background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-03-24

V1.0ir

60357

LED-Campinglampe High Bright 250 | LED camping lamp High Bright 250 |  

Lampe de camping LED High Bright 250

Description and function

2.1 

Product

This product is a battery-powered LED camping light that can be used as a stand light, pendant light 

and torch.

2.2 

Scope of delivery

LED camping lamp High Bright 250, User Manual

2.3  Operating Elements

See Fig. 1.

Hanging bracket

Lamp head

LED

Battery compartment cover

Battery compartment

Intended use

This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product 

is not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like 

described in chapter „Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the 

product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions 

might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.

IP20:

 This product is protected against medium sized foreign objects, but not against water ingress.

Preparation

•  Check the scope of delivery for completeness and integrity.

Batteries

5.1  Insert batteries

NOTICE!    

Material damage due to incorrect power supply

• 

Only use the batteries specified in chapter „Specifications“ or batteries of an equivalent type.

1. 

Unscrew the battery compartment cover (4) counterclockwise. 

2.  Insert 3 batteries into the battery compartment, observing the correct polarity.

3.  Screw the battery compartment cover back on tightly in a clockwise direction. 

The LED camping lamp is now ready for use.

5.2  Changing the batteries

When the luminosity of the LED camping light becomes weaker or it can no longer be switched on, the 

batteries must be changed.

Operation

6.1 

Switching on

•  Pull the lamp head upwards.

The LED camping light is switched on when the lamp head has been pulled upwards by 0.8 cm. 

When the lamp head is fully extended, the lamp has 100 % luminosity.

6.2 

Switching off 

•  Push the lamp head all the way down again. 

The LED camping lamp is switched off.

Maintenance, Care, Storage and Transportation

The product is maintenance-free.

NOTICE! 

 

Material damage

•  Only use a dry and soft cloth for cleaning.

•  Do not use detergents or chemicals.

•  Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not 

in use.

• 

Remove batteries / rechargeable batteries when not in use.

•  Store cool and dry.

•  Keep and use the original packaging for transport.

Disposal instructions

8.1 

Product

According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be 

disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each 

other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute 

the environment.  

As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the 

producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are 

regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes 

to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you 

achieve an important share to environmental protection. 

WEEE No: 82898622

8.2 

Packaging

Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs 

in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins. 

DE4535302615620

 

Consignes de sécurité

1.1 

En général

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une 

bonne installation et une bonne utilisation.

• 

Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

• 

Ne modifiez pas le produit et les accessoires.

• 

Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.

• 

Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière 

directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.

• 

En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘autres pro

-

blèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.

Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.

• 

Ne regardez jamais directement la source lumineuse.

• 

Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne ou d’un animal, ni 

vers une surface réfléchissante.

Cela pourrait endommager leurs yeux !

1.2  Piles

Les cellules sont remplaçables.

• 

Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.

• 

Utilisez uniquement des piles du même type.

• 

Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium.

• 

Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appro

-

priés à partir du produit et en disposer.

• 

Ne pas jeter au feu.

Description et fonction

2.1 

Produit

Ce produit est une lampe de camping à LED alimentée par des piles, qui peut être utilisée comme lam

-

pe sur pied, lampe suspendue et lampe de poche.

2.2 

Contenu de la livraison

Lampe de camping LED High Bright 250, Mode d‘emploi

2.3 

Eléments de commande

Voir la Fig. 1.

Cintre à suspendre

Tête de lampe

LED

Couvercle du compartiment 

à piles

 

Compartiment à piles

Utilisation prévue

Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins initialement prévues. Ce 

produit n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du 

dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et 

„Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. 

Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des 

accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.

IP20:

 Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les infiltra

-

tions d‘eau.

Préparation

• 

Vérifiez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.

Piles

5.1 

Insérer les piles

AVERTISSEMENT !  

Dommages matériels dus à une alimentation électrique incorrecte

• 

Utilisez uniquement les piles indiquées au chapitre „Spécifications“ ou des piles de type équi

-

valent.

1. 

Dévissez le couvercle du compartiment à piles (4) dans le sens inverse des aiguilles d‘une 

montre. 

2. 

Insérez 3 piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité.

3. 

Revissez le couvercle du compartiment à piles dans le sens des aiguilles d‘une montre. 

La lampe de camping LED est maintenant prête à fonctionner.

5.2  Remplacer les piles

Lorsque la luminosité de la lampe de camping LED diminue ou que celle-ci ne s‘allume plus, les piles 

doivent être remplacées.

Utilisation

6.1  Allumer

• 

Tirer la tête de la lampe vers le haut.

La lampe de camping LED est allumée lorsque la tête de la lampe a été tirée vers le haut de 0,8 

cm. Lorsque la tête de la lampe est complètement sortie, la lampe est allumée à 100 %.

6.2 

Éteindre 

• 

Pousser la tête de la lampe complètement vers le bas. 

La lampe de camping LED est éteinte.

Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT ! 

Dommages matériels

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

• 

Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de 

la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

• 

Retirez les piles / accus lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.

•  Endroit frais et sec.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.

Instructions pour l’élimination

8.1 

Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et 

électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants 

doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux 

peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas 

éliminés correctement. 

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et 

électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée 

de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le 

symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec 

ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous 

réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

8.2  Emballages

Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le 

papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le 

verre dans le conteneur à verre. 

DE4535302615620

Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi

DE | EN

FR

- 2 -

Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.

Содержание High Bright 250

Страница 1: ...solche eines gleichwertigen Typs 1 Schrauben Sie den Batteriefachdeckel 4 gegen den Uhrzeigersinn ab 2 Legen Sie 3 Batterien unter Ber cksichtigung der richtigen Polarit t in das Batteriefach ein 3 S...

Страница 2: ...utilisation accidentelle Ne regardez jamais directement la source lumineuse Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d une autre personne ou d un animal ni vers une surface r fl chissante...

Страница 3: ...batterie nel vano batterie osservando la corretta polarit 3 Riavvitare saldamente il coperchio del vano batterie in senso orario La lampada da campeggio a LED ora pronta per l uso 5 2 Cambiare le batt...

Страница 4: ...hacia arriba La luz LED de camping se enciende cuando el cabezal de la l mpara se tira hacia arriba 0 8 cm Cuando el cabezal de la l mpara est completamente extendido la luz es 100 bril lante 6 2 Apag...

Страница 5: ...3 batterijen in het batterijvak en let daarbij op de juiste polariteit 3 Schroef het deksel van het batterijvakje er weer stevig op met de wijzers van de klok mee De LED campinglamp is nu klaar voor g...

Страница 6: ...kt och direkt solljus mikrov gor samt vibra tioner och mekaniskt tryck Kontakta terf rs ljaren eller tillverkaren vid fr gor defekter mekaniska skador st rningar eller andra problem som inte kan l sas...

Страница 7: ...ru hodinov ch ru i ek Kempinkov sv tidlo LED je nyn p ipraveno k pou it 5 2 V m na bateri Pokud sv tivost kempinkov ho sv tla LED zesl bne nebo jej ji nelze zapnout je t eba vym nit baterie 6 Operace...

Страница 8: ...ED w cza si po poci gni ciu g owicy lampki do g ry o 0 8 cm Gdy g owica jest ca kowicie wysuni ta wiat o jest jasne w 100 6 2 Wy czanie Ponownie wci nij g owic lampy do ko ca Lampka kempingowa LED jes...

Отзывы: