GoodHome cavally 3663602690818 Скачать руководство пользователя страница 5

5

EN  

Safety

DE  

Sicherheit

ES  

Seguridad

FR  

Sécurité

RUS  

ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ

PT  

Segurança

PL  

Bezpieczeństwo

RO  

SiguranȀă

TR  

Emniyet

Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de 

la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-

12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions 

prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.

Article L217-4 du code de la consommation :

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de 

conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, 

des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise 

à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du code de la consommation :

Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le 

cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les 

qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou 

de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu 

égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur 

ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par 

les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, 

porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du code de la consommation :

L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à 

compter de la délivrance du bien.

Article L217-16 du code de la consommation :

Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie 

commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation 

d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute 

période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de 

la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur 

ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise 

à disposition est postérieure à la demande d’intervention.

Article 1641 du code civil :

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose 

vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui 

diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou 

n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.

Article 1648 alinéa 1er du code civil :

L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur 

dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à 

un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce 

plan vasque.
Cette garantie ne couvre pas le kit de vidage.

IMPORTANT -  

A CONSERVER POUR 

CONSULTATION 

ULTERIEURE :  

A LIRE SOIGNEUSEMENT

PL

Pierwsze kroki...

• 

Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują się 

w nim wszystkie części.

• 

Przed montażem upewnij się, że posiadasz odpowiednie narzędzia, 

wystarczająco dużo miejsca oraz suchą przestrzeń pod montaż.

• 

Przed instalacją upewnij się, że powierzchnia montażowa jest 

stabilna, czysta, sucha oraz równa.

• 

Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt skontaktuj się z 

wykwalifikowanym specjalistą.

Bezpieczeństwo

• 

Wyłącznie do użytku domowego.

• 

UWAGA:

 Delikatne - obchodź się z produktem ostrożnie. Produkt 

może spowodować urazy i uszkodzenie mienia, a także może 

łatwo się rozbić, jeśli nie jest odpowiednio używany, ustawiony i 

zainstalowany.

• 

UWAGA:

 przed użyciem zawsze upewniaj się, że produkt jest 

bezpiecznie zainstalowany.

• 

Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro zakończonymi przedmiotami.

• 

Niestosowanie się do tych wskazówek może spowodować urazy, 

uszkodzenie produktu i mienia.

Czyszczenie i konserwacja

• 

Użyj ciepłej mydlanej wody i miękkiej wilgotnej szmatki do 

czyszczenia powierzchni produktu. Wytrzyj do sucha czystą szmatką.

• 

Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek, 

wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych 

środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających 

rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.

• 

Nie upuszczaj twardych przedmiotów na zlew. Może to spowodować 

pęknięcia lub potłuczenie produktu.

• 

Zaleca się regularne sprawdzanie Zlewu pod kątem bezpiecznej 

instalacji oraz szczelności.

Gwarancji

Właśnie dlatego proponujemy Państwu gwarancję na okres 10 lat na 

wady produkcyjne naszych umywalek nablatowych. Pod warunkiem 

normalnego użytkowania do zastosowań domowych i nieprofesjonalnych, 

ta umywalka nablatowa jest objęta gwarancją przez okres 10 lat od daty 

zakupu. Z gwarancji można skorzystać tylko pod warunkiem przedłożenia 

paragonu kasowego lub faktury dokumentującej zakup. Uprawnienia 

z tytułu niniejszej gwarancji mogą być wykonywane na terytorium 

Rzeczypospolitej Polskiej.
Dowód zakupu należy zachować i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje usterki i przypadki nieprawidłowego działania 

produktu, pod warunkiem użytkowania zgodnego z jego przeznaczeniem 

i z zastrzeżeniem zainstalowania go i utrzymywania zgodnie z zasadami 

sztuki i informacjami podanymi w podręczniku użytkowania.
Umywalki nablatowe do zabudowy powinny być zainstalowane w 

sposób umożliwiający późniejszy demontaż bez powodowania 

jakichkolwiek uszkodzeń. Niniejsza gwarancja umowna nie obejmuje wad 

i usterek wynikających z normalnego zużywania się części, odbarwień 

spowodowanych długotrwałym wpływem światła, niepogodą, zalaniem, 

wydzielaniem się ciepła, uszkodzeń spowodowanych jakością wody 

(zawartość wapnia, substancji żrących, powodujących korozję itp.), 

obecnością zanieczyszczeń niesionych przez wodę lub nie (piasek, opiłki 

itp.) lub brakiem wentylacji pomieszczenia, a także uszkodzeń, które 

mogą być konsekwencją nieprawidłowego użytkowania, użytkowania do 

celów wykraczających poza przeznaczenie, zaniedbania, wypadku lub 

nieprawidłowej konserwacji.
Gwarancja nie obejmuje również konsekwencji używania nieoryginalnych 

lub nieodpowiednich akcesoriów i/lub części zamiennych, a także skutków 

demontażu lub przeróbek produktu.
Gwarancja ogranicza się do części uznanych za niesprawne lub wadliwe. 

Gwarancja w żadnym wypadku nie obejmuje kosztów dodatkowych (z 

wyłączeniem uzasadnionych kosztów transportu), a także jakichkolwiek 

szkód bezpośrednich lub pośrednich.
W ramach gwarancji Kupujący może uzyskać zwrot zapłaconej ceny albo 

wymianę produktu lub jego naprawę lub inne usługi, których skutkiem 

będzie usunięcie wad produkcyjnych. Kupujący jest zobowiązany 

do współdziałania z Gwarantem przy realizacji swoich uprawnień 

wynikających z niniejszej gwarancji. Kupujący, który korzysta z uprawnień 

wynikających z niniejszej gwarancji powinien dostarczyć produkt na 

podany niżej adres Gwaranta lub do sklepu, w którym go nabył,
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich obowiązków niezwłocznie, 

ale nie później niż w terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie ogranicza ani nie 

zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za 

wady rzeczy sprzedanej.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje syfonu.

KING127532 3663602690818 - 3663602690863 Basins IM.indd   5

20/12/2018   16:46

Содержание cavally 3663602690818

Страница 1: ...V21218 3663602690863 3663602690818 teesta cavally KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 1 20 12 2018 16 45...

Страница 2: ...Installation B 15 FR Installation 15 PL Instalacja 15 DE Installation 15 RUS 15 RO Instalare 15 ES Instalaci n 15 PT Instala o 15 TR Kurulum 15 Installation C 21 FR Installation 21 PL Instalacja 21 DE...

Страница 3: ...RUS RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate avertismentele de siguran i asigura i v c au fost complet n elese nainte de manevrarea produsului ES ATENCI N Lea todas las instrucciones de seguridad con d...

Страница 4: ...guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights This warranty does not cover the waste kit IMPORTANT RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FR Pour bien comm...

Страница 5: ...urazy i uszkodzenie mienia a tak e mo e atwo si rozbi je li nie jest odpowiednio u ywany ustawiony i zainstalowany UWAGA przed u yciem zawsze upewniaj si e produkt jest bezpiecznie zainstalowany Nie...

Страница 6: ...ohlen die Becken Installation f r die Sicherheit und Dichtheit in regelm igen Abst nden zu berpr fen Garantie Dieser Waschtisch ist mit einer Garantie von 10 Jahren ab Kaufdatum f r den Privatgebrauch...

Страница 7: ...rat trebuie s fie instalate astfel nc t acestea s poat fi demontate ulterior f r deteriorare Aceast garantie contractual nu acoper defectele i deterior rile provocate de uzura natural a pieselor de va...

Страница 8: ...eca para proceder montagem Certifique se de que a superf cie de montagem est segura limpa seca e nivelada antes de instalar este lavat rio Se tiver alguma d vida quanto utiliza o deste produto consult...

Страница 9: ...nti Bu d z lavabo profesyonel ama l olmay p normal ev kullan m kapsam nda sat n alma tarihinden itibaren 10 y l garantilidir Garanti sadece kasa fi i veya faturan n ibraz edilmesi halinde ge erlidir S...

Страница 10: ...EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare A 10 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 10 20 12 2018 16 46...

Страница 11: ...A EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare 01 11 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 11 20 12 2018 16 46...

Страница 12: ...Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare A 02 x 2 03 x 2 10 x 120mm 02 03 03 A 12 03 02 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd...

Страница 13: ...DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare 13 05 x 2 04 x 2 06 x 1 04 05 06 A A 05 04 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 1...

Страница 14: ...06 Acid free silicone Silicone sans acide Silikon neutralny S urefreies Silikon Silicona neutra Silicone neutro Asitsiz silicon 24h Drying time Temps de s chage Czas schni cia Trocknungszeit Timp de u...

Страница 15: ...EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare B 15 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 15 20 12 2018 16 46...

Страница 16: ...N Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare 01 B B 16 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 16 20 12 2018 16 46...

Страница 17: ...7 EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare 02 03 B B KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 17 20 12 2018 16...

Страница 18: ...DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare B B 05 04 02 x 2 03 x 2 10 x 120mm 02 03 02 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd...

Страница 19: ...9 EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare 07 06 B B KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 19 20 12 2018 16...

Страница 20: ...x 2 06 x 1 04 05 06 Acid free silicone Silicone sans acide Silikon neutralny S urefreies Silikon Silicona neutra Silicone neutro Asitsiz silicon 24h Drying time Temps de s chage Czas schni cia Trocknu...

Страница 21: ...EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare C 21 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 21 20 12 2018 16 46...

Страница 22: ...N Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare C 01 C 22 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 22 20 12 2018 16 46...

Страница 23: ...Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare C 03 C 02 08 x 1 08 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 23 20 12 20...

Страница 24: ...EN Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT TR Instala o Kurulum PL Instalacja RO Instalare 04 C C 05 35mm KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 24 20 12 2018...

Страница 25: ...6 Acid free silicone Silicone sans acide Silikon neutralny S urefreies Silikon Silicona neutra Silicone neutro Asitsiz silicon 24h Drying time Temps de s chage Czas schni cia Trocknungszeit Timp de us...

Страница 26: ...01 EN Care DE P ege ES Cuidados FR Entretien RUS PT Cuidados TR Bak m PL Czyszczenie RO ngrijire 26 KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 26 20 12 2018 16 46...

Страница 27: ...edienungsanleitungen online anzusehen RUS CASTORAMA RUSSIA 7 8 115114 www castorama ru 7 8 115114 6 1 7 1 www kingfisher com products RO Distribuitor SC Bricostore Rom nia SA Calea Giule ti 1 3 Sector...

Страница 28: ...KING127532 3663602690818 3663602690863 Basins IM indd 28 20 12 2018 16 46...

Отзывы: