background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-02-02

V1.0aw

54754, 54755

Spannungswandler AC/AC

1  Sicherheitshinweise

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum 

korrekten Gebrauch.

•  Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.

Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfüg-

bar sein.

•  Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.

Hinweise zur Netztrennung

Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen ver-

wendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu 

können.

Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.

•  Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am 

Steckergehäuse aus der Steckdose.

•  Öffnen Sie niemals das Gehäuse.

• 

Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.

•  Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.

•  Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!

Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss sofort vom 

Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.

• 

Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.

•  Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Son-

neneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.

• 

Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störun

-

gen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an 

Händler oder Hersteller.

Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!

•  Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Be-

nutzung.

Das Produkt ist nicht für den Gebrauch mit IT-Geräten geeignet.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur mit Haushaltsgeräten! 

Hitzestau

• 

Decken Sie das Produkt nicht ab.

•  Halten Sie und Lüftungsschlitze frei.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in abgedichteten Umgebungsbedingungen.

Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz

•  Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es niemanden 

behindert und nicht beschädigt wird.

• 

Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder Sachen z.B. durch Her

-

abstürzen, Stolpern o. ä. verletzt oder beschädigt werden können.

2  Beschreibung und Funktion

2.1  Produkt

Dieses Produkt ist ein Spannungswandler für den Betrieb elektrischer Geräte aus den 

USA in Europa. Es wandelt 230 V 

 in 110 V 

 um. 

2.2  Lieferumfang

Spannungswandler AC/AC, Betriebsanleitung

2.3  Bedienelemente

Lüftungsschlitze

US/Japan-Buchse (Typ A, 

 

   NEMA 1-15, 2-polig)

Eurostecker

US/Japan-Buchse (Typ B, 

 

   NEMA 1-15, 3-polig)

Schutzkontaktstecker

2.4  Technische Daten

Artikelnummer

54754

54755

Anschlüsse

US/Japan-Buchse (Typ A, 

NEMA 1-15, 2-polig),

Eurostecker (Typ C, 

 

CEE 7/16)

US/Japan-Buchse (Typ B, 

NEMA 1-15, 3-polig),

Schutzkontaktstecker  

(Typ F, CEE 7/7)

Eingang

240 V 

, 50 Hz,  

cosΦ = 0,73 

240 V 

, 50 Hz,  

cosΦ = 0,2

Ausgangs- 

spannung

110 V 

110 V 

Ausgangsleistung

31-45 W für max. 1 h 

 

Kurzzeitbelastung

0-30 W Langzeitbelastung

71-100 W für max. 1 h  

Kurzzeitbelastung

0-70 W Langzeitbelastung

Sicherung

Thermosicherung 240 V 

, 2 A, 125°C

Schutzklasse

II 

Schutzart

IP 20

Maße

88 x 62 x 88 mm

115 x 84 x 68,7 mm

Gewicht

509 g

1280 g

Kabellänge

-

2 m

3  Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den "Sicher-

heitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt 

darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und 

Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu 

schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.

4  Vorbereitung

1. 

Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.

2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen 

Sie die Kompatibilität sicher.

5  Anschluss und Bedienung

ACHTUNG! Sachschäden

• 

Verwenden Sie das Produkt nur mit Haushaltsgeräten!

• 

Betreiben Sie KEINE IT-Geräte über das Gerät!

•  Betreiben Sie KEINE Steckdosenleisten über das Gerät!

1. Stecken Sie den Eurostecker bzw. Schutzkontaktstecker des Spannungswandlers 

in eine freie und gut zugängliche Steckdose. 

2. 

Verbinden Sie ihr Endgerät mit der US/Japan-Buchse des Spannungswandlers.

Achten Sie auf die Leistungsgrenzen für Kurzzeit- und Langzeitbelastungen wie in 

Abschnitt 2.4 angegeben!

3. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.

6  Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG! Sachschäden

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

• 

Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und 

in trockener und staubgeschützter Umgebung.

• 

Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

• 

Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

7  Problembehebung

Problem 

Abhilfe

Der Spannungswandler 

funktioniert nicht.

• Achten Sie auf die Montagereihenfolge im  

  Abschnitt "Anschluss und Bedienung"

• Achten Sie auf schlüssige Kabelverbindungen.

unangenehme Gerüche, 

Brummen, usw.

• Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz!

Das Gerät ist überlastet.

andere Probleme

• Wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller.

8  Entsorgungshinweise

8.1  Produkt

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE 

Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen 

getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige 

und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und 

Umwelt nachhaltig schädigen können.

Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und 

elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle 

oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Ein

-

zelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Be

-

triebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser 

Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich-

tigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

WEEE Nr.: 82898622

8.2  Verpackung

Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt 

werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im 

Altglas-Container. 

DE4535302615620

9  EU-Konformitätserklärung

Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic 

GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der 

europäischen Bestimmungen erfüllt.

10  Verwendete Symbole

Wechselspannung

IEC 60417- 5032

Schutzklasse II

IEC 60417- 5172

Nur zur Verwendung im Innenbereich

IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 - PI PF 

066

- 1 -

Änderungen vorbehalten.

Bedienungsanleitung

DE

Содержание 106109

Страница 1: ...gem er Gebrauch Eine andere als in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicher heitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenr umen benut...

Страница 2: ...length 2 m 3 Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms N...

Страница 3: ...ilisation du dispositif d une fa on diff rente de celle d crite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de s curit Utilisez le produit uniquement dans des espaces int rieurs secs Ne pas resp...

Страница 4: ...ghezza del cavo 2 m 3 Uso previsto Non consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni per la sicurezza Usare il prodotto solament...

Страница 5: ...sto No se permite un uso distinto al descrito en el cap tulo Descripci n y funcionamiento o Indicaciones de seguridad Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos La inobservancia y e...

Страница 6: ...en ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in ac...

Страница 7: ...e II Beskyttelsestype IP 20 M l 88 x 62 x 88 mm 115 x 84 x 68 7 mm V gt 509 g 1280 g Beskyttelsestype 2 m 3 Bestemmelsesm ssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funk...

Страница 8: ...P 20 M tt 88 x 62 x 88 mm 115 x 84 x 68 7 mm Vikt 509 g 1280 g Kabell ngd 2 m 3 Avsedd anv ndning Produkten f r inte anv ndas p annat s tt n som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller S ke...

Страница 9: ...jistku II Stupe kryt IP 20 Rozm ry 88 x 62 x 88 mm 115 x 84 x 68 7 mm Hmotnost 509 g 1280 g D lka kabelu 2 m 3 Pou it dle ur en Jin pou it ne pou it popsan v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpe nostn...

Страница 10: ...7 mm Waga 509 g 1280 g D ugo kabla 2 m 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem U ytkowanie w spos b inny ni opisano w rozdzia ach Opis i funkcje oraz Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa jest niedopuszcz...

Отзывы: