background image

www.goetze-armaturen.de

Assembly and maintenance instructions - 492, 492 GOX

일반 설치 지침 외에도 안전밸브의 분해 전에 시스템이 압력이 없는 상태가 되도록 해

야 합니다.

6

부속품 해체

안전밸브에 대한 수리 작업은 Goetze KG Armaturen 또는 Goetze KG Armaturen에서 공

식적으로 승인한 전문 작업장에서 정품 예비 부품만 사용하여 수행되어야 합니다.

7

수리

공장의 작동 압력은 안전밸브의 분출정지압력보다 적어도 15%는 낮아야 합니다. 이렇게 

하면 블로우 오프 후 밸브가 순조롭게 다시 닫힐 수 있습니다. 장착 상황에 따라 폐쇄 압

력이 설정 압력과 10% 또는 15% 이상 차이가 날 수 있습니다.

 

주의: 

안전 밸브를 블로우 오프할 때, 빠른 속도와 높은 온도 및 지나친 소음 속에서 가스가 배

출될 수 있다는 점을 유의하십시오.

리프팅 장치를 장착한 안전밸브(버전 sGK)
리프팅 장치가 장착된 안전밸브의 경우, 안전밸브가 올바르게 기능하도록 하기 위해 가끔 

시트에서 실(seal)을 들어 올려 밸브가 블로우 오프해야 한다고 권장되며 특정 공장별 사

례에 규정되어 있습니다. 작동 압력이 반응 압력의 ≥85%일 때 늦어도 안전밸브가 수동

으로 열릴 수 있도록 합니다.
리프팅은 보닛 위에 위치한 트위스트형 리프팅 메커니즘을 시계 반대방향으로 돌려 수행

합니다. 나중에 트위스트형 리프팅 메커니즘을 다시 정지 상태로 돌립니다. 

리프팅 장치가 없는 안전밸브(버전 sGO, tGO)
리프팅 장치가 없는 안전 밸브의 경우 - 기술적 이유를 위해- 공장 제조사가 그 기능을 

테스트해야 합니다. 안전밸브는 탱크나 시스템을 위한 최고의 안전장치입니다. 모든 다

른 업스트림 컨트롤과 모니터링 장비가 작동이 되지 않더라도 안전밸브가 허용할 수 없

는 초과 압력을 방지할 수 있어야 합니다. 이러한 기능적 특성을 보장하기 위해 안전밸

브는 정기적 및 순환적 유지 보수가 필요합니다. 유지 보수 간격은 작동 조건에 따라 작

동자가 결정합니다.

주의:
수소 사용 분야에서는 유지 관리 간격이 단축되어야 합니다. 수소 사용 분야의 부품 또는 파

이프 라인에 수소 취성이 발생하면 항상 안전 밸브를 교체해야 합니다.

5

작동 모드 / 유지 보수

Содержание 492 GOX Series

Страница 1: ...0036 TS 492 492 GOX...

Страница 2: ...Fachpersonal durchzuf hren Diese Betriebsanleitung ersetzt keine nationalen Vorschriften Vorschriften zur Unfallverh tung sowie ortsgebundene Sicherheitsvorschriften Diese sind immer vorrangig zu beac...

Страница 3: ...twendige Dichtheit erreicht Das Eindringen von Fremdk rpern in das Ventil ist bei Montage und w hrend des Betriebes zu vermeiden Die Dichtheit eines Sicherheitsventils kann durch Hanf Teflonband oder...

Страница 4: ...bohrungen der Federhaube zu ber cksichtigen Bei Sicherheitsventil 492 GOX f r Sauerstoffanwendungen ist darauf zu achten dass die l und fettfrei hergestellte Armatur nicht verunreinigt wird Es d rfen...

Страница 5: ...nicht anl ftbar sind muss die Funktion nach Angaben des Anlagenbauers gepr ft werden Sicherheitsventile stellen die letzte Sicherheit f r den Beh lter bzw das System dar Sie sollen in der Lage sein e...

Страница 6: ...e dass wir die Teile gegen R ckgabe kostenlos instand setzen die nachweislich infolge Werkstoff oder Fabrikationsfehlern vorzeitig unbrauchbar werden sollten Leistung von Schadenersatz und dergleichen...

Страница 7: ...out by authorized specialist staff These operating instructions do not replace any national regulations regulati ons on accident prevention or local safety regulations Such regulations always have pri...

Страница 8: ...he fitting only in the supplied packaging Only remove the plastic bags and protective caps immediately before assembly Store the fitting in a dry and dirt free location in damp storage rooms prevent t...

Страница 9: ...he relief bores in the spring bonnet As regards the safety valve 492 GOX for oxygen applications care is to be taken that the fitting that was manufactured free of oil and grease is not contaminated O...

Страница 10: ...lves from time to time must be made to blow off by lifting the seal off the seat in order to assure the correct functioning of the safety valve They can be made to open by hand at the latest when the...

Страница 11: ...ve is applied using a permanent marking system 9 Marking testing T V symbol Safety valve Year of component test Component test number Narrowest flow cross section Code letters D G designed for steam g...

Страница 12: ...e montage doivent uniquement tre confi s au personnel qualifi autoris Ce manuel d utilisation ne remplace pas les dispositions nationales les consig nes de pr vention des accidents ni les consignes de...

Страница 13: ...e robinet uniquement dans l emballage fourni Retirer le sachet en plastique et les bouchons de protection juste avant le montage Le robinet doit tre stock au sec et l abri des salissures si le lieu de...

Страница 14: ...essort S agissant de la vanne de s curit 492 GOX pour les applications l oxyg ne il faut veiller ce que la tuyauterie fabriqu e sans huile et sans graisse ne soit pas souill e N utiliser que des produ...

Страница 15: ...ment de la soupape de s ret en purgeant la soupape par le devis de d charge Elles peuvent tre mises une position ouverte manuellement partir d une pression de service de 85 au plus tard de la pression...

Страница 16: ...attach e chaque appareil ou sur le chapeau ressort de la soupape 9 Marquage contr le Marquage T V Soupape de s ret Ann e de certification N de certification Diam tre mini de d bit Lettres d identific...

Страница 17: ...trabajos de montaje s lo podr n ser realizados por personal t cnico autorizado Esta instrucci n de operaci n no reemplaza ninguna disposici n nacional instrucciones para la prevenci n de accidentes a...

Страница 18: ...uler a solo se puede transportar en el embalaje suministrado Las bolsas de pl stico y las tapas de pro tecci n se deben retirar justo antes del montaje El sistema de valvuler a se debe almacenar seco...

Страница 19: ...ios de alivio en el sombrerete de resorte En el caso de la v lvula de seguridad 492 GOX para aplicaciones con ox geno se debe procurar que no se ensucie el conjunto de v lvulas elaborado sin aceite ni...

Страница 20: ...ar la v lvula de seguri dad regularmente activ ndola brevemente de forma especifica de la instalaci n para cerciorarse as del funcionamiento de la v lvula de seguridad Pueden ser abiertas a mano a m s...

Страница 21: ...i n Verificaci n S mbolo T V V lvula de seguridad A o de prueba del componente N mero de prueba del componente Corte transversal del flujo m s estrecho Letras del c digo D G dise ado para vapor gas Co...

Страница 22: ...1 www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 492 492 GOX zh...

Страница 23: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 20 C 65 C 2 3 sGK sGO tGO GOX 492 GOX AD 2000 A2...

Страница 24: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 4 492 GOX O2 G 1 4 G 3 8 G 1 2 G 3 4 G1 30 Nm 40 Nm 50 Nm 60 Nm 60 Nm 3...

Страница 25: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 5 5 10 15 sGK 85 sGO tGO...

Страница 26: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX Goetze KG Armaturen 6 7 8 9 T V D G bar T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx...

Страница 27: ...ontagem deve ser realizado por pessoal especializado autorizado Este manual de instru es n o substitui os regulamentos nacionais regulamen tos de preven o de acidentes e regulamentos de seguran a loca...

Страница 28: ...omente a v lvula na embalagem fornecida N o retire os sacos pl sticos e as tampas de prote o at imediatamente antes antes da montagem A v lvula deve ser armazenada em local seco e livre de sujeira Em...

Страница 29: ...mente selantes e lubrificantes adequados para O2 Durante a descarga de v lvulas de seguran a de alta press o podem ocorrer fortes for as de rea o Essas for as devem ser absor vidas por suportes apropr...

Страница 30: ...de seguran a que n o podem ser aliviadas por raz es relacionadas aplica o o funcionamento deve ser verificado de acordo com as instru es do fabricante do sistema As v lvulas de seguran a representam...

Страница 31: ...rif cio C digo de letras D G destinado a vapores gases Coeficiente de descarga certificado Press o de ajuste em bar T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx Cada v lvula testada antes de sair da f brica Fornecem...

Страница 32: ...1 www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 492 492 GOX ko...

Страница 33: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX seat cone 20 C 65 C 2 3 sGK sGO tGO GOX 492 GOX AD 2000 A2 EU...

Страница 34: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 4 492 GOX O2 G 1 4 G 3 8 G 1 2 G 3 4 G1 30 Nm 40 Nm 50 Nm 60 Nm 60 Nm 3...

Страница 35: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX 6 Goetze KG Armaturen Goetze KG Armaturen 7 15 10 15 sGK seal 85 sGO tGO 5...

Страница 36: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX ID 9 T V D G F K S bar T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx 8...

Страница 37: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX bg...

Страница 38: ...n pr ce mus prov d t autorizovan odborn person l Tento n vod nenahrazuje n rodn p edpisy p edpisy pro prevenci nehod ani m stn bezpe nostn p episy Tyto maj v dy prioritu Jak koli konstruk n zm ny vent...

Страница 39: ...r ingen nationale forskrifter uheldsforebyggende forskrifter samt stedbundne sikkerhedsforskrifter Disse har altid forrang Det er strengt forbudt at udf re enhver form for konstruktionsm ssige ndringe...

Страница 40: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX el...

Страница 41: ...Kogu paigaldust tuleb l bi viia selleks volitatud professionaalide poolt K esolev kasutusjuhend ei asenda siseriiklikke nnetuste rahoidmise eeskirju ega kohapeal kehtivaid ohutuseeskirju Need eeskirja...

Страница 42: ...ikki asennusty t T m k ytt opas ei korvaa maakohtaisia m r yksi tapaturmantorjuntam r yksi eik paikkakohtaisia turvam r yksi Niit on aina noudatettava ensisijaisesti Venttiilille ei saa miss n nimess...

Страница 43: ...nn an treoir oibri ch in seo in ionad rialach n n isi nta maidir le cosc timpist n in ionad rialach in s bh ilteachta a bhaineann leis an mball B onn t s ite acu si d i gc na N l cead t g il an fheist...

Страница 44: ...teno stru no osoblje Ove upute za uporabu ne zamjenjuju nacionalne propise propise za spre avanje nezgoda niti lokalne sigurnosne propise Oni uvijek imaju prioritet Najstro e su zabranjene bilo kakve...

Страница 45: ...da personale specializzato appositamente autorizzato Queste istruzioni non sostituiscono le norme nazionali norme antinfortunistiche nonch le norme di sicurezza locali La loro osservanza ha sempre la...

Страница 46: ...alini taisykli nelaiming atsitikim prevencijos taisykli bei vietoje galiojan i saugos taisykli J visada reikia laikytis pirmiausia Grie tai draud iami atlikti bet kokius konstrukcinius armat ros pakei...

Страница 47: ...golamenti nazzjonali dwar il prevenzjoni ta in identi u r regolamenti tas sigurt spe ifi i tal post Dawn g andhom dejjem pre edenza Huwa assolutament projbit li twettaq modifikazzjonijiet fuq il fitti...

Страница 48: ...rd Alle montagewerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door daartoe bevoegd gespecialiseerd personeel Deze montagehandleiding is geen vervanging van nationale regelgeving arboregels en plaatselijke...

Страница 49: ...agpersonell Denne bruksveiledningen erstatter ikke nasjonale forskrifter forskrifter om forebygging av ulykker og lokale sikkerhetsforskrifter Disse har f rsteprioritet Det er strengt forbudt foreta e...

Страница 50: ...rukcja eksploatacji nie zast puje przepis w krajowych przepis w dot zapobiegania wypadkom ani obowi zuj cych w danym miejscu przepis w bezpiecze stwa Nale y przestrzega ich zawsze w spos b priorytetow...

Страница 51: ...stitui prescri es nacionais prescri es relativamente preven o de acidentes nem prescri es de seguran a locais Estas dever o ser observadas sempre de forma priorit ria Quaisquer modifica es estruturais...

Страница 52: ...erile na ionale prevederile privind prevenirea accidentelor sau prevederile de siguran de la fa a locului Acestea se vor respecta ntotdeauna cu prioritate Sunt strict interzise toate modific rile cons...

Страница 53: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 492 492 GOX http www goetze armaturen de ru servisskachivanie instrukcii po ehkspluatacii ru...

Страница 54: ...ek n rok na z ruku od na ej firmy V etky mont ne innosti mus vykona autorizovan kvalifikovan person l Tento n vod nenahr dza n rodn predpisy predpisy pre prevenciu neh d ani miestne bezpe nostn prepis...

Страница 55: ...bla eno strokovno sposobljeno osebje Ta navodila za obratovanje ne nadome ajo nacionalnih predpisov predpisov za prepre evanje nesre ali lokalnih varnostnih predpisov Te je vedno treba upo tevati pred...

Страница 56: ...tf ras av beh rig fackpersonal Denna bruksanvisning ers tter inga nationella f reskrifter olycksfallf rebyggande f reskrifter samt lokala s kerhetsf rekrifter Dessa m ste alltid beaktas i f rsta hand...

Страница 57: ...r Bu i letim k lavuzu ulusal y netmeliklerin kazadan korunma y netmeliklerinin ve yerle im yeriyle ili kili g venlik y netmeliklerinin yerini tutmaz Bunlar daima ncelikli olarak dikkate al nmal d r Ar...

Страница 58: ...Goetze KG Armaturen Robert Mayer Stra e 21 71636 Ludwigsburg Fon 49 0 71 41 4 88 94 60 Fax 49 0 71 41 4 88 94 88 info goetze armaturen de www goetze armaturen de Germany...

Отзывы: