background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-09-30

V1.0ir

61647, 61648, 61649

LED noční světlo | Lampka nocna LED

Fig. 1

Technická data / Dane techniczne

Item number

61647

61648

61649

Light source

LED

Quantity of LEDs (pcs.)

8

Operating voltage

5.0 V 

, 1000 mA

Light colour

Rated Luminous flux

Colour temperature

3 light modes (warm white light, 7 alternating RGB colors,  

selected RGB light)

max. 55 lm

3000 K

Max. power consumption

0.8 W

Nominal lifetime 

5000 h

Lighting duration with full batteries

9 h RGB light, 10 h warm white light

Dimmability

not dimmable

 

Protection level / Protection class

IP20 / III 

Connection

USB-C™ socket

Material

Silicone, ABS

Colour

white, black

white, black,  

pink, yellow

white, black, pink, 

mint, bronze

Dimensions

111 x 111 x 160 mm 118 x 110 x 132 mm 101 x 120 x 173 mm

Weight 

210 g

179.3 g

230.5 g

Operating temperature

0 °C ~ 60 °C

Charging cable

Connectors

USB-A plug, USB-C™ plug

Length

80 cm

Rechargeable battery (permanently integrated)

Specifications

18650 Li-Ion, 3.7 V 

, 1200 mAh, 4.44 Wh

Použité symboly / Stosowane symbole 

Direct current

IEC 60417- 5031

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Not dimmable

IEC 60968

Not suitable for children under three years

2009/48/EC

Class III equipment

IEC 60417- 5180

Recycling code for paper; Italian marking; dispose of paper in 

the designated collection bin

-

Recycling code for plastic (HDPE); Italian marking; dispose of 

plastic in the designated collection bin

-

Batteries must not be disposed of in household waste, but must 

be taken to separate collection points

2006/66/EC

 

Bezpečnostní pokyny

1.1 

Všeobecně

Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití. 

• 

Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.

Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.

• 

Návod k použití uschovejte.

• 

Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.

• 

Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.

Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití. 

• 

Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.

• 

Do měkkého krytu nevkládejte ostré předměty. 

To může být poškozeno.

• 

Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vi

-

brace a mechanický tlak.

• 

V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze vyřešit 

s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.

Upozornění! Nebezpečí uškrcení kvůli dlouhému nabíjecímu kabelu USB! Nebezpečí udušení kvůli 

malým částem! 

• 

Tento výrobek není vhodný pro děti do 3 let.

• 

Výrobek neupusťte. 

Mohlo by dojít k jeho poškození a uvolnění malých částí.

• 

Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití. 

Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.

Žádná část výrobku nesmí přijít do styku s plamenem nebo zdrojem tepla.

• 

Nepoužívejte výrobek v obalu. 

• 

Výrobek instalujte tak, aby nemohlo dojít ke zranění nebo poškození osob nebo majetku, např. pá

-

dem, zakopnutím apod.

• 

Výrobek uchovávejte mimo dosah zvířat.

1.2 

Nebezpečí baterií

Články nelze vyměnit.

Akumulátor lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.

• 

Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.

• 

Nikdy nepoužívejte promáčknuté, netěsné nebo poškozené baterie. 

• 

Netěsné, deformované nebo zkorodované články ponechte ve výrobku a zlikvidujte je pomocí 

vhodných ochranných zařízení.

• 

Pokud je baterie vyteklá, vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Popřípadě opláchněte 

postižená místa vodou a ihned vyhledejte lékaře.

• 

Nedeformujte, nespalujte a nerozebírejte akumulátor.

Při mechanických poškozeních mohou unikat plynné látky, které mohou být silně dráždivé, hořlavé 

nebo toxické.

• 

Nevystavujte akumulátor teplu, například ve formě slunečního záření nebo tepla z topení, ani ohni.

Extrémní žár může způsobit výbuch anebo vytečení žíraviny.

• 

Nezkratujte akumulátor ani jej neponořujte do kapalin.

Hrozí nebezpečí: výbuchu, vzniku požáru, žáru, kouře nebo plynu.

Popis a funkce

2.1 

Produkt

Výrobek je dekorativní noční světlo LED vyrobené ze silikonu s integrovanou Li-Ion baterií. Má 3 režimy 

svícení a nabíjí se pomocí dodaného kabelu USB.

2.2 

Rozsah dodávky

61647:

 LED noční světlo „Lední medvěd“, kabel USB-C™, Návod k použití

61648: 

LED noční světlo „Tučňák“, kabel USB-C™, Návod k použití

61649:

 LED noční světlo „Jednorožec“, kabel USB-C™, Návod k použití

2.3 

Ovládací prvky

Viz Fig. 1.

Zásuvka USB-C™

Vypínač ON/OFF

Zástrčka USB-A

Zástrčka USB-C™

Použití dle určení

Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. LED diody, 

které jsou součástí dodávky, nejsou vhodné pro osvětlení místností v domácnosti. Tento 

produkt není určen pro komerční použití. Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis 

a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat 

jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů 

může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám. 

IP20:

 Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím tělesům, ale ne proti vniknutí vody.

Příprava

• 

Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky. 

• 

Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a zajistěte kompatibilitu. 

Nabíjení a provoz

5.1 

Nabíjení

DŮLEŽITÉ!    

Škody na majetku způsobené nesprávným napájením

• 

Používejte pouze vhodný nabíjecí adaptér (výstup: 5 V, max. 1 A) a nepřetěžujte noční světlo LED.

• 

Před prvním použitím výrobek plně nabijte.

Plné nabití výrobku trvá přibližně 3-4 hodiny. Skutečná doba nabíjení závisí na výkonu nabíječky.

1. 

Umístěte výrobek na rovný a neklouzavý povrch. 

2. 

Připojte zástrčku USB-C™ (4) do zásuvky USB-C™ (1) na spodní straně nočního světla LED.

3. 

Připojte konektor USB-A (3) ke snadno přístupnému zdroji napájení USB. 

Může to být nabíjecí adaptér USB nebo zásuvka USB počítače.

Během nabíjení bliká červená kontrolka na zásuvce USB-C

. Když je noční světlo LED plně nabité, 

červená dioda LED svítí nepřetržitě. 

4. 

Po použití odpojte kabelové připojení.

5.2  Operace 

5.2.1 

Vypínač ON/OFF

1. 

Jedním stisknutím spínače ON/OFF (2) zapněte noční světlo LED.

Noční světlo LED svítí teplou bílou barvou.

2. 

Noční světlo LED vypnete opětovným stisknutím spínače ON/OFF (2).

5.2.2 

Dotykové ovládání

1. 

Zapněte noční osvětlení LED podle popisu v bodě 5.2.1.

2. 

Klepnutím na noční světlo LED můžete přepínat mezi následujícími 4 režimy - 1x změna barvy RGB, 

2x trvale zapnutá aktuální barva RGB, 3x vypnuto, 4x teplá bílá.

Noční světlo LED svítí teplou bílou a 7 dalšími barvami (pořadí změn barev: červená, fialová, modrá, 

tyrkysová, zelená, žlutá, bílá), mezi kterými lze libovolně přepínat.

Údržba, péče, skladování a přeprava

Produkt je bezúdržbový.

DŮLEŽITÉ!  Věcné škody

• 

Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.

• 

Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.

• 

Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí 

chráněném před prachem.

• 

Pokud baterii nebudete delší dobu používat, nabíjejte ji každé 3 měsíce, abyste zachovali její ka

-

pacitu.

• 

Skladujte v chladu a suchu.

• 

Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.

Návod k použití | Instrukcja obsługi 

CS | PL

- 9 -

Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.

Содержание 4040849616495

Страница 1: ...ge Stoffe austreten welche stark reizend brenn bar oder giftig sein k nnen Setzen Sie den Akku weder Hitze in Form von beispielsweise Sonneneinstrahlung oder Heizungs w rme noch Feuer aus Extreme Hitz...

Страница 2: ...f delivery 61647 LED night light Polar bear USB C cable User Manual 61648 LED night light Penguin USB C cable User Manual 61649 LED night light Unicorn USB C cable User Manual 2 3 Operating Elements S...

Страница 3: ...ne d montez pas la pile Les dommages m caniques peuvent entra ner l mission de substances gazeuses susceptibles d tre tr s irritantes inflammables ou toxiques N exposez la pile aucune source de chaleu...

Страница 4: ...rica tramite il cavo USB in dotazione 2 2 Contenuto della confezione 61647 Luce notturna a LED Orso polare cavo USB C Istruzioni per l uso 61648 Luce notturna a LED Penguin cavo USB C Istruzioni per l...

Страница 5: ...ncias gaseosas que podr an resultar muy irri tantes inflamables o t xicas No exponga la bater a a fuentes de calor como por ejemplo a la radiaci n solar directa o a fuentes de calefacci n ni tampoco a...

Страница 6: ...61647 LED nachtlampje Ijsbeer USB C kabel Gebruiksaanwijzing 61648 LED nachtlampje Pingu n USB C kabel Gebruiksaanwijzing 61649 LED nachtlampje Eenhoorn USB C kabel Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningsel...

Страница 7: ...l ge Undg at deformere eller br nde dem og skil dem ikke ad Mekanisk beskadigelse kan medf re at der slipper gasformige stoffer ud som kan v re kraftigt irrite rende brandbare eller giftige Uds t ikke...

Страница 8: ...ln 2 2 Leveransomf ng 61647 LED nattlampa Isbj rn USB C kabel Bruksanvisning 61648 LED nattlampa Pingvin USB C kabel Bruksanvisning 61649 LED nattlampa Enh rning USB C kabel Bruksanvisning 2 3 Kontrol...

Страница 9: ...poko kou o ima a sliznicemi Pop pad opl chn te posti en m sta vodou a ihned vyhledejte l ka e Nedeformujte nespalujte a nerozeb rejte akumul tor P i mechanick ch po kozen ch mohou unikat plynn l tky k...

Страница 10: ...cna LED Mi polarny kabel USB C Instrukcja obs ugi 61648 Lampka nocna LED Pingwin kabel USB C Instrukcja obs ugi 61649 Lampka nocna LED Jednoro ec kabel USB C Instrukcja obs ugi 2 3 Elementy obs ugowe...

Отзывы: