background image

15

14

Was tun wenn…

?  

Problem

!  

Lösungsansätze

Schirm lässt sich schwer 

öffnen.

Gestänge von Zeit zu Zeit mit  

Silikonspray pflegen.

Gleitspuren am Alu-Gestänge.

Das sind normale Gebrauchsspuren, die 

sich feucht abwischen lassen.

Wartung und Pflege

•  Sonnenschirm in geöffnetem Zustand trocknen lassen um Bildung von 

Schimmel, Gerüchen und Verfärbungen zu verhindert. Sonnenschirm erst 

wenn er vollkommen trocken ist an einem trockenen Ort lagern.

•  Reinigen Sie das Dach des Sonnenschirms bei Bedarf mit lauwarmem 

Wasser, Feinwaschmittel und einem Schwamm. Bei Bedarf kann der Stoff 

mit fluorhaltigem Spray nachimprägniert werden.

•  Die optional erhältliche Schutzhülle nur in trockenem Zustand über den 

trockenen Sonnenschirm ziehen.

•  Optional erhältliche Schutzhülle weder in der Waschmaschine noch che-

misch reinigen.

•  Verwenden Sie kein Bleichmittel und keine scharfen Objekte, um Beschädi-

gungen der Beschichtung der Dachkonstruktion zu vermeiden.

•  Reinigen Sie das Schirmgestell regelmäßig, damit sichergestellt ist, dass 

die beweglichen Teile sanft gleiten. Verwenden Sie bei Bedarf ein Silikon- 

oder Teflon-Trockenschmiermittel. Allfällige Gleitspuren am Alu-Gestänge 

feucht abwischen.

•  Wenn der Sonnenschirm an stark exponierter Stelle steht, muss mit erhöh-

tem Verschleiß gerechnet werden. In solchen Fällen empfehlen wir eine 

intensivere Wartung und Pflege.

•  In den meisten Fällen können defekte Schirme von Ihrem GLATZ Partner 

repariert werden. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile von 

GLATZ.

Sonnenschirm abbauen, falls er für längere Zeit nicht verwendet wird.
WARNUNG! KIPPGEFAHR. GEFAHR FÜR VERLETZUNGEN DURCH EINEN 

UMKIPPENDEN SONNENSCHIRM.

1

  Sonnenschirm sachgemäss schliessen und zusammenbinden.

2

  Sonnenschirm aus dem Sockel / der Bodenhülse heben und hinlegen.

3

  Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubehörteilen an 

einem trockenen Ort lagern.

Demontage

Entsorgung

Schirm lässt sich nicht kippen.

Neigesperre vollständig hinein drücken.

Neigegelenk von Zeit zu Zeit mit 

Silikonspray pflegen.

Ober- und Unterstock von Zeit zu Zeit 

mit Silikonspray pflegen.

Schirm lässt sich nicht in der 

Höhe verstellen.

Klemmschraube genügend lösen, dass 

sie keine Klemmwirkung mehr hat.

Dieses Symbol auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder auf der 

Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Haus-

müll behandelt werden darf, sondern separat entsorgt werden 

muss. Entsorgen Sie das Produkt an einer dafür vorgesehenen 

Sammelstelle für Recycling. Die Entsorgung von elektrischen und 

elektronischen Geräten innerhalb der EU und in anderen europäischen Län-

dern, erfolgt über Sammelstellen die über Systeme zur getrennten Sammlung 

von Elektro- und Elektronikgeräten verfügen.  

Mit der korrekten Entsorgung des Produkts helfen Sie, mögliche Gefahren für 

die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße 

Behandlung von Altgeräten verursacht werden können. Die Wiederverwertung 

von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei. Entsorgen 

Sie daher keine alten elektrischen und elektronischen Geräte mit dem unsor-

tierten Hausmüll.

Die Verpackung ist aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die in Ih-

ren lokalen Recyclingeinrichtungen entsorgt werden können. Mit der korrekten 

Entsorgung der Verpackungen und Verpackungsabfälle helfen Sie, mögliche 

Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden. Das Produkt 

besteht aus Metall und synthetischen Teilen. Eine Entsorgung zum Ende der 

Lebensdauer muss im Rahmen der regionalen Umwelt- und Abfallvorschriften 

erfolgen.

Содержание ALU-SMART

Страница 1: ...ngsanleitung 4 EN Operating instructions and options 28 ES Manual de instrucciones y opciones 52 FR Instructions d utilisation et options 16 IT Istruzioni per l uso e opzioni 40 NL Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...3 2...

Страница 3: ...ie sich an die ordnungsgem e Verwendung und Pflege halten wird Ihnen der ALU SMART jahrelang gute Dienste leisten Das Produkt dient als Vorrichtung zum Schutz des menschlichen K rpers vor Sonneneinstr...

Страница 4: ...ufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t bei Mangel an Konzentration Aufmerksam keit und oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten nicht verwenden Das Produkt muss in einem Sockel ode...

Страница 5: ...irmen ist ein Mindestabstand von 20 cm zwischen zwei Schirmen einzuhalten Ebenfalls ist zwischen dem Schirm und W nden der Mindestabstand von 20 cm einzuhalten Zu Ihrem Sonnenschirm gibt es ein besten...

Страница 6: ...d bei Ihrem GLATZ H ndler erh ltlich i 2 Aufbau und Inbetriebnahme Sockel auf ebener und stabiler Unterlage aufstellen Schirm in Sockel stellen 5 maximale Windst rke bei fixer Verankerung im Boden 200...

Страница 7: ...ssen unkontrolliertes Abkippen zu verhindern 1 Beweglicher Teil festhalten 2 Neigesperre komplett hinein dr cken 3 Schirm neigen Schirmdach neigen 3 Klemmschraube Bindegurt berzug Schirmsockel optiona...

Страница 8: ...ss schliessen und zusammenbinden 2 Sonnenschirm aus dem Sockel der Bodenh lse heben und hinlegen 3 Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubeh rteilen an einem trockenen Ort lagern De...

Страница 9: ...galement indiqu s Si vous respectez les consignes relatives une utilisation et un entretien conformes le parasol ALU SMART vous rendra bien des services pendant plusieurs ann es Le produit constitue u...

Страница 10: ...des enfants sans surveillance N utilisez pas l appareil si votre concentration ou votre attention n est pas suffisante ni sous l influence de drogues de l alcool ou de m dicaments Le produit doit tre...

Страница 11: ...en utilisez plusieurs Respectez galement une distance minimale de 20 cm entre le parasol et les murs Votre parasol dispose d une gamme d accessoires optimale Elle comprend no tamment les produits sui...

Страница 12: ...murales et ou une pointe gazon sont disponibles aupr s de votre revendeur GLATZ i 2 Mise en place et mise en service Posez le socle sur une surface plane et stable Ins rez le parasol dans le socle 5...

Страница 13: ...1 Tenez la pi ce mobile 2 Enfoncez enti rement le dispositif de blocage d inclinaison 3 Inclinez le parasol Inclinez le toit du parasol 3 Vis de serrage Sangle Rev tement Socle de parasol en option M...

Страница 14: ...ttachez le parasol de mani re appropri e 2 Retirez le parasol du socle ou de la douille de sol en le soulevant puis couchez le 3 Entreposez le parasol en position couch e avec tous ses accessoires dan...

Страница 15: ...icated If you follow correct use and care the ALU SMART will serve you well for years to come This product serves as equipment for protecting the human body from solar radiation The product may only b...

Страница 16: ...not be carried out by children without supervision Do not use the product where concentration attention is lacking or under the influence of drugs alcohol or medication The product must be positioned...

Страница 17: ...minimum distance of 20cm between two shades is to be observed Likewise a minimal distance of 20cm between shades and a wall is to be observed There is widely varied range of accessories for your sunsh...

Страница 18: ...i 2 Installation and set up Set up base on even and stable surface Place shade in base 5 Minimal base weights maximal wind speed with fixed ground anchorage 200 30 75 9 Size cm Base weight kg Wind spe...

Страница 19: ...prevent it tipping over accidentally 1 Hold moving part firmly 2 Push tilt lock in completely 3 Tilt shade Tilt the shade canopy 3 Clamping screw Belt Cover Shade base optional Lower pole Tilt lock Sl...

Страница 20: ...orrectly and tie up 2 Take the sunshade out of the base ground socket and lay it down 3 Store the sunshade in a lying position along with all accessories in a dry place Disassembly Disposal The shade...

Страница 21: ...zioni Utilizzate l ombrellone solo come indicato nelle istruzioni e per gli scopi descritti Se lo userete e ne avrete cura come si conviene vi durer anni L ombrellone un oggetto che serve a proteggere...

Страница 22: ...Non usare l ombrellone se non si concentrati e attenti e o sotto l influsso di droghe alcol o medicinali Montare l ombrellone in un basamento o un manicotto al suolo con ancoraggio fisso Se si usa un...

Страница 23: ...tenerli a una distanza di 20 cm l uno dall altro La stessa distanza dovr esserci fra l ombrellone e i muri Per il vostro ombrellone c una serie di accessori altamente selezionati Eccone alcuni che vi...

Страница 24: ...isponibili presso il vostro rivenditore GLATZ i 2 Montaggio e funzionamento Montare la base su un supporto piano e stabile Infilare l ombrellone nella base 5 Forza massima del vento con ancoraggio fis...

Страница 25: ...ma la parte mobile 2 Spingere ben bene il fermo d inclinazione 3 Inclinare l ombrellone Inclinare il tetto dell ombrellone 3 Vite di fissaggio Cinghia di legatura Copertura Base dell ombrellone opzion...

Страница 26: ...A RIBALTAMENTO 1 Chiudere e legare ordinatamente l ombrellone 2 Sollevarlo dalla base manicotto a suolo e deporlo 3 Conservarlo in posizione distesa insieme a tutti gli accessori in un luogo asciutto...

Страница 27: ...ento adecuados del producto podr disfrutar durante mucho tiempo de su ALU SMART El producto sirve como dispositivo de protecci n del cuerpo humano contra la radiaci n solar El producto solo se puede e...

Страница 28: ...n supervisi n No utilizar el producto en caso de falta de concentra ci n atenci n y o bajo la influencia de las drogas del alcohol o de f rmacos El producto se debe colocar en una base o un casquillo...

Страница 29: ...e deber dejar una distancia m nima de 20 cm entre dos sombrillas Asimismo entre la sombrilla y las paredes se deber dejar una distancia m nima de 20 cm Existe una gama muy amplia de accesorios para su...

Страница 30: ...para suelo paneles para paredes y o un pico para c sped i 2 Dise o y puesta en servicio Colocar la base sobre una superficie plana y estable Colocar la sombrilla en la base 5 fuerza m xima del viento...

Страница 31: ...secci n m vil 2 Presionar totalmente el bloqueo de inclinaci n 3 Inclinar la sombrilla Inclinar el techo de la sombrilla 3 Tornillo de sujeci n Correa para atar Revestimiento Base de la sombrilla opc...

Страница 32: ...ombrilla de forma adecuada 2 Retirar la sombrilla de la base del casquillo de suelo y recostarla 3 Guardar la sombrilla en posici n horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco Desmontaj...

Страница 33: ...ria Uw ALU SMART zal u jarenlang goed van dienst zijn als u het beoogde gebruik en de reiniging in acht neemt Het product dient als voorziening tegen zonlicht ter bescherming van het menselijk lichaam...

Страница 34: ...deren zonder toezicht worden uitgevoerd Het apparaat niet gebruiken bij gebrekkige concentra tie aandacht en of als u onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Het product moet in een sokkel...

Страница 35: ...m tussen twee parasols in acht worden genomen Tussen de parasol en de muur moet ook een minimumafstand van 20 cm in acht worden genomen Bij uw parasol is een uitstekend gesorteerd accessoireprogramma...

Страница 36: ...punt zijn verkrijgbaar bij uw GLATZ dealer i 2 Opbouw en ingebruikname Sokkel op vlakke en stabiele ondergrond plaatsen Parasol in sokkel plaatsen 5 maximum windsterkte bij vaste verankering in de gro...

Страница 37: ...om een onvoorzien kantelen te vermijden 1 Bewegende gedeelte vasthouden 2 Kantelblokkering volledig indrukken 3 Parasol kantelen Parasoldak kantelen 3 Klembout Band Overtrek Parasolsokkel optioneel O...

Страница 38: ...PARASOL 1 Parasol conform de voorschriften sluiten en samenbinden 2 Parasol uit de sokkel bodemhuls tillen en neerleggen 3 Parasol in liggende positie samen met alle accessoires op een droge plek bew...

Страница 39: ...ly GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ AG 08 2016 Document 261 00 350 420 FORTELLO LED Int Design reg www glatz ch GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All...

Отзывы: