da caff da incasso automatica Vollautomatische Einbau Espressomaschine Machine caf encastrable automatiq...

Страница 2: ...asserbeh lter f llen P 18 Kaffeebeh lter f llen P 18 KAFFEERESTE UND WASSER BEH LTER AUSLEHREN P 20 FUNKTION UND FUNKTION UND FUNKTION UND FUNKTION UND FUNKTION UND GEBRAUCH GEBRAUCH GEBRAUCH GEBRAUCH...

Страница 3: ...eservoir Pg 19 Vullen van houder van van koffiebonen Pg 19 VERWIJDERING VAN KOFFIEDIK EN WATER Pg 21 WERKING WERKING WERKING WERKING WERKING EN GEBRUIK EN GEBRUIK EN GEBRUIK EN GEBRUIK EN GEBRUIK Pg 2...

Страница 4: ...6 R servoir d eau 07 Grille du bac r cup rateur d eau avec bac au dessous 08 R cipient de grain de caf 14 Interrupteur pour allumer teindre 15 S lecteur 1 tasse ou 2 tasse 16 S lecteur pour caf court...

Страница 5: ...terijen Zijkant en bedieningsknoppen 01 Iluminaci n 02 Manopla del vapor 03 Distribuidor agua caliente vapor 04 Manilla caj n 05 Distribuidor del caf 06 Dep sito agua 07 Rejilla de goteo 08 Contenedor...

Страница 6: ...bereinstim men da sonst Sch den am Ger t entste hen Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen Elektro Fachmann Die Maschine mu unbedingt an einer Netz leitung mit Erdanschlu angeschlossen werden...

Страница 7: ...a a tierra Es important simo realizar este control si existieran dudas hacer con trolar la instalaci n el ctrica a un especia lista El fabricante declina toda responsabi lidad por da os ocasionados a...

Страница 8: ...ener Zwischenboden vorzusehen Benutzung Achtung Verbrennungsgefahr Hei e Teile und hei e Fl ssigkeit Das Ger t darf nur von Erwachsenen bet tigt werden Kinder d rfen mit dem Ger t oder dessen Bedienun...

Страница 9: ...de un adulto La piel de los ni os es muy sensible a las temperaturas alta Pueden quemarse Acuerdese de que el caf expreso no es una bebida para ni os La primera vez que se usa la m quina hay que enju...

Страница 10: ...uivez les indications du m lange indiqu sur la confection du d calcifiant Dans le cas contraire la machine peut s ab mer Ne pas s appuyer sur le tiroir ouvert de la machine caf La machine peut s ab me...

Страница 11: ...e mas frecuentemente El fabricante declina toda responsabili dad por da os debidos a los residuos de cal no eliminados correctamente Respetar la composici n de la mezcla indi cada en el paquete del an...

Страница 12: ...r Kaf fee mit duftigem Aroma Falls die verwendete Tasse kleiner ist als die vorprogrammierte Kaffeemenge kann man den Kaffeeauslauf manuell stoppen indem man die Taste Kaffeeauslauf 12 Abb 1A 1B nochm...

Страница 13: ...ramada el suministro del caf puede ser interrumpida en cualquier momento median te la tecla 12 fig 1A B lo que permite decidir la dosis mas id nea para cada per sona Es posible programar el grado de m...

Страница 14: ...gro en Gewichts der Maschine ist es notwen dig da der Schrank sicher an der Wand befestigt ist 1 Nachpr fen ob die Nische des Schran kes mit den angegebenen Einbaumassen bereinstimmt Abb 2A 2B INST I...

Страница 15: ...A A Importante Teniendo en cuenta el peso de la m quina es indispensabile que el mueble est bien sujeto a la pared 1 Controlar que las medidas del sitio donde vamos a colocar la m quina correspondan a...

Страница 16: ...5 Die Maschine zentral einsetzen und dar auf achten da beim Einschieben der horizontale Winkel der L B gel B sich in die entsprechende Abstufung des B gels A Abb 3 einschieben 6 Die Maschine durch le...

Страница 17: ...aci n 5 Colocar la m quina centr ndola en el mueble y teniendo cuidado de que el lado horizontal de los dos angulares B se introduzcan bien en el sitio con forma de ojal de las bridas A fig 3 6 Abrir...

Страница 18: ...digt die Maschine Der Kaffeebeh lter darf nicht mit Zucker beschichtetem Kaffee Zucker oder hnli chen Produkten mit Zuckerinhalt gef llt werden Zucker besch digt die Maschine Der Kaffeebeh lter ist f...

Страница 19: ...enedor del caf Llenar el contenedor del caf solo con granos para caf expreso Cualquier otra substancia puede estro pear la m quina incluido el caf solu ble La m quina de caf no se puede llenar con caf...

Страница 20: ...ser Anzeige kann man noch 5 Tassen zubereiten dann blockiert die Maschine WICHTIG Beh lter immer nach Warnsignal ent leeren um Besch digungen am Ger t zu vermeiden 1 Schublade A ffnen 2 Gitter B entfe...

Страница 21: ...aviso la m quina permite preparar otros 5 caf s y posteriormente se paraliza IMPORTANTE El contenedor debe vaciarse regular mente para evitar que la m quina se malogre 1 Abrir el caj n A 2 Quitar la...

Страница 22: ...n Kaffee und Wasser Erst nach Beenden der Blinkanzeige kann das Ger t bet tigt werden Auch die gew hlte verwendete Kaffeeart stark mittel verl ngert und die Wahl einer oder zwei Tassen werden gleichze...

Страница 23: ...io al uso Viene tambi n visualizado el tipo de caf seleccionado corto medio largo as como la alternativa de hacer uno o dos caf s a la vez CAF X 1 CORTO AGUA Programaci n m quina Se pueden regular y p...

Страница 24: ...einte de la touche C EXTINCTION AUTOMATIQUE Au moyen des touches On r gle si et apr s combien de temps 30 60 ou 90 minutes la machine doit s tein dre automatiquement Le 0 correspond la d s insertion d...

Страница 25: ...minutos en el que la m quina se debe apagar autom ticamente El 0 corresponde a la desactivaci n de dicha funci n D IDIOMA DISPLAY Mediante los botones se selecciona el idioma deseado E DUREZA DEL AGUA...

Страница 26: ...Herstellers ideale Einstellung I KAFFEETEMPERATUR Mit den Tasten Kann man die gew nschte W rme des Kaffees einstellen Die Anzeige reicht von 5 bis 5 Die 0 Position bedeutet die nach Angaben des Herst...

Страница 27: ...o menos caliente La escala de variaci n es de 5 a 5 La posici n 0 corresponde a la programaci n en las condiciones m ximas aplicadas por la empresa J TEMPERATURAAGUA CALIENTE Mediante los botones Se p...

Страница 28: ...ad Einstellung wirksam wird mu ein weiterer Mahlvorgang durchgef hrt werden um die vorher verwendete Kaffeedosis mit dem vor her eingestellten Mahlgrad aus dem Mahlwerk zu entnehmen Maschine ffnen Dre...

Страница 29: ...i nar del molinillo la dosis de caf anterior mente molida Abrir la m quina Girar con cuidado la manopla que se en cuentra en el flanco izquierdo de la m qui na A fig 5 Girando la manopla en el sentido...

Страница 30: ...long M medanscecas seulement la quantit d eau augmente ce qui permet d obtenir un go t plus l ger R glage de la longueur du caf Pour varier et mettre en m moire la quantit de caf proc der de la fa on...

Страница 31: ...veelheid koffie te wijzigen en dit gegeven in het geheugen te bewaren gaat u als volgt te werk Tijdens de percolatie drukt u op toets en houd u deze toets ingedrukt tot de ge wenste hoeveelheid sterkt...

Страница 32: ...ne Kaffeemenge entspricht der vorher ausgew hlten und gespeicherten Menge kann aber auf Wunsch durch nochmaliges Bet tigen der gleichen Taste fr her gestoppt werden Hei wasserabgabe Taste dr cken Wart...

Страница 33: ...s apret ndo de nuevo la misma tecla Agua caliente Encender la caldera parar calentar el agua mediante el bot n y esperar que el mensaje AGUA haya dejado de relampaguear Colocarlatazaorecipientedebajod...

Страница 34: ...n nessun modo sostanze detergenti contenenti soda acidi e cloruri Queste sostanze rovinano la superficie della macchina SOIN ET SOIN ET SOIN ET SOIN ET SOIN ET NETT NETT NETT NETT NETTO O O O OY Y Y Y...

Страница 35: ...pr ximas veces que se encienda CUID CUID CUID CUID CUIDADOS ADOS ADOS ADOS ADOS Y Y Y Y Y LIMPIEZA LIMPIEZA LIMPIEZA LIMPIEZA LIMPIEZA Una limpieza regular garantiza una larga vida a la m quina Front...

Страница 36: ...avec env 1 litre d eau et versez le dans le r servoir d eau en respectant les instruc tions indiqu es sur le produit Allumez la machine Enclenchez la touche d eau chaude Faire sortire env 1 3 du cont...

Страница 37: ...mult neamente los botones Funci n de Reset El fabricante declina toda responsa bilidad por da os debidos al non res pecto de la instrucciones de desgalcification de la m quina Debe vaciarse todos los...

Страница 38: ...zionamento Queste vengono indicate con lampeggio sul display 1 A macchina spenta Soluzione Chiudere rubinetto 2 A macchina accesa Soluzione Prima di chiamare l assistenza tecnica provare ad aprire e r...

Страница 39: ...Solution Check the water tank and open the water tap releasing water from the steam nozzle until the symbols stop flash ing Circuit recharge 4 Machine switched on Solution Check for the presence of f...

Страница 40: ...riff der M hle so weit wie m glich gegen den Uhrzeiger sinn grobes Mahlen Entfernen Sie even tuelle R ckst nde durch leichtes Klopfen auf die M hle Stellen Sie anschlie end wieder den vorherigen Mahlg...

Страница 41: ...n tre D vueltas a la manopla de regulaci n de molido en direcci n antihoraria molido grue so hasta el final de recorrido Retire ulte riores impurezas accionando por unos cuantos segundos el molinillo...

Страница 42: ...lordo Kg 29 7 Peso netto Kg 25 4 CE Questo apparecchio conforme alla direttive 73 29 riguardante le normative di sicu rezza elettrica EN 60335 1 Agosto 1995 Sicurezza di apparecchiature Elettrodomest...

Страница 43: ...appli ances and the like and EN 60335 2 15 April 1996 specific regulations relating to equipment for prepar ing hot water EMC 89 336 and relevant regula tions 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 Afmet...

Страница 44: ...44 44 44 44 44 AMC9 AMC13 Rel 49 04...

Отзывы: