background image

58490

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2023-01-18

V1.0aw

Commutatore HDMI™ switch da 4 a 1 con uscita audio

Accumulo di calore

•  Non coprire il prodotto.

•  Accertarsi che intorno a tutto il sistema vi sia spazio a suf-

ficienza per garantire una buona aerazione di tutti i dispo

-

sitivi ed evitare danni.

Pericoli della batteria

Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio. Può es-

sere sostituita.

•  Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

Se la batteria venisse ingerita potrebbe causare irritazio-

ni gravi e la morte. Se si ipotizza che la batteria sia stata in-

gerita o assunta in altro modo, rivolgersi immediatamente a 

un medico.

•  Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccatu-

re, perdite o danni.

•  Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose median-

te opportuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

Se una batteria è fuoriuscita, evitare il contatto con la pelle, 

gli occhi e le mucose. Se necessario, sciacquare immediata-

mente le aree colpite con acqua e consultare immediatamen-

te un medico.

•  Non deformare, bruciare o smontare le batterie e non fo-

rarle mai con un oggetto appuntito.

Il calore estremo può causare esplosioni e/o perdite di liquido 

corrosivo. I danni meccanici possono causare la fuoriuscita di 

sostanze gassose, che possono essere altamente irritanti, in-

fiammabili o tossiche.

•  Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.

Esiste il rischio di esplosione, incendio, calore, fumo e/o svi-

luppo di gas.

•  Se la batteria viene accidentalmente fatta cadere in acqua, 

rimuoverla immediatamente. Posizionare la batteria in un 

luogo sicuro e aperto e stare lontano fino a quando non è 

completamente asciutta. Non riutilizzare la batteria asciut-

ta, ma smaltirla come indicato nel capitolo 8.2.

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Il prodotto è un commutatore HDMI™ che può collegare con-

temporaneamente fino a 4 dispositivi sorgente HDMI™ a 1 

dispositivo di uscita HDMI™. Il prodotto dispone anche di un 

connettore da 3,5 mm e di un connettore Toslink per il collega-

mento di dispositivi di uscita audio aggiuntivi. Lo switcher può 

essere controllato tramite i pulsanti dell‘unità o il telecomando.

2.2 

Contenuto della confezione

Commutatore HDMI™ switch da 4 a 1 con uscita audio, Ali-

mentatore, Cavo di ricarica, Telecomando, 1x Cella a bottone 

al litio (CR2025), Istruzioni per l‘uso

2.3 

Elementi di comando

Vedi Fig. 1.

Sensore a infrarossi 

Indicatori di stato a LED 

Pulsante ARC

Pulsante 2.1/5.1/TV

Pulsante SELECT

Presa micro USB 

Presa HDMI™ (uscita)

Presa HDMI™ (ingresso)

Presa Toslink

10 

Presa jack da 3,5 mm

11 

Spina Euro

12 

Presa USB-A

13 

Spina USB-A

14 

Spina micro USB

15 

Telecomando

Uso previsto

Questo prodotto è stato concepito esclusivamente 

per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. 

Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo com-

merciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in 

modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e 

Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto so-

lamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di 

queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare 

incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

Preparazione

1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

2. 

Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per 

garantire la compatibilità.

Collegamento e funzionamento

5.1 

Collegamento

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Scollegare l‘alimentazione del commutatore prima di col-

legare o scollegare i dispositivi di origine e di uscita trami-

te le prese HDMI™.

Vedi Fig. 2.

1. 

Collegare fino a quattro dispositivi sorgente alle prese 

HDMI™ (ingresso) (8) del commutatore.

2. Collegare un dispositivo di uscita alla presa HDMI™ (usci-

ta) (7) del commutatore.

Per utilizzare la funzione ARC, l‘uscita HDMI™ del commu-

tatore deve essere collegata a una presa HDMI™ compatibi-

le ARC del televisore.

3. Collegare un dispositivo di uscita audio (ad esempio, una 

soundbar) alla presa Toslink (9).

4. Opzionalmente, collegare un altro dispositivo di uscita au-

dio (ad esempio, un sistema hi-fi) alla presa jack da 3,5 

mm (10).

I cavi di collegamento non sono inclusi nella fornitura. Assi-

curarsiche i dispositivi di origine e di uscita e i cavi di collega-

mento supportino le risoluzioni e gli standard del prodotto!

5. Collegare la spina USB-A (13) del cavo di ricarica alla pre-

sa USB-A (12) dell‘alimentatore. 

6. Inserire la spina euro (11) dell‘alimentatore in una presa li-

bera e facilmente accessibile. 

7. Collegare la spina micro USB (14) del cavo di ricarica alla 

presa micro USB (6) del commutatore. 

Il commutatore è ora alimentato.

8. Dopo l‘uso, scollegare tutti i collegamenti dei cavi. 

5.2 

Funzionamento

•  Premere il pulsante ARC (3) per attivare e disattivare la 

funzione ARC.

Quando la funzione ARC è attiva, non viene trasmesso alcun 

suono al televisore tramite l‘uscita HDMI™ (7). 

•  Premere il pulsante 2.1/5.1/TV (4) per passare da un for-

mato audio all‘altro.

Nell‘impostazione 2.1, il suono viene trasmesso in forma-

to 2.1 attraverso tutte le uscite. Nell‘impostazione 5.1, il suo-

no in formato 5.1 viene trasmesso attraverso la presa Toslink 

(9). Anche le altre uscite audio sono attive. Nell‘impostazio-

ne TV, viene trasmesso il formato audio supportato dal te-

levisore.

•  Premere il pulsante SELECT (5) per passare da un segna-

le di ingresso all‘altro.

5.3 

Indicatori di stato LED

Designazione Descrizione

ARC

Il LED si accende in blu quando è attiva la 

funzione ARC. 

2.1, 5.1, TV

Il LED si accende in blu quando è attivo il 

formato audio corrispondente.

OUT

Il LED si illumina in blu quando il dispo-

sitivo di uscita è correttamente collega-

to e acceso.

1, 2, 3, 4

Il LED si accende in blu quando il disposi-

tivo sorgente collegato alla rispettiva pre-

sa HDMI™ (ingresso) è correttamente 

collegato e selezionato.

Power

Il LED si illumina di rosso quando lo swit-

cher è alimentato. 

Telecomando

6.1 

Attivazione del telecomando

•  Estrarre la protezione dei contatti dal vano batterie.

6.2 

Pulsanti

•  1, 2, 3, 4:

 Premere il pulsante per selezionare il segnale di 

ingresso corrispondente. 

• 

Select:

 Premere il pulsante per selezionare il successivo 

segnale di ingresso attivo.

•  2.1CH, 5.1CH, TV:

 Premere il pulsante per selezionare il 

formato audio corrispondente. 

• 

ARC:

 Premere il pulsante per attivare o disattivare la fun-

zione ARC.

IT

- 8 -

Con riserva di modifiche.

Содержание 58490

Страница 1: ...58490 Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany REV2023 01 18 V1 0aw Fig 1 Fig 2 1 ...

Страница 2: ... audio formats Stereo LPCM 2CH Protection class III Operating Temperature 0 C 40 C Storage Temperature 20 C 55 C Relative humidity 20 90 RH no condensation Dimensions Weight 165 x 70 x 20 mm 243 g Power supply Connectors Euro plug type C CEE 7 16 USB A socket Input 100 240 V 50 60 Hz 0 4 A max Output 5 0 V 1 0 A 5 0 W max Average active efficiency 76 1 No load power consumption 0 09 W Protection c...

Страница 3: ...ntlich hineingefallen ist Legen Sie die Batterie in einen sicheren offenen Bereich und halten Sie sich fern bis sie vollständig getrocknet ist Verwenden Sie die ge trocknete Batterie nicht wieder sondern entsorgen Sie die se wie in Kapitel 8 2 angegeben 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Das Produkt ist ein HDMI Umschalter über den bis zu 4x HDMI Quellgeräte an 1x HDMI Ausgabegerät gleichzeit...

Страница 4: ...gung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt WEEE Nr 82898622 8 2 Batterien Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Deren Bestandteile müs sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden weil giftige und gefährliche Be standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nach haltig schädigen können Sie sind al...

Страница 5: ...e socket 7 Connect the micro USB plug 14 of the charging cable to the micro USB socket 6 of the switcher The switcher is now supplied with power 8 Disconnect all cable connections after use 5 2 Operation Press the ARC button 3 to turn the ARC function on and off When the ARC function is active no sound is transmitted to the TV via the HDMI output 7 Press the 2 1 5 1 TV button 4 to switch between a...

Страница 6: ...e a été avalée ou a été ingérée de quelque manière que ce soit consultez immé diatement un médecin N utilisez jamais des piles cabossées endommagées ou qui fuient Retirer expiré les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appropriés à partir du pro duit et en disposer Si une pile a fui évitez tout contact avec la peau les yeux et les muqueuses Si nécessaire rincez les z...

Страница 7: ... utiliser l emballage d origine pour le trans port 8 Instructions pour l élimination 8 1 Produit Selon la directive européenne DEEE la mise au re but des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée Les composants toxiques et dan gereux peuvent causer des dommages durables à la sant...

Страница 8: ...terni asciutti La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali lesioni e danni a persone e proprietà 4 Preparazione 1 Controllare fornitura sia completa e garantire l integrità 2 Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità 5 Collegamento e funzionamento 5 1 Collegamento AVVERTENZA Danni materia...

Страница 9: ...do En caso de emergencia después del uso y durante las tormentas eléctricas desenchufe el cable de alimentación directamente de la carcasa del enchufe No abra la carcasa No modifique el producto y los accesorios No cortocircuite las conexiones y los circuitos Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien to sino que debe desconectarse inmediatamente de la red y asegurarse contra cualquier ...

Страница 10: ...pectiva toma HDMI entrada está correctamente conectado y seleccionado Power El LED se ilumina en rojo cuando se sumi nistra energía al conmutador 6 Mando a distancia 6 1 Activación del mando a distancia Saque el protector de contactos del compartimento de las pilas 6 2 Botones 1 2 3 4 Pulse el botón para seleccionar la señal de ent rada correspondiente Select Pulse el botón para seleccionar la sig...

Страница 11: ...58490 Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany REV2023 01 18 V1 0aw Fig 1 Fig 2 11 ...

Страница 12: ...m jack audio formats Stereo LPCM 2CH Protection class III Operating Temperature 0 C 40 C Storage Temperature 20 C 55 C Relative humidity 20 90 RH no condensation Dimensions Weight 165 x 70 x 20 mm 243 g Power supply Connectors Euro plug type C CEE 7 16 USB A socket Input 100 240 V 50 60 Hz 0 4 A max Output 5 0 V 1 0 A 5 0 W max Average active efficiency 76 1 No load power consumption 0 09 W Protec...

Страница 13: ...open ruimte en blijf uit de buurt tot de batterij volledig droog is Gebruik de gedroogde batterij niet opnieuw maar voer deze af zo als aangegeven in hoofdstuk 8 2 2 Beschrijving en werking 2 1 Product Het product is een HDMI switcher die tot 4x HDMI bro napparaten tegelijkertijd kan aansluiten op 1x HDMI uit voerapparaat Het product heeft ook een 3 5 mm en een Toslink aansluiting voor het aanslui...

Страница 14: ... valverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu AEEA nr 82898622 8 2 Batterijen Batterijen en accu s mogen niet samen met het huis houdelijk afval worden weggegooid De componenten moeten afzonderlijk worden gerecycled of afgevoerd omdat giftige en gevaarlijke componenten het milieu blijvend kunnen beschadigen als ze niet op de juiste wijze wo...

Страница 15: ...r produktets opløsninger og standarder 5 Tilslut USB A stikket 13 på opladerkablet til USB A bøsningen 12 på strømforsyningen 6 Sæt strømforsyningens Euro stik 11 i en ledig og let til gængelig stikkontakt 7 Tilslut mikro USB stikket 14 på opladerkablet til mikro USB bøsningen 6 på switchen Switchen er nu forsynet med strøm 8 Afbryd alle kabelforbindelser efter brug 5 2 Betjening Tryk på ARC knapp...

Страница 16: ... kassera dem med hjälp av lämplig skyddsanordning Om ett batteri läcker ska du undvika kontakt med hud ögon och slemhinnor Skölj vid behov de berörda ställena med vat ten och sök läkarvård omgående Deformera inte bränn eller ta isär batterierna och punktera dem aldrig med vassa föremål Extrem värme kan leda till explosion och eller läckage av frä tande vätska Mekaniska skador kan orsaka att gasfor...

Страница 17: ...allsseparering tillämpning och avfallshantering bi drar du till att förbättra miljön WEEE nr 82898622 8 2 Batterier Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet Dess komponenter ska återvinnas och kasseras åtskiljda från varandra Annars kan förorenande och farliga ämnen förorena miljön Du som konsument är förplik tigad enligt lag att lämna batterier till insamlingsplatser eller till återförsälja...

Страница 18: ...pájecí jednotky do volné a snadno přístupné zásuvky 7 Připojte zástrčku micro USB 14 nabíjecího kabelu do zá suvky micro USB 6 přepínače Přepínač je nyní napájen 8 Po použití odpojte všechny kabelové spoje 5 2 Provoz Stisknutím tlačítka ARC 3 zapnete nebo vypnete funk ci ARC Pokud je funkce ARC aktivní není do televizoru prostřednictvím výstupu HDMI 7 přenášen žádný zvuk Stisknutím tlačítka 2 1 5 ...

Страница 19: ...doszło do połknięcia baterii lub że w inny sposób dostała się ona do ciała należy bezzwłocznie udać się do lekarza Nigdy nie używać wgniecionych nieszczelnych lub uszkodzonych baterii Rozlane zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń W przypadku wycieku baterii unikać kontaktu ze skórą ocza mi i śluzówkami W razie potrzeby przepłukać...

Страница 20: ...pnie wyciągnij komorę baterii i wyjmij pustą baterię 2 Umieść nową baterię w komorze baterii biegunem dodat nim skierowanym do góry i ponownie zasuń komorę ba terii 3 Zużytą baterię należy odpowiednio zutylizować 7 Konserwacja pielęgnacja przechowywanie i transport Produkt jest bezobsługowy UWAGA Szkody materialne Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć wtyczkę sieciową Do czyszczenia używać wył...

Отзывы: