
GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it
Rev.06_19
AVVERTENZE - WARNING - WARNHINWEISE - ADVERTENCIAS - REMARQUE
1 Le dimensioni d’ ingombro sono espres se in mm
2 Tolleranze dimensionali sulle mi su re reali ± 15 mm
3 Prestare particolare attenzione alle di men sio ni di ingombro dei pro dot ti.
4 Altezza minima consigliata del locale 2450 mm!
5 La casa costruttrice si riserva il di rit to di apportare in qualsiasi mo men to mo di
fi
che e migliorie al pro dot to senza dare preavviso.
1 Sizes are in mm.
2 Dimensional tolerance on real size ± 15 mm.
3 Pay special attention to the overall di men sions of the products
4 A minimum room height of 2450 mm is required!
5 The manufacturer reserves the right to carry out product modi
fi
cations and improvements at any time without prior notice.
1 Die Außenmaße werden in Millimetern angegeben.
2 Größenabweichungen gegenüber den reellen Maßen ±15 mm
3 Achten Sie insbesondere auf die Außen maße der Produkte.
4 Empfohlene Mindestraumhöhe zur einwandfreien Installation: 2450 mm!
5 Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Än de run gen und Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen.
1 Las dimensiones están expresadas en mm.
2 Tolerancias dimensionales en las medidas reales ± 15 mm.
3 Prestar particular atención a las dimensiones máximas de los productos.
4 La altura minima sugerida del techo es de 2450mm!
5 El fabricante se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modi
fi
caciones y mejorías al producto sin previo aviso.
1 Les dimensions d’encombrement sont exprimées en mm.
2 Tolérances sur les dimensions réelles ± 15 mm.
3 Faire extrêmement attention aux dimensions d’encombrement des produits.
4 Hauteur demandée de la salle de baigne, minimum 2450 mm indispensable!
5 Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modi
fi
cations et des améliorations au produit.
NORME GENERALI - NORMS - BESTIMMUNGEN - NORMES - NORMATIVAS
Normative e ri fe ri men ti ai qua li il pro dot to è sog get to
-
Provision and references which the product is subjected to -
Vorschriften und hinweise denen das produkt unterliegt - Normativas y referencias a las cuales el producto se ajusta -
Normes auxquelles est soumis le produit références
Il prodotto è costruito in con for mi tà con le direttive:
Bassa Tensione
The product are built in com pli ance with the following directives
: Low Tension
Das Produkt wurden in Übereinsti mmung mit folgenden Richtlinien hergestellt:
Niederspannung
El producto están fabricadas de conformidad con las directivas:
Bajo voltaje
Le produit est fabriqué en conformité avec les directives:
Basse Tension
2014/35/UE
La conformità a tale direttiva è garantita dalle seguenti norme armonizzate:
Compliance with these directives is guar an teed by the following harmonised pro vi sions:
Die Übereinstimmung mit obigen Richt li ni en wird von folgenden harmonisierten Vor schrif ten garantiert:
El cumplimiento de esta directiva está garantizada por las siguientes normas armonizadas:
La conformité à cette directive est garantie par les normes harmonisées indiquées ci-dessous:
EN 60335-1
EN 60335-2-53
Com pa ti bi li tà elettromagnetica - Electromagnetic compatibility
Elektromagnetische Verträglichkeit - Compatibilidad electromagnética - Compatibilité électromagnétique
2014/30/UE
La conformità a tale direttiva è garantita dalle seguenti norme armonizzate:
Compliance with these directives is guar an teed by the following harmonised pro vi sions:
Die Übereinstimmung mit obigen Richt li ni en wird von folgenden harmonisierten Vor schrif ten garantiert:
El cumplimiento de esta directiva está garantizada por las siguientes normas armonizadas:
La conformité à cette directive est garantie par les normes harmonisées indiquées ci-dessous:
EN 55014-1
EN 55014-2