Goobay 45654: 45655: 45656: 66307: 66308 Скачать руководство пользователя страница 5

45654 / 45655

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2022-04-07

V5.1aw

Wireless Quick Charger

Cargador inalámbrico rápido

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Questo prodotto è un pad di ricarica wireless per la ricarica in-

duttiva di dispositivi mobili che supportano lo standard Qi (ad 

esempio gli smartphone). Il pad di ricarica wireless può esse-

re collegato a un PC, a un adattatore di ricarica USB o a un 

caricatore per auto USB tramite il cavo di ricarica USB. Per 

utilizzare la funzione Quick Charge (QC), è necessario un 

adattatore di ricarica con almeno 2 A di corrente in uscita e 

tecnologia QC (non incluso).

2.2 

Contenuto della confezione

Wireless Quick Charger, Cavo di ricarica USB, Istruzioni per 

l‘uso

2.3 

Elementi di comando

Vedi Fig. 1.

Interfaccia di ricarica

Presa Micro USB

Spina USB-A

Spina Micro USB

Uso previsto

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diver-

so da quello descritto nel capitolo „Descrizione e 

Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il 

prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La 

mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la 

sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a per-

sone e proprietà.

Preparazione

1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

2. 

Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per 

garantire la compatibilità.

Collegamento e funzionamento

1. 

Posizionare il caricabatterie su una superficie orizzontale, 

piana e priva di polvere.

2. Collegare la presa Micro USB del caricabatterie a una fon-

te di alimentazione tramite il cavo di ricarica USB.

Questa può essere un adattatore di ricarica USB a 230 V, un 

caricatore USB per auto a 12/24 V o la presa USB di un PC. 

Per utilizzare la piena potenza, è necessario un caricatore 

veloce USB con almeno 2 A di corrente in uscita e tecnolo-

gia QC (non incluso). 

Non appena viene applicata la tensione, l‘indicatore LED 

lampeggia in blu per un secondo. In modalità standby, l‘indi-

catore LED blu si spegne. 

3. Posizionare un dispositivo compatibile con lo standard Qi 

sul caricatore.

Se il dispositivo è posizionato correttamente e si sta cari-

cando, il LED blu lampeggia lentamente. Se il dispositivo 

non è posizionato correttamente o se viene rilevato un og-

getto metallico sull‘interfaccia di ricarica, il LED blu lampeg-

gia rapidamente.

4. Rimuovi il tuo dispositivo dal caricatore quando è comple-

tamente carico.

5. Rimuovere il collegamento del cavo dopo l‘uso.

Manutenzione, cura, conservazione e 

trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

•  Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e 

in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-

do non in uso.

•  Conservare fresco e asciutto.

•  Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-

sporto.

Note per lo smaltimento

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrez-

zature elettriche ed elettroniche non devono essere 

smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono 

essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti 

tossici e pericolosi possono causare danni permanen-

ti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature 

elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici op-

pure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro 

durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le 

normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale 

o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con 

questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti 

usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione 

dell’ambiente.

WEEE No: 82898622

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente Wentronic GmbH dichiara che il 

tipo di apparecchiatura radio indicato corrispon-

de alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo 

della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente 

indirizzo Internet: https://www.wentronic.com/it/ 
 

Instrucciones de seguridad

Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen 

información importante para el uso correcto.

•  Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosa-

mente antes de usar.

Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de 

incertidumbre y transmisión del producto.

•  Guarde las instrucciones de uso.

•  No abra la carcasa.

• 

No modifique el producto y los accesorios.

•  No cortocircuite las conexiones y los circuitos.

Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, 

sino que se debe asegurar contra cualquier uso accidental. 

•  Utilice el producto, las piezas del producto y los accesori-

os solo si están en perfecto estado.

•  En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros 

problemas que no se puedan resolver con la documen-

tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o 

el fabricante.

•  Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como ca-

lor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como 

a vibraciones y presión mecánica.

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

•  Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material ais-

lante contra un uso accidental.

Acumulación de calor

Durante la carga inductiva se genera calor.

•  Asegúrese de que no hay piezas metálicas en la parte 

posterior de su dispositivo (por ejemplo, una cubierta me-

tálica, una placa metálica para el soporte magnético).

El metal se calienta mucho en el campo de inducción y puede 

causar daños al producto o a su dispositivo final.

•  No cubra el producto.

Magnetismo

El producto contiene materiales magnéticos.

•  Antes de usar el aparato, consulte a un médico para gar-

antizar su compatibilidad con dispositivos médicos im-

plantados. 

•  Mantenga una distancia mínima de 20 cm con respecto a 

dispositivos médicos.

•  No utilice ni guarde el producto cerca de tarjetas ban-

carias. 

Riesgo de tropiezo

•  Instale el producto de manera que no cause lesiones ni 

daños a personas o cosas, por ejemplo, al caerse o trop-

ezar.

Descripción y funcionamiento

2.1 

Producto

Este producto es una almohadilla de carga inalámbrica para 

la carga inductiva de dispositivos móviles compatibles con el 

estándar Qi (por ejemplo, smartphones). La almohadilla de 

carga inalámbrica puede conectarse a un PC, a un adapta-

dor de carga USB o a un cargador de coche USB mediante el 

cable de carga USB. Para utilizar la función de carga rápida 

(QC), se necesita un adaptador de carga con al menos 2 A de 

corriente de salida y tecnología QC (no incluido).

2.2 

Volumen de suministro

Cargador inalámbrico rápido, Cable de carga USB,  

Instrucciones de uso

IT

ES

- 5 -

Con riserva di modifiche. |

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Содержание 45654: 45655: 45656: 66307: 66308

Страница 1: ...ng the Qi standard for inductive charging Frequency band 110 205 kHz Cordless charging distance 3 8 mm Minimum distance to medical devices 20 cm Dimensions 100 x 8 mm Weight 57 g Operating conditions...

Страница 2: ...kann zu schweren Unf llen Per sonen und Sachsch den f hren 4 Vorbereitung 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit und Unversehrtheit 2 Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu...

Страница 3: ...blue LED flashes slowly If your device is placed incorrectly or a metallic object is detected on the charging interface the blue LED flashes quickly 4 Remove your device from the charger when it is fu...

Страница 4: ...st pas en cours d utilisation Endroit frais et sec Conserver et utiliser l emballage d origine pour le trans port 7 Instructions pour l limination Selon la directive europ enne DEEE la mise au re but...

Страница 5: ...o inadeguato Il consumatore obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici op pure presso il rivenditore o il produttore al termine della lo...

Страница 6: ...2898622 8 Declaraci n de conformidad CE Por la presente Wentronic GmbH declara que el tipo de equipo radioel ctrico mencionado cumple la directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n de con...

Страница 7: ...n bn ikke kabinettet Modificer ikke produktet og tilbeh ret Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse Et defekt apparat m ikke tages i brug men skal omg ende sikres mod utilsigtet fortsat anvendel...

Страница 8: ...trustning H ll ett minimiavst nd p 20 cm fr n medicinsk utrustning Driv och eller f rvara inte produkten i n rheten av bank kort Snubbelrisk Installera produkten s att inga personer eller f rem l kan...

Страница 9: ...jec rozhran 2 Z suvka Micro USB 3 Z str ka USB A 4 Z str ka Micro USB 3 Pou it dle ur en Jin pou it ne pou it popsan v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpe nostn ch pokynech nen do voleno Tento produ...

Страница 10: ...t niedopuszczalne Niniejszy produkt mo e by stosowany wy cznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpiecze stwa mo e doprowadzi do powa nych wypadk w oraz szk d osob...

Отзывы: