Goizper Group MULTIFONCTIONS TOTAL 7 Скачать руководство пользователя страница 3

 150  8.38.77.311 

1  DEPÓSITO  

RÉSERVOIR 

TANK 

DEPOSITO 

  165  8.38.05.314.1 

VÁLVULA CÁMARA 

SOUPAPE DE LA CHAMBRE 

CHAMBER VALVE 

VALVULA CÂMARA 

VENTIL

  166 

8.39.18.367 

PORTA FILTRO 

PORTE FILTRE 

GRIP 

PORTA FILTRO 

FILTERAUFNAHME

 175  8.38.08.312 

1  TUERCA 

ÉCROU 

NUT 

PORCA 

MUTTER

 291  8.42.02.332 

1  TUERCA 

ÉCROU 

NUT 

PORCA 

MUTTER

  346 

8.39.47.365 

FILTRO LANZA 

FILTRE LANCE 

LANCE FILTER 

FILTRO LANÇA 

SPRITZROHRFILTER

  349 

2.23.16.903 

JUNTA REDONDA AN-3 

JOINT ROND AN-3 

ROUND GASKET AN-3 

JUNTA REDONDA AN-3 

O-RING AN-3

  356 

8.39.46.366 

CUERPO MANETA 

CORP MANETTE 

HANDLE BODY 

CORPO MÃOZINHA 

DURCKHEBEL

  358 

8.39.46.368 

MANILLA 

POIGNÉE NOIRE 

BLACK GRIP 

PUNHO 

HANDHEBEL

  363 

8.39.41.342 

MUELLE LANZA 

RESSORT LANCE 

SPRING LANCE 

MOLA LANÇA 

LANZEN FEDER

 406  8.38.46.303 

1  CÁMARA 

CHAMBRE 

CHAMBER 

CÂMARA 

DRUCKKAMMERA 

 414  8.28.40.319 

1  CODILLO 

COUDE 

ELBOW 

COTOVELINHO 

ZERTÄUBER

  415 

8.34.44.303 

BOQUILLA 

BUSE  

NOZZLE  

INJECTOR  

SPRITZDÜSE  

 419  8.38.48.420 

1  CORREA 

COURROIE 

STRAP 

CORREIA 

GURT

 444  8.34.42.302.1 

1  DISCO 

DISQUE 

COG 

DISCO 

SCHEIBE

 445  8.34.42.302.2 

1  TAPA 

COUVERCLE 

TWISTER 

TAMPA 

DECKE

 583  8.34.46.310 

1  FILTRO 

FILTRE 

FILTER 

FILTRO 

FILTER

  608 

2.23.16.906 

JUNTA REDONDA AN-6 

JOINT ROND AN-6 

ROUND GASKET AN-6 

JUNTA REDONDA AN-6 

0-RING AN-6

  609 

2.23.16.930 

JUNTA REDONDA AN-30 

JOINT ROND AN-30 

ROUND GASKET AN-30 

JUNTA REDONDA AN-30 

O-RING AN-30

  613 

8.38.11.314 

COLLARÍN RETEN 

COLLERETTE RENFORT 

COLLAR SEAL 

GOLA RETENTOR 

MANSCHETTE

  614 

2.23.16.908 

JUNTA REDONDA AN-8 

JOINT ROND AN-8 

ROUND GASKET AN-8 

JUNTA REDONDA AN-8 

O-RING AN-8

  616 

2.23.16.914 

JUNTA REDONDA AN-14 

JOINT ROND AN-14 

ROUND GASKET AN-14 

JUNTA REDONDA AN-14 

O-RING AN-14

 649  8.38.48.308 

1  MANETA 

MANETTE 

HANDLE 

MAOZINHA 

GRIFF

  853 

8.38.11.806 

VÁLVULA SEGURIDAD 

SOUPAPE DE SÉCURITÉ 

SAFETY VALVE 

VALVULA SEGURANÇA 

SIECHERHEITSVENTIL

  858 

8.38.11.828 

TUBO CON TUERCAS 

TUBE AVEC ÉCROUS 

TUBE WITH NUTS 

CANO COM PORCAS 

SPRITZROHR MIT UEGERWURFMUTTER

  859 

8.38.11.803 

CODILLO CON BOQUILLA 

TUBE AVEC BUSE 

ELBOW WITH NOZZLE 

COTOVELINHO COM INJECTOR 

ZERTÄUBER MIT DÜSE

  862 

8.38.77.811 

BOLSA ACCESORIOS 

POCHES D''ACCESSOIRES 

BAG OF ACCESSORIES 

BOLSA DE ACCESORIOS 

ZUBEHÖRBEUTEL

  865  8.34.42.802.2 

CODILLO CON DISCO 

COUDE ET DISQUE 

ELBOW BEND WITH DISC 

COTOVELO E DISCO 

KRÜMMER MIT -SCHEIBE

  874 

8.38.77.809 

ALARGADERA  0,42 M. 

RALLONGE  0,42 M. 

EXTENSION PIECE  0,42 M. 

ALONGADOR  0,42 M. 

VERLÄNGERUNG  0,42 M.

  875 

8.38.77.810 

TUBO FLEXIBLE 

TUBE FLEXIBLE 

FLEXIBLE TUBE 

TUBO  FLEXÍVEL 

SCHLAUCH

  884 

8.39.70.801 

MANETA COMPLETA 

MANETTE COMPLETE 

COMPLETE HANDLE 

MÃOZINHA COMPLETA 

DURCKHEBEL, KOMPLETT

  886 

8.39.70.823 

LANZA COMPLETA 

LANCE COMPLETE 

COMPLETE LANCE 

LANÇA COMPLETA 

KOMPLETTES SPRITZROHR

  904 

8.39.47.811 

FILTRO CON JUNTAS 

FILTRE AVEC JOINTS 

FILTER WITH GASKET 

FILTRO COM CANOS 

FILTER MIT RÖHREN

  978  8.38.48.601.1 

CILINDRO COMPLETO 

CYLINDRE COMPLETE 

COMPLETE CYLINDER 

CILINDRO COMPLETO 

ZYLINDER KOMPLETT

  1163 

8.38.11.835 

MANGUERA COMPLETA 

TUYAU COMPLET 

COMPLETE  HOSE 

MANGUEIRA COMPLETA 

KOMPLETTER SCHLAUCH

   

8.38.77.200 

HOJA INSTRUCCIONES 

FEUILLE D'INSTRUCTIONS 

INSTRUCTION SHEET 

FOLHA INSTRUÇÕES 

INSTRUKTIONSBLATT

   

8.38.77.201 

EMBALAJE TOTAL 7 

EMBALLAGE TOTAL 7 

TOTAL 7 PACKAGING 

EMBALAGEM TOTAL 7 

VERPACKUNG TOTAL 7

  RELACIÓN DE PIEZAS 

LISTE DES PIÈCES 

SPARE PARTS LIST 

RELAÇÃO DE PEÇAS 

ERSATZTEILLISTE 

N.º

COD.

Q

DENOMINACIÓN

DÉNOMINATION

DESCRIPTION

DENOMINAÇÃO

BENENNUNG

ES

ES

PT

PT

DE

DE

FR

FR

EN

EN

Содержание MULTIFONCTIONS TOTAL 7

Страница 1: ...SO E MANUTENZIONE IT HANDLEIDING MET INSTRUCTIES NL V GLEDNINGSHANDBOK SV VEJLEDNINGSHANDBOK DA K YTT OHJEET FI Ref 8 38 77 200 Mod MULTIFONCTIONS TOTAL 7 JOINTS RESISTANTS MULTIFONCTIONS E C ANTIGUA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 ROUND GASKET AN 14 JUNTA REDONDA AN 14 O RING AN 14 649 8 38 48 308 1 MANETA MANETTE HANDLE MAOZINHA GRIFF 853 8 38 11 806 1 V LVULA SEGURIDAD SOUPAPE DE S CURIT SAFETY VALVE VALVULA SEGURAN A SIECH...

Страница 4: ......

Страница 5: ...RING FR NS BEH LLARE KRAVE BEHOLDER MANSETTIKAULUS 614 2 23 16 908 2 GUARNIZIONE TONDA AN 8 RONDE PAKKING AN 8 RUND SAMMANFOGA AN 8 RUND SAMMENF JNING AN 8 TIIVISTERENGAS AN 8 616 2 23 16 914 1 GUARNI...

Страница 6: ...er y fumar No aplicar con viento fuerte o en contra Evitar la deriva a terrenos y cultivos colindantes Evitar la deriva a fuentes r os estanques etc colindantes d Despu s del tratamiento Limpieza comp...

Страница 7: ...ans notre usine sont la charge de l utilisateur Pour faire valoir la garantie vous devrez nous adresser par courrier franco de port les pi ces faisant l objet de la r clamation accompagn e de la factu...

Страница 8: ...l que exijam manuten o A garantia n o ser aplicada no caso de neglig ncia imprud ncia e uso n o racional do material As despesas de expedi o e transporte das pe as sob garantia assim como a m o de obr...

Страница 9: ...ICUREZZA E MANIPOLAZIONE DI PRODOTTI FITOSANITARI a Immagazzinamento Sistemare i prodotti in locale adibito a tale scopo aerato custoditi a chiave e fuori dalla portata dei bambini e degli animali Con...

Страница 10: ...en in de handleidingen van de te gebruiken producten te vinden zijn lezen en uitvoeren Het juiste en correct ge dentificeerde materiaal gebruiken voor het mengen en voor de bereiding Na de bereiding...

Страница 11: ...l sas och f ljas Till blnading och tillberedning m ste anv ndas l mpliga redskapor som r korrekt identificerat H nder och ansikt tv ttas efter tillberedning Tomma emballager eller som inneh llar rest...

Страница 12: ...ficeret Vask h nder og ansigt efter tilberedning Fjern p beh rig m de de tomme emballager eller de der indeholder rester c Behandlingens udf relse Anvend et egnet beskyttelsesudstyr Undg kontakt med h...

Страница 13: ...vat moitteettomasti Lukekaa aineiden etiketeiss ja ohjekirjasissa olevat k ytt ohjeet ja noudattakaa niit K ytt k aineiden valmisteluun ja sekoittamiseen vain t h n tarkoitukseen osoitettuja ja tarkoi...

Страница 14: ...PESO L QUIDO PESO BRUTO VOLUME CADA UNIDADE MEDIDAS EMBALAGEM UNIDADES M3 PRESSAO BAIXA HER PRESSAO ALTA INS PRESSAO DE ENSAIO LITROS MIN A 3 BAR COMPRIMENTO LAN A COMPRIMENTO MANGUEIRA COMPRIMENTO CO...

Страница 15: ...MINUUT OP 3 BAR LENGTE LANS LENGTE SLANG LENGTE RIEM BREEDTE RIEM BREEDTE VULOPENING NUTTIGE CAPACITEIT CODE ONGEVEER 1 BAR NETTO VEKT BRUTTO VEKT INNEH LL PR ENHET EMBALLAGE M TT ENHETER M3 LAVT TRY...

Страница 16: ......

Отзывы: