background image

•  WYŁĄCZYĆ GŁÓWNY DOPŁYW WODY. Zawór 

odcinający jest zwykle umieszczony w miejscu, w 

którym dopływ jest doprowadzony do budynku.

•  Odciąć dopływ gorącej i zimnej wody możliwie najbliżej kranu.
•  Przed rozpoczęciem należy zrobić zdjęcie instalacji. 

Jest to pomocne w przypadku problemów z 

późniejszym ponownym montażem instalacji.

•  Minimalne ciśnienie dopływu dla tej baterii podano na 

opakowaniu. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 5 bar.

•  Ten produkt jest przeznaczony do instalacji o wysokim 

ciśnieniu wody.

•  Produkt należy podłączyć do dopływu wody zgodnie ze 

wszystkimi lokalnymi przepisami. W razie wątpliwości 

dotyczących tych wymagań należy skontaktować 

się z wykwalifikowanym hydraulikiem lub z lokalnym 

zakładem wodociągowym.

•  Podczas montażu tej baterii należy uwzględnić 

odpowiednie zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym. Na przykład poprzez zamontowanie zaworów 

jednokierunkowych na rurach doprowadzających wodę.

•  Przed podłączeniem baterii należy przepłukać rury, aby 

do baterii nie dostały się żadne zanieczyszczenia.

•  Po zakończeniu montażu włączyć dopływ wody i sprawdzić, 

czy nie ma wycieków w żadnym punkcie połączeniowym.

•  W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących 

montażu produktu należy skontaktować się z 

wykwalifikowanym technikiem.

RO

Înainte de a începe

•  Informații importante. Citiți cu atenție.
•  Păstrați aceste instrucțiuni pentru consultare viitoare.
•  Nu vă grăbiți, citiți mai întâi instrucțiunile pentru a vă 

familiariza cu ordinea de asamblare înainte de a începe.

•  Asigurați-vă că aveți toate piesele enumerate 

din pachet. Verificați toate ambalajele, deoarece 

componentele pot fi ascunse; nu aruncați ambalajele 

până când nu ați găsit toate piesele.

•  Dacă lipsește vreo componentă sau este deteriorată, contactați 

serviciul de asistență clienți. Detaliile privind distribuitorul pot fi 

găsite în secțiunea „Adrese” din acest manual.

•  IMPORTANT! Nu strângeți excesiv furtunurile, țevile și 

șaibele, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea lor.

•  Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări 

corporale, la deteriorarea produsului și a bunurilor dvs.

•  Numai pentru uz casnic.
•  Acordați o atenție deosebită la instalarea racordurilor 

flexibile de alimentare. Strângeți numai cu mâna; nu 

strângeți excesiv. Nu răsuciți și nu pliați niciodată țeava 

flexibilă în timpul montării, deoarece acest lucru poate 

cauza deteriorarea sau slăbirea țevii, ceea ce duce 

la scurgeri.

•  Verificați dacă bateria este potrivită pentru sistemul 

dvs. de alimentare cu apă.

•  OPRIȚI ALIMENTAREA CU APĂ DE LA REȚEA. 

Robinetul de închidere este situat, de obicei, acolo unde 

alimentarea intră în clădire.

•  Izolați sursa de alimentare cu apă caldă și rece cât mai 

aproape posibil de conexiunile la baterie.

•  Înainte de a începe, faceți o fotografie a configurației 

instalației dvs. sanitare. Vă va servi drept referință utilă dacă 

aveți dificultăți la reasamblarea instalației sanitare mai târziu.

•  Presiunea minimă de alimentare pentru această baterie 

este indicată pe ambalaj. Presiunea de funcționare 

maximă este de 5 bari.

•  Acest produs este adecvat pentru sisteme cu presiune 

ridicată a apei.

•  Acest produs trebuie conectat la o sursă de alimentare cu 

apă în conformitate cu toate reglementările locale. Dacă 

aveți vreo îndoială cu privire la aceste cerințe, contactați 

un instalator calificat sau compania locală de apă.

•  O protecție adecvată împotriva refluxului trebuie inclusă ca 

parte a instalării acestei baterii. De exemplu, prin montarea 

de supape antiretur pe țevile de alimentare cu apă.

•  Este important ca țevile de alimentare să fie evacuate 

înainte de a conecta bateria, pentru a vă asigura că în 

baterie nu intră reziduuri de la țeavă sau instalația sanitară.

•  După finalizarea instalării, porniți alimentarea cu apă și 

verificați eventualele scurgeri la toate punctele de conectare.

•  Dacă aveți îndoieli cu privire la instalarea produsului, 

consultați o persoană cu competențe tehnice.

TR

Başlamadan Önce

•  Önemli bilgi. Dikkatle okuyun.
•  Bu talimatları daha sonra başvurmak üzere saklayın.
•  Acele etmeyin, ilk olarak talimatları okuyun ve 

başlamadan önce işlem sırasıyla ilgili bilgi edinin.

•  Listelenen parçaların hepsinin elinizde bulunduğundan 

emin olun. Bileşenler görünmeyen konumlarda 

olabileceği için tüm ambalajı kontrol edin. Tüm parçaları 

bulana kadar ambalajı atmayın.

•  Eksik veya hasarlı parça varsa Müşteri Hizmetleri 

ile iletişime geçin. Bayinizin bilgilerini bu kılavuzun 

“Adresler” bölümünde bulabilirsiniz.

•  ÖNEMLİ! Hasara yol açabileceğinden hortumları, 

boruları ve pulları aşırı sıkmayın.

•  Bu talimatlara uyulmaması, kişisel yaralanmalar ile ürün 

ve mülk hasarına sebep olabilir.

•  Sadece evsel kullanıma yöneliktir.
•  Esnek besleme hortumlarını takarken dikkatli olun. 

Yalnızca elle sıkın ve aşırı sıkmayın. Boruya zarar 

verebileceğinden veya boru bağlantısını zayıflatarak 

sızıntıya neden olabileceğinden esnek boruyu montaj 

esnasında asla bükmeyin veya katlamayın.

•  Bataryanın su sisteminiz için uygun olup olmadığını 

kontrol edin.

•  SU ŞEBEKESİ BESLEMESİNİ KAPATIN. Şebeke vanası 

genellikle beslemenin binanın içine girdiği yerde bulunur.

•  Sıcak ve soğuk su beslemesini batarya bağlantılarına 

mümkün olduğunca yakın yerden kapatın.

•  Başlamadan önce tesisat yapılandırmanızın fotoğrafını 

çekin. Bu, daha sonra tesisatı yeniden monte ederken 

sorun yaşarsanız faydalı bir referans görevi görür.

•  Bu batarya için minimum besleme basıncı ambalaj üzerinde 

gösterilmiştir. Maksimum çalışma basıncı 5 bar değerindedir.

•  Bu ürün, yüksek basınçlı su sistemleri için uygundur.
•  Bu ürün, su beslemesine tüm yerel düzenlemelere uygun 

şekilde bağlanmalıdır. Bu gerekliliklerle ilgili herhangi bir 

şüpheniz varsa uzman bir tesisatçı veya yerel Su Dağıtım 

Şirketinizle iletişime geçin.

•  Yeterli geri akış önleyici, bu bataryanın montajı 

kapsamına dahil edilmelidir. Örneğin, su besleme 

borularına çek valf takılması.

•  Bataryaya boru veya su tesisatı kalıntısı girmediğinden 

emin olmak için bataryayı bağlamadan önce besleme 

borularının yıkanması önemlidir.

•  Montaj tamamlandığında su beslemesini açın ve tüm 

bağlantı noktalarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

•  Bu ürünün montajıyla ilgili tüm sorularınız için teknik 

açıdan yetkin bir kişiye danışın.

05

EN Before you Start

FR Avant de commencer

PL Przed rozpoczęciem pracy

RO Înainte de a începe

TR Başlamadan Önce

Содержание kamut 3663602481966

Страница 1: ...kamut 3663602481966 3663602482109 V21119...

Страница 2: ...de s curit 06 PL Instrukcje bezpiecze stwa 06 RO Instruc iuni de siguran 06 TR G venlik Talimatlar 06 FR Montage 07 PL Monta 07 RO Asamblare 07 TR Montaj 07 FR Entretien et maintenance 11 PL Czyszczen...

Страница 3: ...Przed przyst pieniem do u ytkowania produktu nale y dok adnie przeczyta wszystkie ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa oraz upewni si e s one w pe ni zrozumia e RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate...

Страница 4: ...s trop serrer les flexibles tuyaux et rondelles car cela pourrait causer des dommages Lenon respectdecesinstructionspeutentra nerdesblessures corporelles endommagerleproduitainsiquevosbiens Usage dome...

Страница 5: ...bari Acest produs este adecvat pentru sisteme cu presiune ridicat a apei Acest produs trebuie conectat la o surs de alimentare cu ap n conformitate cu toate reglement rile locale Dac ave i vreo ndoia...

Страница 6: ...e stwo Niekt re cz ci mog stanowi zagro enie dla ma ych dzieci Wszystkie prace monta owe przy baterii musz zosta wykonane przez odpowiednio wykwalifikowan osob Je eli w domu jest zamontowany kocio dwu...

Страница 7: ...07 EN Assembly FR Montage PL Monta RO Asamblare TR Montaj 01 02 01 x1 02 x1 05 x1 02 05 01 03 x1 04 x1 69mm...

Страница 8: ...03 04 04 x1 06 x1 07 x1 08 EN Assembly FR Montage PL Monta RO Asamblare TR Montaj...

Страница 9: ...05 04 x1 max 3Nm min 15mm min 80mm 09 EN Assembly FR Montage PL Monta RO Asamblare TR Montaj...

Страница 10: ...dkr ci filtr perlator na ko cu wylewki otworzy przep yw wody i pozwoli aby woda swobodnie przep ywa a przez 1 minut Wy czy przep yw wody i za o y z powrotem filtr perlator RO nainte de prima utilizare...

Страница 11: ...ernych wybielaczy kwas w silnych detergent w i r cych chemicznych rodk w czyszcz cych ani te rodk w czyszcz cych typu rozpuszczalnikowego Okresowo sprawdza elementy mocuj ce i z czki aby upewni si e n...

Страница 12: ...cette garantie soit applicable le produit que vous avez achet doit tre neuf La garantie ne s applique pas aux produits d occasion ou aux mod les d exposition Sauf indication contraire pr vue par la lo...

Страница 13: ...u ywania monta u lub z o enia a tak e zaniedbania wypadku i modyfikacji 13 EN Guarantee FR Garantie PL Gwarancja RO Garan ie TR Garanti produktu Gwarancja nie obejmuje w adnym wypadku dodatkowych kos...

Страница 14: ...anti kapsam nda verilen herhangi bir ikame r ne yaln zca orijinal r n n garanti s resi bitimine kadar garanti verilir Bu garanti r n n amac na uygun kullan lm olmas ve montaj temizli i bak m ve muhafa...

Страница 15: ...Tourelle 91310 Longpont sur Orge France www bricodepot com Service client contact contact bricodepot com 09 74 48 17 96 achats en ligne uniquement Pourconsulterlesmanuelsd instructionsenligne rendez...

Отзывы: