background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-03-24

V1.0ir

60357

LED kempingová lampa High Bright 250 | Lampa kempingowa LED High Bright 250

Fig. 1

Technická data / Dane techniczne

Article number

60357

Light source

LED COB

Quantity (pcs.)

3

Operating voltage

4.5 V 

Power

3 W

Light colour

Rated Luminous flux

Colour temperature

cool white

250 lm

6800 K

Luminous range

4 m 

Nominal life time 

10000 h

Operation temperature range

-10 °C ~ +50 °C

Protection level

IP20

Housing material

High-Impact Polystyrene (HIPS)

Housing colour

black, silver

Dimensions 

Ø 6.8 x 9.5 / 13.5 (stretched) cm

Weight

123 g

Batteries (not included in delivery)

Type

LR 03, Micro, AAA, 1.5 V 

Quantity (pcs.)

3

Použité symboly / Stosowane symbole 

Direct current

IEC 60417- 5031

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 - PI PF 066

 

Bezpečnostní pokyny

1.1 

Všeobecně

Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití. 

• 

Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.

Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.

• 

Návod k použití uschovejte.

• 

Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.

• 

Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.

• 

Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny 

a vibrace a mechanický tlak.

• 

V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze 

vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.

Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!

• 

Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití. 

• 

Nedívejte se nikdy přímo do světelného zdroje.

• 

Nikdy nesměřujte světelný paprsek do očí jiných osob a zvířat nebo na reflexní plochy.

Může dojít k poškození očí.

1.2  Baterie

Články lze vyměnit.

• 

Nikdy nemíchejte použité baterie s novými.

• 

Používejte jen baterie stejného typu.

• 

Nemíchejte alkalické, zinko-uhlíkové či nikl-kadmiové baterie.

• 

Vyteklé, deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a zlikvidujte pomocí 

vhodných ochranných zařízení.

• 

Nevhazujte do ohně.

Popis a funkce

2.1 

Produkt

Tento výrobek je bateriové kempingové světlo LED, které lze použít jako stojanové světlo, závěsné 

světlo a svítilnu.

2.2 

Rozsah dodávky

LED kempingová lampa High Bright 250, Návod k použití

2.3 

Ovládací prvky

Viz Fig. 1.

Závěsný držák

Hlava lampy

LED

Kryt prostoru pro baterie

Přihrádka na baterie

Použití dle určení

Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. Tento produkt 

není určen pro komerční použití. Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a 

funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat 

jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a 

bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám. 

IP20:

 Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím tělesům, ale ne proti vniknutí vody.

Příprava

• 

Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky. 

Baterie

5.1 

Vložte baterie

DŮLEŽITÉ!    

Poškození materiálu v důsledku nesprávného napájení

• 

Používejte pouze baterie uvedené v kapitole „Technická data“ nebo baterie rovnocenného typu.

1. 

Odšroubujte kryt prostoru pro baterie (4) proti směru hodinových ručiček. 

2. 

Do přihrádky na baterie vložte 3 baterie a dodržujte správnou polaritu.

3. 

Pevně zašroubujte kryt prostoru pro baterie ve směru hodinových ručiček. 

Kempinkové svítidlo LED je nyní připraveno k použití.

5.2 

Výměna baterií

Pokud svítivost kempinkového světla LED zeslábne nebo jej již nelze zapnout, je třeba vyměnit baterie.

Operace

6.1 

Zapnutí

• 

Vytáhněte hlavu svítilny nahoru.

Kempinkové světlo LED se rozsvítí po vytažení hlavy lampy nahoru o 0,8 cm. Při úplném vysu

-

nutí hlavy lampy je světlo 100 % jasné.

6.2 

Vypnutí 

• 

Znovu zatlačte hlavu lampy až dolů. 

Kempinkové světlo LED je vypnuté.

Údržba, péče, skladování a přeprava

Produkt je bezúdržbový.

DŮLEŽITÉ!   

Věcné škody

• 

Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.

• 

Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.

• 

Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí 

chráněném před prachem.

• 

Při delším nepoužívání vyjměte baterie/akumulátory.

• 

Skladujte v chladu a suchu.

• 

Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.

Pokyny k likvidaci

8.1 

Produkt

Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat 

společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci 

jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale 

poškodit životní prostředí. 

Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci 

jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upra

-

veny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na 

tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k 

ochraně životního prostředí. 

WEEE číslo: 82898622

8.2 

Obaly

Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír, 

plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo. 

DE4535302615620

 

Zasady bezpieczeństwa

1.1 

Informacje ogólne

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.

• 

Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przeka

-

zania produktu innym osobom.

• 

Przechować instrukcję obsługi.

• 

Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.

• 

Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym sta

-

nie.

• 

Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i bezpośrednie 

działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.

• 

W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie 

można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub pro

-

ducenta.

Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!

• 

Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.

• 

Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.

• 

Nie wolno kierować strumienia światła w oczy innych osób ani zwierząt, ani na powierzchnie od

-

blaskowe.

Może w ten sposób dojść do uszkodzenia oczu.

1.2 

Akumulatory

Ogniwa są wymienne.

• 

Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.

• 

Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.

• 

Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-kadmowych.

• 

Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowa

-

niem odpowiednich zabezpieczeń.

• 

Nie wrzucać do ognia.

Opis i funkcja

2.1 

Produkt

Ten produkt to zasilana bateriami lampa kempingowa LED, która może być używana jako lampa 

stojąca, lampa wisząca i latarka.

Návod k použití | Instrukcja obsługi 

CS | PL

- 7 -

Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.

Содержание High Bright 250

Страница 1: ...solche eines gleichwertigen Typs 1 Schrauben Sie den Batteriefachdeckel 4 gegen den Uhrzeigersinn ab 2 Legen Sie 3 Batterien unter Ber cksichtigung der richtigen Polarit t in das Batteriefach ein 3 S...

Страница 2: ...utilisation accidentelle Ne regardez jamais directement la source lumineuse Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d une autre personne ou d un animal ni vers une surface r fl chissante...

Страница 3: ...batterie nel vano batterie osservando la corretta polarit 3 Riavvitare saldamente il coperchio del vano batterie in senso orario La lampada da campeggio a LED ora pronta per l uso 5 2 Cambiare le batt...

Страница 4: ...hacia arriba La luz LED de camping se enciende cuando el cabezal de la l mpara se tira hacia arriba 0 8 cm Cuando el cabezal de la l mpara est completamente extendido la luz es 100 bril lante 6 2 Apag...

Страница 5: ...3 batterijen in het batterijvak en let daarbij op de juiste polariteit 3 Schroef het deksel van het batterijvakje er weer stevig op met de wijzers van de klok mee De LED campinglamp is nu klaar voor g...

Страница 6: ...kt och direkt solljus mikrov gor samt vibra tioner och mekaniskt tryck Kontakta terf rs ljaren eller tillverkaren vid fr gor defekter mekaniska skador st rningar eller andra problem som inte kan l sas...

Страница 7: ...ru hodinov ch ru i ek Kempinkov sv tidlo LED je nyn p ipraveno k pou it 5 2 V m na bateri Pokud sv tivost kempinkov ho sv tla LED zesl bne nebo jej ji nelze zapnout je t eba vym nit baterie 6 Operace...

Страница 8: ...ED w cza si po poci gni ciu g owicy lampki do g ry o 0 8 cm Gdy g owica jest ca kowicie wysuni ta wiat o jest jasne w 100 6 2 Wy czanie Ponownie wci nij g owic lampy do ko ca Lampka kempingowa LED jes...

Отзывы: