background image

26

DE

Schleifband einspannen

1.  Legen Sie den Schleifer umgekehrt auf die Werkbank oder eine andere feste, ebene 

Fläche.

2.  Ziehen Sie den Bandspannhebel (12). Dadurch wird die Frontrolle (10) zurückgezogen 

und das Schleifband gelockert. Das abgenutzte Schleifband lässt sich nun abnehmen.

3.  Ziehen Sie das neue Schleifband so auf, dass es auf den Rollen zentriert ist.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Schleifband richtig herum aufgezogen ist. Die 

Pfeile auf dem Schleifband müssen in dieselbe Richtung weisen wie die Pfeile an der 

hinteren Rolle (14).
4.  Legen Sie den Bandspannhebel zum Schließen wieder um. Das Schleifband sollte nun 

fest und straff eingespannt sein.

5.  Nach dem Anbringen muss die Frontrolle möglicherweise über das Bandlaufeinstellrad (1) 

angepasst werden, damit das Schleifband ordnungsgemäß umläuft.

6.  Lassen Sie den Schleifer vorerst umgekehrt auf der Werkbank liegen und schließen Sie 

ihn ans Stromnetz an.

7.  Halten Sie den Schleifer gut am Hauptgriff (4) fest und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 

(9). Achten Sie dabei darauf, ob das Schleifband seitliche Bewegungen ausführt.

8.  Drehen Sie bei Bedarf das Bandlaufeinstellrad (1) im Uhrzeigersinn, um das Band nach 

links zu verschieben, bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zu 

korrigieren, bis es exakt sitzt.

9.  Schalten Sie den Schleifer danach wieder aus.

Staubabsaugung

•  Der Schleifer sollte nach Möglichkeit stets an einen Staubsauger oder eine 

Werkstattentstaubungsanlage angeschlossen werden.

•  Schließen Sie das Gerät an eine Absauganlage an, indem Sie zunächst den 

Absaugstutzen (17) auf den Absauganschluss (6) stecken, bevor Sie die Absauganlage 

daran anschließen. 

•  Falls keine Absauganlage zur Verfügung steht, ist der Staubbeutel (18) wie folgt an den 

Absauganschluss (6) anzuschließen: 
•  Stecken Sie den Staubbeutel auf den Absauganschluss (6).
•  Entfernen Sie den Staubbeutel, indem Sie den Beutel einfach nach hinten vom Gerät 

abziehen. 

WARNUNG! Nehmen Sie den Staubbeutel zum Schleifen von Metall ab und benutzen Sie 

ihn NICHT! Andernfalls könnten heiße Metallteilchen und Funken Holzstaubrückstände 

entzünden und den Staubbeutel in Brand setzen. Reinigen Sie das Gerät beim Wechseln 

zwischen Holz- und Metallbearbeitung zwischen den Arbeitsgängen stets äußerst gründlich.

Bedienung

 WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, 

angemessenen Atem- und Gehörschutz sowie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.

Ein- und Ausschalten

•  Drücken Sie zum Einschalten des Bandschleifers den Ein-/Ausschalter (9). Geben Sie den 

Schalter wieder frei, um den Schleifer anzuhalten.

•  Für den Dauerbetrieb lässt sich der Ein-/Ausschalter in der „Ein“-Position arretieren:
1.  Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt und betätigen Sie gleichzeitig die 

Einschaltarretierung (3). Der Schleifer wird nun auch nach dem Loslassen des Ein-/

Ausschalters weiterlaufen.

2.  Um den Schleifer anzuhalten, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter und lassen Sie ihn 

dann los.

Schleifen

Hinweis: Reinigen Sie das Gerät sehr gründlich, wenn Sie zwischen der Bearbeitung von 

Holz und Metall wechseln.
•  Bevor Sie mit dem Schleifen beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Werkstück nicht 

verrutschen kann. Verwenden Sie bei Bedarf eine Spannvorrichtung und halten Sie stets 

beide Hände am Schleifer.

•  Um eine hochwertige Oberflächenbeschaffenheit zu erzielen, beginnen Sie mit 

grobkörnigen Schleifbändern und wechseln Sie schrittweise zu feinkörnigeren Bändern, 

bis die gewünschte Oberflächengüte erreicht ist.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter (9) auf „Aus“ steht und dass das 

Schleifband ordnungsgemäß eingelegt ist, bevor Sie den Schleifer ans Stromnetz 

anschließen.

1.  Schließen Sie den Bandschleifer an das Stromnetz an.
2.  Heben Sie den Bandschleifer vom Werkstück ab und schalten Sie ihn ein. Drücken Sie 

den Ein-/Ausschalter und warten Sie, bis das Gerät seine volle Betriebsdrehzahl erreicht 

hat.

3.  Halten Sie den Bandschleifer gut fest und senken Sie ihn auf das Werkstück ab. 

Um unnötige Schäden auf der Werkstückoberfläche zu vermeiden, schleifen Sie in 

Faserrichtung, d.h. die Bewegungsrichtung des Schleifbandes sollte stets parallel zur 

natürlichen Faserrichtung des Holzes verlaufen.

4.  Bewegen Sie den Bandschleifer langsam über die zu schleifende Oberfläche, bis der 

gewünschte Materialabtrag erreicht ist.

•  Heben Sie den Bandschleifer stets von der Werkstückoberfläche ab, bevor Sie den Motor 

anhalten.

•  Achten Sie darauf, dass der Motor zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie den 

Schleifer ablegen.

•  Nehmen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen.

Stationäre Verwendung

•  Mit der Stationärhalterung (16) und den Stationärzwingen (15) lässt sich der Schleifer 

umgekehrter Position an der Werkbank montieren. 

1.  Legen Sie Schleifer umgekehrt auf die Werkbank oder eine andere feste, ebene Fläche.
2.  Zentrieren Sie die Stationärhalterung am Zusatzgriff (2) und drehen Sie den Schleifer um, 

so dass er auf der Stationärhalterung ruht (siehe Abb. A).

3.  Spannen Sie den Schleifer an der Werkbank ein, indem Sie die Stationärzwingen in die 

Montagebohrungen des Schleifers setzen und gleichzeitig die Kunststoffauflagen unter der 

Tischplatte positionieren (siehe Abb. B). 

4.  Ziehen Sie die Flügelmuttern an den Stationärzwingen an, so dass der Schleifer fest an 

der Arbeitsfläche eingespannt ist.

Staubbeutel entleeren

WARNUNG! Schalten Sie den Schleifer stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz, bevor 

Sie den Staubbeutel abnehmen.
1.  Fassen Sie den Staubbeutel am Anschlussstück und ziehen Sie ihn vom Absauganschluss 

(6) ab.

2.  Öffnen Sie den Staubbeutel und entleeren und reinigen Sie ihn (siehe „Absauganlage 

anschließen“). 

Hinweis: Wenn der entstehende Schleifstaub schädliche Substanzen wie z.B. Farb- und 

Lackpartikel, Oberflächenbeschichtungen usw. enthält, entsorgen Sie ihn entsprechend 

geltenden Vorschriften und Richtlinien. 
WARNUNG! Leeren Sie den Staubbeutel, wenn erst höchstens zu zwei Dritteln gefüllt ist, um 

eine optimale Staubabsaugung zu gewährleisten.

Zubehör

•  Eine Reihe an Zubehör und Verbrauchsmaterialien, z.B. Schleifbänder, Schleifband-

Reinigungsblöcke und Staubschutzmasken, können über Ihren GMC-Fachhändler 

bezogen werden. Ersatzteile sind unter toolsparesonline.com erhältlich.

344107_Z1MANPRO1.indd   26

12/05/2015   12:23

Содержание GBS850

Страница 1: ...850W BELT SANDER GBS850 BANDSCHUURMACHINE PONCEUSE À BANDE BANDSCHLEIFER LEVIGATRICE A NASTRO LIJADORA DE BANDA 344107_Z1MANPRO1 indd 1 12 05 2015 12 23 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 B A 344107_Z1MANPRO1 indd 2 12 05 2015 12 23 ...

Страница 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W BELT SANDER GBS850 344107_Z1MANPRO1 indd 3 12 05 2015 12 23 ...

Страница 4: ... or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protectio...

Страница 5: ... the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation fo...

Страница 6: ... can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which i...

Страница 7: ...ne 120 Grit Use coarse grade to remove rough finishes medium grade to smooth the work and fine grade for finishing Carry out a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of belt for a particular job In order to take full advantage of your sander always purchase good quality belts Note After sanding with a belt sander an orbital sander can be used to provide a smoother s...

Страница 8: ...B 4 Fasten the wing nuts on the Inversion Clamps to fix the sander securely to the surface Emptying the dust bag WARNING Always switch off and disconnect from the power supply before detaching the dust extraction system 1 Remove the Dust Bag by gripping the neck and pulling the bag away from the Dust Extraction Port 6 2 Open the bag empty and refit see Connecting the dust extraction system Note If...

Страница 9: ...t the Belt Tracking Adjuster 1 to align the belt If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Loose sanding belt Ensure the Belt Release Lever 12 is securely closed If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Belt sander running despite not touching the On Off Trigger Lock On Button 3 activated To stop the machine squeeze and release the...

Страница 10: ...tum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw wettelijke rechten nie...

Страница 11: ...intensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de ...

Страница 12: ...u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met...

Страница 13: ...brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is afgekoeld l Raak het bewegende schuurpapier niet aan m Schakel de machine uit voordat u het neerlegt n Gebruik geen nat schuurpapier Vloeistoffen gaan mogelijk de motor in wat kan resulteren in elektrische schok o Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor het maken van enige aanp...

Страница 14: ...n fijnere korrelgrootte totdat de gewenste afwerking is bereikt Zorg er voor dat de schakelaar 9 in de uit stand staat en dat de schuurband goed is gemonteerd alvorens de machine op de netvoeding aan te sluiten 1 Sluit de machine op de stroombron aan 2 Houd de schuurmachine boven het werkoppervlak en zet deze aan Druk de aan uit schakelaars in en laat de schuurband volledig op snelheid komen 3 Hou...

Страница 15: ...dschap Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de aan uit schakelaar 9 wordt ingeknepen Geen stroom Controleer de stroombron Defecte aan uit schakelaar Laat de aan uit schakelaar bij een geautoriseerd GMC servicecentrum vervangen De schuurmachine trekt opzij tijdens het gebruik De schuurband is niet centraal aangebracht Pas het stelwiel van de schuurband aan om de band u...

Страница 16: ...tion commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque...

Страница 17: ...peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensité sonore devient inconfortable même avec les protections arrêter immédiatement d utiliser l appareil vérifi...

Страница 18: ... leur sécurité leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans ces consignes concerne les outils branchés filaires ou à batteries électroportatifs Sécurité sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée Des zones encombrées et ma...

Страница 19: ...c précaution et conformément aux lois et régulations locales k Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très élevées au cours du travail en cas de signe de combustion fumée ou cendre de la surface de travail arrêtez l opération en cours et attendez que le matériel refroidisse Ne touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif avant qu ils n aient eu le...

Страница 20: ... relâchée 2 Pour arrêter la machine appuyez sur la gâchette puis relâchez la Ponçage Remarque Nettoyez COMPLETEMENT l outil entre le ponçage du bois et du métal Avant de commencer assurez vous que le matériel à poncer ne puisse pas bouger ou glisser Au besoin utilisez des dispositifs de fixation Tenez toujours la machine à deux mains Pour obtenir efficacement une finition de grande qualité commenc...

Страница 21: ...soupçonnez une usure des balais faites les remplacer dans un centre d entretien agréé GMC Rangement Ranger cet outil dans un endroit sûr sec et hors portée des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en état de fonctionner et qu il n est pas réparable recyclez l appareil conformément aux régulations nationales Ne jetez pas les outils électriques batteries et autres équipements électriques ...

Страница 22: ...en Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informationen über zukünftige Produkteinführungen erhalten Die von Ihnen bereitges...

Страница 23: ... unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der ...

Страница 24: ...ie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich au...

Страница 25: ...tlich geltenden Gesetze und Bestimmungen k Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß werden Wenn Anzeichen von Verbrennung Rauch oder Asche auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen Berühren Sie die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht bevor beide abkühlen konnten l Den laufenden Schleifaufsatz nicht berü...

Страница 26: ...der Bearbeitung von Holz und Metall wechseln Bevor Sie mit dem Schleifen beginnen vergewissern Sie sich dass das Werkstück nicht verrutschen kann Verwenden Sie bei Bedarf eine Spannvorrichtung und halten Sie stets beide Hände am Schleifer Um eine hochwertige Oberflächenbeschaffenheit zu erzielen beginnen Sie mit grobkörnigen Schleifbändern und wechseln Sie schrittweise zu feinkörnigeren Bändern bi...

Страница 27: ... ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen GMC Vertragskundendienst ersetzen Lagerung Gerät an einem sicheren trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und ni...

Страница 28: ...le caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visitare il nostro sito web www gmctools com e inserire i vostri dettagli I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing se n...

Страница 29: ...ecessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento ...

Страница 30: ...vere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore è in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa e o batteria prendere in mano o trasportare l utensile Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l...

Страница 31: ... possono diventare molto caldi durante l uso Se ci sono prove di combustione fumo o cenere dalla superficie di lavoro fermare e lasciare che il materiale si raffreddi NON toccare la superficie di lavoro o carta vetrata fino a quando non hanno avuto il tempo di raffreddarsi l NON toccare la carta vetrata in movimento m Spegnere sempre prima di mettere la levigatrice giù n NON utilizzare per la levi...

Страница 32: ...ente iniziare con un grado massimo di nastro abrasivo e di lavoro attraverso a gradi più sottili fino a raggiungere il traguardo desiderato Prima di collegare la macchina alla rete elettrica verificare l interruttore On Off 9 è in posizione off e il nastro abrasivo sia correttamente montato 1 Collegare la levigatrice per l alimentazione 2 Sollevare la levigatrice fuori dal piano di lavoro e attiva...

Страница 33: ...attrezzi a corrente o altri rifiuti elettrici ed elettronici WEEE con i normali rifiuti domestici Contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire attrezzi a corrente Problema Possibile causa Soluzione Nessuna funzione quando viene premuto l interruttore On Off 9 Nessun potere Controllare l alimentazione Interruttore On Off difettoso Sostituire...

Страница 34: ...enta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del ...

Страница 35: ...de exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras...

Страница 36: ...e siempre equipo de protección personal Use siempre protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transpo...

Страница 37: ...e de trabajo ni la lijadora hasta que hayan terminado de enfriarse l No toque el disco o la banda de lija en movimiento m Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie n NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo El contacto del agua con la carcasa del motor puede provocar descargas eléctricas al usuario o Desenchufe esta herramienta antes de colocar cambiar cualquier acc...

Страница 38: ...oma de corriente 2 Levante la lijadora de la superficie de trabajo y enciéndala Espere hasta que la lijadora alcance su velocidad máxima de funcionamiento 3 Sujete la lijadora con ambas manos y apoye la lijadora sobre la pieza de trabajo presionando ligeramente Lije la pieza de trabajo con movimientos superpuestos siempre paralelamente al grano de la madera 4 Mueva la lijadora suavemente a través ...

Страница 39: ...de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Solución La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido apagado 9 Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio técnico GMC aut...

Страница 40: ...344107_Z1MANPRO1 indd 40 12 05 2015 12 23 ...

Отзывы: