background image

2

EN 

Safety

FR 

Sécurité

PL 

Bezpieczeństwo

EN

Safety

• For domestic use only.
• This product comes fully assembled, 

before using please ensure that all 
components and fixings are secure.

• Always use on firm level ground.
• Periodic structural checks of this 

product should be undertaken, do not 
use if you have any doubts about its 
fitness for purpose.

• Do not stand on the seat. 
• Do not sit on the armrest.
• Do not sit or stand on the tabletop.
• Do not let children play with this 

product.

• Maximum load per seat: 110 kg.
• Do not use the glass as a chopping 

surface; do not strike the glass with 
hard or pointed items.

• Never place hot or cold items such as 

drink directly on the table surface, use 
a suitable tablemat.

• If the glass is chipped or broken, 

immediately replace with a tempered 
glass of the same dimensions 
(thickness, width & depth) which 
conforms to EN14072.

• When moving the table, do so using 

2 adults and hold the frame tight to 
prevent the glass from falling out.

At the beginning of the

season

• Check to ensure that all components 

and fixings of this product are secure, 
do not use if you have any doubts 
about its fitness for purpose.

At the end of the season

• This product should be stored under 

cover during prolonged spells of 
adverse weather (wet or cold) and 
also during the winter (ideally in a 
garden shed or garage).

• Always clean and dry thoroughly 

before storage.

IMPORTANT, RETAIN 

FOR FUTURE 

REFERENCE: READ 

CAREFULLY.

FR

Sécurité

• Usage domestique uniquement.
• Ce produit est livré entièrement 

monté. S’assurer que tous les 
composants et toutes fixations sont 
bien en place avant l’usage.

• À n’utiliser que sur un sol plat et 

ferme.

• Une vérification structurelle 

du produit doit être effectuée 
régulièrement. Ne pas utiliser en cas 
de doute sur l’aptitude à l’emploi.

• Ne pas se tenir debout sur l’assise.
• Ne pas s’asseoir sur l’accoudoir.
• Ne pas s’asseoir et ne pas marcher 

pas sur la surface du plateau.

• Ne pas laisser les enfants manipuler 

ce produit.

• Charge maximale par siège : 110 kg.
• Ne pas utiliser le verre comme une 

planche à découper et ne pas le 
heurter avec des objets durs ou 
pointus.

• Ne jamais placer d’objets chauds 

ou froids comme des boissons 
directement sur la surface de la table ; 
utiliser un set de table adapté.

• Si le verre est fêlé ou brisé, il convient 

de le remplacer immédiatement 
par un verre trempé de dimensions 
identiques (épaisseur, largeur et 
profondeur) et conforme à la norme 
EN14072.

• Pour déplacer la table, s’y prendre à 

deux adultes et tenir fermement la 
structure afin que le verre ne tombe 
pas.

Au début de la saison

• Vérifier que tous les composants 

et fixations de ce produit sont 
fermement serrés. Ne pas utiliser 
le produit en cas de doute sur sa 
conformité à l’usage.

À la fin de la saison

• Ce produit doit être rangé sous une 

housse lors des périodes prolongées 
de mauvais temps (humide ou froid) 
et pendant l’hiver (idéalement dans un 
abri de jardin ou un garage).

• Nettoyer et sécher toujours le produit 

avant de le ranger.

IMPORTANT, À 

CONSERVER 

POUR RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE :

À LIRE 

ATTENTIVEMENT.

PL

Bezpieczeństwo

• Wyłącznie do użytku w gospodarstwie 

domowym.

• Nie wymaga montażu. Przed użyciem 

należy upewnić się, że wszystkie 
części i elementy mocujące są 
dokręcone.

• Zawsze ustawiać produkt na stabilnej, 

poziomej powierzchni.

• Należy okresowo sprawdzać stan 

produktu, a w przypadku jakichkolwiek 
wątpliwości dotyczących 
przydatności do określonego celu nie 
należy go użytkować.

• Nie należy stawać na siedzisku.
• Nie należy siadać na podłokietnikach.
• Na blacie stołu nie należy siadać ani 

stawać.

• Nie należy pozwalać dzieciom bawić 

się produktem.

• Maksymalne obciążenie siedziska: 

• Nie zaleca się kroić bezpośrednio 

na szklanej powierzchni; nie należy 
uderzać w szkło ciężkimi ani ostro 
zakończonymi przedmiotami.

• Nigdy nie stawiać gorących lub 

zimnych naczyń, takich jak szklanki 
z napojami, bezpośrednio na blacie 
stołu. Używać odpowiednich 
podkładek.

• W przypadku odpryśnięcia 

lub pęknięcia szkła blat należy 
natychmiast wymienić na blat ze 
szkła hartowanego o tych samych 
wymiarach (grubość, szerokość i 
długość), spełniający wymagania 
normy EN14072.

• Do przestawienia stołu potrzebne 

są 2 osoby dorosłe. Należy mocno 
trzymać ramę, aby uniknąć 
wypadnięcia blatu szklanego.

3663602424307-3663602424291-UC1-Set-Goodhome-A4-IM-V4.1-Multi.indb   2

9/10/2019   3:26 PM

Содержание Belle Isle 3663602424291

Страница 1: ...Product Description Garden Furniture Set Brand GoodHome Brand Contact Lemerle Flavie Barcode 3663602424307 3663602424291 Vendor Giang May Viet No of New Line Drawings 0 Page Size A4 No of Pages 0 9 A...

Страница 2: ...V10820 Belle Isle 3663602424307 3663602424291 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 2 9 10 2019 3 26 PM BX220AW...

Страница 3: ...une planche d couper et ne pas le heurter avec des objets durs ou pointus Ne jamais placer d objets chauds ou froids comme des boissons directement sur la surface de la table utiliser un set de table...

Страница 4: ...l che Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen Maximalbelastung pro Sitz 110 kg Verwenden Sie das Glas nicht als Schneidunterlage schlagen Sie nicht mit harten oder spitzen Gegenst nden auf...

Страница 5: ...el uso No se ponga de pie en el asiento No se siente en el reposabrazos No se siente ni se ponga de pie sobre la mesa No deje que los ni os jueguen con este producto Carga m xima por asiento 110 kg N...

Страница 6: ...n n Bu r n n d zenli yap kontrolleri yap lmal d r amaca uygun olup olmad na dair endi eniz varsa r n kullanmay n Koltu un zerine kmay n Kol a a oturmay n Masan n st ne oturmay n veya kmay n ocuklar n...

Страница 7: ...w castorama ru 181 870 1 www kingfisher com products RO www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instruc iuni online vizita i www kingfisher com products ES www bricodepot es Para consultar lo...

Страница 8: ...V10820 Belle Isle 3663602424307 3663602424291 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 1 9 10 2019 3 26 PM BX220AW...

Страница 9: ...isungen vor Gebrauch RUS a RO IMPORTANT V rug m s citi i cu aten ie ghidul de siguran separat nainte de utilizare ES IMPORTANTE Lea atentamente la gu a de seguridad separado antes de utilizar PT IMPOR...

Страница 10: ...PL Monta DE Montage RUS RO Asamblare ES Montaje PT Montagem TR Montaj 01 02 01 05 04 x 2 01 x 2 02 x 1 04 x 2 05 x 3 06 x 1 05 x 2 05 02 06 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Mul...

Страница 11: ...4 03 04 03 x 1 07 x 1 07 03 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 4 9 10 2019 3 26 PM...

Страница 12: ...5 05 06 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 5 9 10 2019 3 26 PM...

Страница 13: ...6 07 08 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 6 9 10 2019 3 26 PM...

Страница 14: ...tenance PL Czyszczenie i konserwacja DE Pflege und Wartung RUS RO ngrijire i ntre inere ES Cuidados y Mantenimiento PT Cuidados e Manuten o TR Bak m ve Onar m 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodh...

Отзывы: