Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-09-30
V1.0ir
61647, 61648, 61649
LED-vågelampe | LED-nattlampa
Fig. 1
Tekniske data / Tekniska data
Item number
61647
61648
61649
Light source
LED
Quantity of LEDs (pcs.)
8
Operating voltage
5.0 V
, 1000 mA
Light colour
Rated Luminous flux
Colour temperature
3 light modes (warm white light, 7 alternating RGB colors,
selected RGB light)
max. 55 lm
3000 K
Max. power consumption
0.8 W
Nominal lifetime
5000 h
Lighting duration with full batteries
9 h RGB light, 10 h warm white light
Dimmability
not dimmable
Protection level / Protection class
IP20 / III
Connection
USB-C™ socket
Material
Silicone, ABS
Colour
white, black
white, black,
pink, yellow
white, black, pink,
mint, bronze
Dimensions
111 x 111 x 160 mm 118 x 110 x 132 mm 101 x 120 x 173 mm
Weight
210 g
179.3 g
230.5 g
Operating temperature
0 °C ~ 60 °C
Charging cable
Connectors
USB-A plug, USB-C™ plug
Length
80 cm
Rechargeable battery (permanently integrated)
Specifications
18650 Li-Ion, 3.7 V
, 1200 mAh, 4.44 Wh
Brugte symboler / Använda symboler
Direct current
IEC 60417- 5031
For indoor use only
IEC 60417- 5957
Not dimmable
IEC 60968
Not suitable for children under three years
2009/48/EC
Class III equipment
IEC 60417- 5180
Recycling code for paper; Italian marking; dispose of paper in
the designated collection bin
-
Recycling code for plastic (HDPE); Italian marking; dispose of
plastic in the designated collection bin
-
Batteries must not be disposed of in household waste, but must
be taken to separate collection points
2006/66/EC
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
•
Modificer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående sikres mod utilsigtet fortsat anvendelse.
•
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
• Sæt ikke skarpe genstande ind i det bløde omslag.
Dette kan blive beskadiget.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger
samt vibrationer og mekaniske tryk.
•
Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og
andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Advarsel! Risiko for kvælning på grund af det lange USB-opladerkabel! Kvælningsfare på grund af de
små dele!
• Dette produkt er ikke egnet til børn under 3 år.
• Du må ikke tabe produktet.
Det kan blive beskadiget, og små dele kan løsne sig.
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse.
Lamperne kan ikke udskiftes.
Ingen dele af produktet må komme i kontakt med en flamme eller varmekilde.
• Produktet må ikke anvendes i emballagen.
•
Installer produktet således, at ingen personer eller ejendom kan komme til skade eller blive skadet,
f.eks. ved at falde, snuble eller lignende.
• Hold produktet væk fra dyr.
1.2 Farer ved batterier
Delene kan ikke byttes om.
Batteriet må kun oplades under opsyn af en voksen.
• Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn.
• Brug aldrig batterier, hvis de er bulede, utætte eller beskadigede.
•
Efterlad lækkede, deformerede eller korroderede celler i produktet, og bortskaf dem ved hjælp af
passende beskyttelsesanordninger.
•
Hvis et batteri har lækket, skal du undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Skyl eventuelle påvir
-
kede steder med vand, og søg omgående læge.
• Undgå at deformere eller brænde dem, og skil dem ikke ad.
Mekanisk beskadigelse kan medføre, at der slipper gasformige stoffer ud, som kan være kraftigt irrite-
rende, brandbare eller giftige.
• Udsæt ikke batteriet for varme i form af f.eks. sollys eller varmeapparater, og udsæt det ikke for ild.
Ekstrem varmepåvirkning kan føre til eksplosion og/eller til, at der lækkes ætsende væske.
• Kortslut ikke batteriet, og kom det ikke ned i væsker.
Der er fare for: eksplosion, brand, varmeudvikling, røg- eller gasudvikling.
2
Beskrivelse og funktion
2.1
Produkt
Het product is een decoratief LED-vågelampe van siliconen met geïntegreerde Li-Ion batterij. Hij heeft 3
lichtstanden en wordt opgeladen via de meegeleverde USB-kabel.
2.2
Leveringsomfang
61647:
LED-vågelampe „Isbjørn“, USB-C™-kabel, Brugervejledning
61648:
LED-vågelampe „Pingvin“, USB-C™-kabel, Brugervejledning
61649:
LED-vågelampe „Enhjørning“, USB-C™-kabel, Brugervejledning
2.3
Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1
USB-C™-bøsning
2
ON/OFF-knappen
3
USB-A-stik
4
USB-C™-stik
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. De
medfølgende LED‘er er ikke egnede til rumbelysning i hjemmet. Dette produkt er ikke
beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse
og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes
indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes,
kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
IP20:
Dette produkt er beskyttet mod mellemstore fremmedlegemer, men ikke mod vandindtrængen.
4
Forberedelse
• Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
• Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes, og forvis dig om, at de er
kompatible.
5
Opladning og drift
5.1 Opladning
PAS PÅ!
Materielle skader som følge af forkert spændingsforsyning
• Brug kun en egnet opladningsadapter (output: 5 V, maks. 1 A), og overbelast ikke LED-vågelampe.
• Oplad produktet fuldt ud, før du bruger det første gang.
Det tager ca. 3-4 timer at oplade produktet fuldt ud. Den faktiske opladningstid afhænger af opladerens
effekt.
1.
Placer produktet på en plan og skridsikker overflade.
2. Tilslut USB-C™-stikket (4) til USB-C™-bøsningen (1) i bunden af LED-vågelampe.
3. Tilslut USB-A-stikket (3) til en let tilgængelig USB-strømkilde.
Det kan være en USB-opladningsadapter eller USB-stikket på en pc.
En rød lysdiode på USB-C
™
-stikket blinker under opladningsprocessen. Når LED-vågelampe er
fuldt opladet, lyser den røde LED konstant.
4. Afbryd kabelforbindelsen efter brug.
5.2
Operation
5.2.1 ON/OFF-knappen
1. Tryk på ON/OFF-knappen (2) én gang for at tænde LED-natlyset.
LED-natlyset lyser varmt hvidt.
2. Tryk endnu en gang på ON/OFF-knappen (2) for at slukke for LED-natlyset.
5.2.2
Berøringskontrol
1. Tænd LED-vågelampe som beskrevet under punkt 5.2.1.
2.
Tryk på LED-vågelampe for at skifte mellem følgende 4 tilstande - 1x RGB-farveskift, 2x den aktuelle
RGB-farve er permanent tændt, 3x OFF, 4x varm hvid.
LED-vågelampe lyser i varm hvid og 7 andre farver (rækkefølge af farveskift: rød, violet, blå, turkis,
grøn, gul, hvid), som du kan skifte mellem efter ønske.
6
Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ!
Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bru-
ges i længere tid.
• Oplad batteriet hver 3. måned, hvis det ikke skal bruges i længere tid, for at bevare kapaciteten.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
Brugervejledning | Bruksanvisning
DA | SV
- 7 -
Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.