background image

10

ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE
NF-EN-71

¡Advertencia! No indicado para niños menores de 36 meses, 

base inestable, peligro de caídas. ¡Advertencia! Conviene 

utilizar equipo de protección. No utilizar en lugares con tráfico. 

50 kg máx. Saque el patinete y todas las piezas del cartón. 

Exponga ante usted todas las piezas y lea las instrucciones de montaje antes de la 

utilización. Guardar el embalaje hasta el final del montaje.

Instrucciones generales

Este juguete, debe montarlo un adulto responsable. Antes de utilizarlo comprobar, 

ante todo, que el juguete esté bien montado. Retirar todos los elementos que no 

sean necesarios para el juego antes de entregar el juguete a su hijo. Debido a la 

habilidad requerida para manejarlo, el juguete debe utilizarse con precaución con 

el fin de evitar caerse, chocarse, herir al usuario o a terceras personas. 

Uso con un equipo de protección adecuado, casco, zapatos, coderas, muñequeras 

y rodilleras. Enseñe al niño a utilizarlo de manera segura y responsable.

Instrucciones de utilización

-  El patinete puede ser peligroso y puede resultar en accidentes de tráfico cuando 

se opera en la vía pública. No lo use en la vía pública.Utilizar preferiblemente 

en una vía plana y limpia, donde no haya gravas ni grasas en el suelo.Evitar los 

baches, alcantarillas, que pudieran causar un accidente.

-  El patinete no tiene faros ni bombillas. Por lo tanto, no es conveniente practicar 

con él por la noche o en horas de visibilidad limitada.

-  Uso bajo supervisión de un adulto. 

- No permita que más de un niño se suba al mismo tiempo en el patinete.

Antes y después de cualquier utilización: 

Tenga cuidado con que todos los dispositivos de bloqueo estén bien enganchados: 

-  Comprobar la altura del sistema de dirección, el apriete de las tuercas, la 

perpendicularidad del manillar y la rueda delantera. 

-  Comprobar todos los elementos de conexión: el freno, el sistema de bloqueo 

rápido de la columna de dirección, los ejes de las ruedas deben estar ajustados 

correctamente y no estropeados. 

-  La altura mínima del manillar T-BAR se debe bloquear en la posición más baja 

situando la bola en el orificio más bajo. (ver ilustración «E»)

- Comprobar también el grado de desgaste de las ruedas.

MONTAJE DEL PATINETE (ver página 2)

Inserte el manillar en el hueco situado delante de la base, entre las dos ruedas 

delanteras, respetando el sentido de inserción.

Asegúrese de que el botón de muelle sobresale y bloquea correctamente la pieza, 

tal como se indica en la Ilustración A. 

My Free está disponible con dos tipos de manillar:

- ATB / UP:  

manillar ajustable en altura para adaptarse a la altura del niño.

- FTB / FIXED: 

manillar fijo

3 posiciones:

• Posición baja: 67,5 cm

• Posición intermedia: 72,5 cm

• Posición alta: 77,5 cm

La bola debe estar en el tubo mientras se ajusta la altura del manillar T-BAR.

Compruebe que para la posición más baja del manillar T-BAR, la bola está 

bloqueada en el orificio más bajo (ver ilustración «E»).

El pilotaje:

 el pilotaje de My Free se hace por inclinación intuitiva del cuerpo 

(Ilustración B).

- El niño se inclina hacia la derecha, ¡My Free gira a la derecha!

-  El niño se inclina hacia la izquierda, ¡My Free gira a la izquierda!

Para los más pequeños, en superficies llanas y en línea recta, My free cuenta con 

un sistema de bloqueo de dirección para que mantengan mejor el equilibrio y que 

les resulte más fácil aprender.

- Para enganchar, pulse el botón delantero (Ilustración C)

- Para soltar, pulse el botón rojo inferior (Ilustración D)

Durante la utilización: 

-  De pie sobre el patinete, las dos manos en cada puño, empujar con uno de los 

dos pies para avanzar. Al principio, comenzar prudentemente. 

-  Frenado: un limitador de velocidad está situado en la parte posterior, cuando lo 

necesite, pulsar encima para reducir la velocidad. Conviene presionar de manera 

gradual para evitar derrapar o perder la estabilidad.

-  Los zapatos son obligatorios y le aconsejamos encarecidamente llevar panta-

lones y camisas de manga larga con el fin de evitar herirse en caso de caída.

-  Explicar debidamente al niño cómo bloquear el patinete, antes de cualquier 

utilización. 

Por seguridad, preocúpese por el mantenimiento del patinete

-  Los rodamientos:

 evite rodar sobre agua, aceite o arena para no dañar los 

rodamientos. 

ESP

AÑOL

Содержание MY FREE 1C

Страница 1: ...FREE 1C ATB FTB UP FIXED MY FREE 2C ATB FTB UP FIXED MY i 50 MAX Wheels 90 Roues 90 Roues 90 kg 110 lbs years ans 3 0 95 m 3 1...

Страница 2: ...2 B E D C A FTB FIXED ATB UP ATB UP MINIMUM MAXIMUM...

Страница 3: ...ING NEDERLANDS P 14 MANUAL DE INSTRU ES PORTUGU S P 16 INSTRUKCJA OBS UGI POLSKI P 18 BRUGSVEJLEDNING DANSK P 20 K YTT OPAS SUOMALAINEN P 22 ANV NDARMANUAL SVENSKA P 24 P 26 P 28 N VOD K POU IT E TINA...

Страница 4: ...direction les axes des roues doivent tre correctement ajust s et non endommag s La hauteur minimum de la tige de direction doit tre verrouill e la plus basse position en enclenchant la bille dans le...

Страница 5: ...sage plus facile 2 VOLUTIF ET PRATIQUE ATB UP Guidon T BAR ajustable en hauteur sur 3 positions et qui s adapte l volution morphologique de l enfant FTB FIXED Guidon T BAR fixe en alumimium haute qual...

Страница 6: ...est slot see E diagram Check all of the connection elements the brake the steering column s quick release system and the wheel axles must be adjusted correctly and not damaged Also check the tyre wear...

Страница 7: ...lebar which can be adjusted to 3 height positions as the child grows FTB FIXED High quality aluminium fixed T BAR handlebar 3 PERFORMANCE X CROSS deck design strengthens the deck structure and improve...

Страница 8: ...nkstange rechtwinklig zum Vorderrad ausgerichtet ist berpr fen Sie alle Verbindungselemente Die Bremse das Schnellverriegelungssystem der Lenks ule und die Radachsen m ssen korrekt eingestellt und d r...

Страница 9: ...in wenig Wasser FREE MY in 10 Punkten 1 SICHERES LERNEN Vorderer Schalter zur Blockierung der Richtungs nderung einfache und gesicherte Bedienung f r ein leichteres Lernen 2 ENTWICKLUNGSF HIG UND PRAK...

Страница 10: ...La altura m nima del manillar T BAR se debe bloquear en la posici n m s baja situando la bola en el orificio m s bajo ver ilustraci n E Comprobar tambi n el grado de desgaste de las ruedas MONTAJE DE...

Страница 11: ...nillar T BAR fijo de aluminio de alta calidad 3 PRESTACIONES Dise o X CROSS de la base que refuerza la estructura y mejora la transmisi n direccional del manillar T BAR 4 USO C MODO Base baja para una...

Страница 12: ...a posizione pi bassa passando la sfera nella scanalatura pi bassa vedere diagramma E Verificare anche l usura delle ruote MONTAGGIO DEL MONOPATTINO vedere pag 2 Inserire il manubrio nel foro della ped...

Страница 13: ...one della morfologia del bambino FTB FIXED manubrio T BAR fisso in alluminio alta qualit 3 PERFORMANCE Design X CROSS della pedana che rafforza la struttura e migliora la trasmissione direzionale del...

Страница 14: ...de assen van de wielen dienen correct te zijn afgesteld en mogen niet beschadigd of afgesleten zijn De minimumhoogte van de T stang moet worden geblokkeerd in de laagste stand door de kogel in het laa...

Страница 15: ...step te leren rijden 2 AANPASBAAR EN PRAKTISCH ATB UP T BAR stuur dat in de hoogte verstelbaar is en zich aanpast aan de lichamelijke groei van het kind FTB FIXED vast T BAR stuur uit aluminium van ho...

Страница 16: ...dire o os eixos das rodas devem estar devidamente ajustados e n o danificados Aaltura m nima do guiador T bar tem de ser bloqueada na posi o mais baixa mudando o bot o para a ranhura mais baixa consu...

Страница 17: ...e se adapta evolu o morfol gica da crian a FTB FIXED guiador T BAR fixo em alum nio de alta qualidade 3 PERFORMANCE Conce o X CROSS da plataforma que refor a a estrutura e melhora a transmiss o direci...

Страница 18: ...ak uszkodze osi k Aby uzyska minimaln wysoko kierownicy nale y j zablokowa w najni szym po o eniu umieszczaj c trzpie w najni ej po o onym otworze zob rys E Sprawdzi r wnie stopie zu ycia k ek MONTA H...

Страница 19: ...rownica T BAR z regulacj wysoko ci umo liwiaj ca dostosowanie do rozwoju dziecka FTB FIXED kierownica T BAR sta a z aluminium wysokiej jako ci 3 OSI GI Konstrukcja X CROSS wzmacnia struktur podstawy i...

Страница 20: ...skal blokeres i laveste position ved at f re kuglen ind i den nederste rille se E diagram Kontroll r ligeledes hjulenes slitage MONTERING AF L BEHJULET se side 2 S t styret ned i hullet foran p plade...

Страница 21: ...ATB UP et T BAR styr der kan justeres i h jden for at passe til barnets fysiske udvikling FTB FIXED et fast T BAR styr i aluminium af h j kvalitet 3 YDEEVNE Pladen har et X CROSS design hvilket forst...

Страница 22: ...etyt ja vahingoittumattomat T tanko on lukittava v himm iskorkeuteen asettamalla liitin alimpaan aukkoon katso kuva E Tarkista my s renkaiden kulumisaste POTKULAUDAN KOKOAMINEN katso sivu 2 Ty nn ohja...

Страница 23: ...o mukautuu lapsen koon kasvuun FTB FIXED kiinte T BAR ohjaustanko laadukasta alumiinia 3 SUORITUSKYKY Tason X CROSS rakenne on erityisvahvistettu ja parantaa T BAR ohjaustangon ohjausvoiman v littymis...

Страница 24: ...styret i det fr mre h let p plattformen mellan de 2 framhjulen kontrollera is ttningens riktning Se till att fj derknappen skjuter ut och att den l ser fast korrekt i delen som angivet SchemaA My Free...

Страница 25: ...styret 4 ANV NDARV NLIGHET L g bottenplatta f r b ttre stabilitet vilket f rb ttrar barnets utf rande mindre tr ttande 5 ERGONOMISKA HANDTAG Handtag i flexibelt formsprutat f r att ge b ttre komfort o...

Страница 26: ...26 NF EN 71 36 50 kg 2 2 My Free 2 ATB UP FTB FIXED 3 67 5 cm 72 5 cm 77 5 cm My free B My Free My Free My Free C D...

Страница 27: ...27 FREE MY 1 2 ATB UP T BAR FTB FIXED T BAR 3 X CROSS T BAR 4 5 6 7 8 2 121 mm 1 80 mm 608ZZABEC 5 9 1C 2 2C 10...

Страница 28: ...28 NF EN 71 36 50 T E 2 2 My Free 2 ATB UP FTB FIXED 3 67 5 cm 72 5 cm 77 5 cm T E My Free My Free My Free My Free D...

Страница 29: ...29 FREE MY 10 1 2 ATB UP T BAR FTB FIXED T BAR 3 X CROSS T BAR 4 5 6 7 8 2 121 1 80 608ZZ ABEC 5 9 1 2 2 10...

Страница 30: ...ozeny Minim ln v ka d tek ve tvaru T se nastav do nejni polohy tak e p epnete z padku do nejni dr ky viz obr zek E Rovn zkontrolujte stupe opot eben kol MONT KOLOB KY viz strana 2 Vlo te d tka do otvo...

Страница 31: ...e plo inky X CROSS kter posiluje jej strukturu a zlep uje ovl d n sm ru pomoc d tka T BAR 4 SNADN POU IT Spodn plo inka pro lep stabilitu a lep p enos s ly d t te m n navy 5 ERGONOMICK RUKOJETI Rukoje...

