145
TABELLA 2
TABLE 2
GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA – PER TUTTI GLI APPARECCHI ED I SISTEMI
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS
Gli elettrostimoaltori della serie A3R sono previsti per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o
l’utilizzatore degli elettrostimolatori della serie A3R deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
The A3R electrostimulator are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the
A3R electrostimulator should assure that it is used in such an environment.
Prova di immunità
Immunity Test
Livello di prova IEC 60601
IEC 60601 test level
Livello di conformità
Compliance level
Ambiente elettromagnetico – Guida
Electromagnetic environment - Guidance
Scarica
elettrostatica
(ESD)
Electrostatic discharge
(ESD)
IEC 61000-4-2
±6
kV;
+8kV
a
contatto_contact
±8 kV; +15kV in aria_air
±6 kV; ±8 kV; a
contatto_contact
±8 kV; +15kV in
aria_air
I pavimenti devono essere in legno, calcestruzzo o in
ceramica. Se i pavimenti sono ricoperti di materiale
sintetico, l’umidità relativa dovrebbe essere almeno
30%.
Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If
floors are covered with synthetic material, the relative
humidity should be at least 30%.
Transitori/treni
elettrici
veloci
Electrical
fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV (100kHz) per le linee
di alimentazione di
potenza_for power supply
lines
±2 kV(100kHz) per le
linee
di
alimentazione
di
potenza_for power
supply lines
La qualità della tensione di rete dovrebbe essere
quella di un tipico ambiente commerciale o
ospedaliero.
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment.
Sovratensioni
Surge
IEC 61000-4-5
±1 kV linea – linea line-line
±1 kV linea – linea
line-line
La qualità della tensione di rete dovrebbe essere
quella di un tipico ambiente commerciale o
ospedaliero.
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment.
Buchi di tensione, brevi
interruzioni e variazioni di
tensione sulle linee di
ingresso
dell’alimentazione
Voltage dips, short
interruptions and voltage
variations on power
supplì input lines
IEC 61000-4-11
<5% U
T
(>95% buco in_dip in U
T
)
per_for 0,5 cicli_cycle
<5% U
T
(>95% buco in_dip in U
T
)
per_for 1 cicli_cycle
70% U
T
(30% buco in_dip in U
T
)
per_for 25 cicli_cycles
<5% U
T
(>95% buco in_dip in U
T
)
per_for 5 sec
<5% U
T
(>95% buco in_dip
in U
T
)
per_for
0,5
cicli_cycle
<5% U
T
(>95% buco in_dip
in U
T
)
per_for 1 cicli_cycle
70% U
T
(30% buco in_dip in
U
T
)
per_for
25
cicli_cycles
<5% U
T
(>95% buco in_dip
in U
T
)
per_for 5 sec
La qualità della tensione di rete dovrebbe essere
quella di un tipico ambiente commerciale o
ospedaliero. Se l’utilizzatore degli elettrostimolatori
A3R richiede un funzionamento continuato anche
durante l’interruzione della tensione di rete, si
raccomanda di alimentare il dispsotivio con un
gruppo di continuità (UPS) o con batterie.
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment. If the user of the
A3R electrostimulators requires continued operation
during power mains interruptions, it is recommended
that the device be powered from an uninterruptible
power supply or a battery
Campo magnetico a
frequenza di rete (50/60
Hz)
Power frequency (50/60
Hz) magnetic field
IEC 61000-4-8
30 A/m
30 A/m
I campi magnetici a frequenza di rete dovrebbero
avere livelli caratteristici di una località tipica in
ambiente commerciale o ospedaliero.
Power frequency magnetic fields should be at levels
characteristic of a typical location in a typical
commercial or hospital environment
Nota_e U
T
è la tensione di rete in c.a. prima dell’applicazione del livello di prova
U
T
is the a.c. mains voltage prior to application of the test level
TABELLE DI COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY TABLES
Rev. 03 Multi_06_2018
Содержание DUO TENS
Страница 16: ...16 MODO D USO Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 36: ...36 Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 50: ...50 INSTRUCTIONS FOR USE Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 70: ...70 Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 84: ...84 INSTRUCCIONES DE USO Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 104: ...104 Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 118: ...118 MODE D EMPLOI Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 139: ...139 Rev 03 Multi_06_2018...
Страница 148: ...148 Rev 03 Multi_06_2018 DOMINO S R L Via Vittorio Veneto 52 31013 Codogn TV Tel 39 0438 7933...