Страница 32: ...i n canalul cel mai de jos a se vedea schi a E Verifica i i gradul de uzur a ro ilor MONTAREA TROTINETEI vezi pag 2 Introduce i ghidonul n orificiul din fa al platoului ntre cele 2 ro i din fa respect...

Страница 33: ...ioar 3 PERFORMAN E Concep ia X CROSS a platoului care consolideaz structura i mbun t e te transmisia direc ional a ghidonului T BAR 4 CONFORT N TIMPUL UTILIZ RII Platform jos pentru o mai bun stabilit...

Страница 34: ...gelyeknek megfelel en be ll tva illetve j llapotban kell lenni k AT r d minim lis magass g t a legalacsonyabb ll shoz kell r gz teni ehhez ll tsa a goly t az als furatba l sd az E br t Tov bb ellen ri...

Страница 35: ...ltoz s hoz igazod T BAR korm ny FTB FIXED fix T BAR korm ny kiv l min s g alum niumb l 3 TELJES TM NY A platform X CROSS kialak t sa mely meger s ti a szerkezetet s jav tja a T BAR korm ny ir ny that...

Страница 36: ...n minimum y ksekli i i in topuz en al ak yuvaya getirilerek en al ak konumda kilitlenmelidir E emas na bak n Ayr ca tekerleklerin a nma durumlar n da kontrol edin SCOOTER IN MONTAJI bkz sayfa 2 Gidon...

Страница 37: ...ERFORMANS Yap y g lendiren ve T BAR gidonun y n iletimini iyile tiren X CROSS plaka tasar m 4 KULLANIM RAHATLI I ocu un performans n geli tirmek daha az yormak zere daha iyi denge sunan alt plaka 5 ER...

Страница 38: ...38 NF EN 71 36 50 2 2 My Free 2 ATB UP FTB FIXED 3 67 5 72 5 77 5 My free B My Free My Free My free C D...

Страница 39: ...39 FREE MY 10 1 2 ATB UP FTB FIXED 3 X CROSS 4 5 6 7 8 2 121 1 80 HQ HQ 608ZZ ABEC 5 9 1 2 2C 10...

Страница 40: ...SPARKESYKKELEN se side 2 Stikk styret i hullet foran p brettet mellom de 2 forhjulene Sjekk at det monteres riktig vei S rg for at fj rknappen springer ut og l ser styret som vist figurA My Free tilby...

Страница 41: ...som styrker strukturen og forbedrer styreevnen til T BAR styret 4 BRUKSKOMFORT Lavt brett som gir bedre stabilitet og forbedrer barnets yteevne mindre sliten 5 ERGONOMISKE H NDTAK H ndtakene er i mate...

Страница 42: ...den Minim lna v ka riadidiel v tvare T mus by nastaven na najni iu polohu tak e prepnete z padku do najni ej dr ky pozri obr zok E Z rove skontrolujte mieru opotrebovania koliesok IN TAL CIA KOLOBE KY...

Страница 43: ...kou sa prisp sobia v voju die a a FTB FIXED riadidl v tvare T s pevn a vyroben z vysoko kvalitn ho hlin ka 3 V KON Kon trukcia X CROSS dosky ktor posil uje trukt ru a zlep uje smerovanie riadidiel v...

Страница 44: ...44 NF EN 71 36 50 T T E 2 A T My Free 2 ATB UP FTB FIXED 3 67 5 72 5 77 5 T T T E My Free B My Free My Free My free C D...

Страница 45: ...45 FREE MY 10 1 2 ATB UP FTB FIXED 3 4 5 6 7 8 HQ HR PU 2 121 1 80 608ZZ ABEC 5 9 1C 2 2C 10...

Страница 46: ...46 4 5 6 7 8 80 1 121 2 HR PU HQ 608ZZ ABEC 5 9 1C 2C 10 10 FREE MY 1 2 T BAR ATB UP T BAR FTB FIXED 3 X CROSS T BAR...

Страница 47: ...47 NF EN 71 36 50 T E 2 A My Free ATB UP FTB FIXED 67 5 72 5 77 5 T T E B My free My Free My Free My free C D...

Страница 48: ...Fabriqu en Chine Made in China Parc d activit s de la Boisse Dagneux Rue de l industrie BP 99 01123 Montluel Cedex France...

Отзывы: