background image

23

NO

SE

FI

EN

DE

Stadig flere armaturer blir 
 i dag bestykket med HF-
forkobling som driver 
lysrørene med høy frekvens. 
HF-forkoblingen sparer energi, 
gir flimmerfritt lys og støyer ikke. 
I tillegg forlenger man levetiden 
på lysrørene og sparer brukeren 
for bytte av tenner i armaturen.

Sikringskurs og jordfeil-
bryter

Vi anbefaler å benytte
automatsikring type C da HF
forkoplingen gir en høyere
startstrøm en konvensjonell
forkopling. Se også vår
hovedkatalog eller vår Webside 
under belastningstabell. Det bør 
ikke forekomme mulighet for 
enfaset sikringsbrudd i et trekant 
(IT) nett (benytt automatsikringer).
Armaturer med HF forkopling gir 
max. 1mA lekasjestrøm til jord. 
Husk at jordfeilbrytere kan løse 
ut ved 0,5xmerket utløserstrøm. 
Derfor kan man kun beregne 
15 armaturer på en 30mA jord-
feilbryter. Jordfeilbryter av S-type 
skal benyttes på lyskurser.

Fukt og temperaturer

HF-forkobling er mer følsom  
for fukt enn konvensjonell
forkoblingen. Skal den anvendes 
utendørs anbefaler vi å benytte 
tette armaturer. HF-forkobling 
klarer normal kulde, men gir 
svakere lys ved lave temperaturer 
(p.g.a. lavt varmetap). Det kan
forekomme tennproblemer ved 
meget lav temperatur (<-20ºC). 
Levetiden til HF reaktoren vil 
forringes kraftig ved høye 
temperaturer.

Levetid

Levetiden til elektronikk er 
påvirket av temperatur og 
kvaliteten på nettspenningen. 
Nominell levetid settes til 50.000 
timer ved armaturens høyest 
tillatte omgivelsestemperatur. 
Man må imidlertid forvente ca. 
10% kontinuerlig bortfall i denne 
perioden. Transienter og  
spenningforstyrrelser samt 
tilkobling til byggestrøm av 
dårlig kvalitet vil drastisk
forkorte livslengden.

Megging

Armaturer med HF-forkobling kan
megges med max 500V DC.
Spenningen påføres mellom jord
og de sammenkoplede fasene.
OBS: Gjør nulleder spenningsløs
før du eventuelt løsner nulleder.

Monteringstips

Foreta alltid tilkobling av
armaturen når nettet er
spenningsløst. Magnetiske (induk-
tive) laster og elektroniske
laster må ikke blandes på 
samme bryterkurs. Benytt ikke HF 
forkobling i ekstremt varme miljø 
(se armaturens Ta merking).

Idag är de flesta lysrörsarmaturer 
bestyckade med HF-don som 
driver lysrören med hög frekvens.
HF-don ger flimmerfritt ljus, spar 
energi och är helt tysta.HF-don 
tänder lysrören utan blinkningar, 
ger högre ljusutbyte och  
förlänger lysrörens livslängd.

Säkring och jordfelsbrytare

Automatsäkring typ C rekommen-
deras och dimensioneringen
skall anpassas till HF-don, som 
ger högre startströmmar än 
konventionella reaktorer. Max 
antal HF-don per säkring varierar 
beroende på typ och fabrikat. 
Belastningstabell finns på vår 
hemsida och i vår huvudkatalog.
Ett HF-don ger max 0,5 mA
läckström. Alla lysrörsarmaturer,
oavsett driftdon, får ge max  
1,0mA läckström. Jordfels- 
brytare kan lösa ut vid 0,5 x  
nominell ström. Därför kan ex- 
empelvis max 15 armaturer 
anslutas till en 30 mA jordfelsbry-
tare. Jordfelsbrytare av S-typ 
ska användas ihop med lysrör-
sarmaturer.

Temperatur och livslängd

På HF-don finns angivet inom 
vilka temperaturer donet fungerar 
(ta = omgivningstemperatur).
HF-don av hög kvalitet håller ca
50 000 timmar vid donets
maximalt tillåtna temperatur.
Under denna tid förekommer ett
kontinuerligt bortfall på ca 10%.
Därför kan en livslängd på 
11-12 år förväntas, när lysrören 
brinner 12 tim/dygn. Om lys-
rören är tända dygnet runt hand-
lar det om en förväntad livslängd 
på 5-6 år. Tumregel: En sänkning 
med 10°C av den högsta tillåtna 
temperaturen kan fördubbla 
HF-donets livslängd. Spikar på 
nätet och transienter samt ojämn 
byggström vill dramatiskt förkorta 
livslängden.

Meggning

Isolationsmätning kan ske med
max 500 V DC. Spänningen
appliceras mellan jord och fas
sammankopplad med 
nolledaren. 
OBS! Nolledaren får aldrig  
lossas förrän armaturerna är
spänningslösa.

Montering

Anslut alltid armaturen i
spänningslöst tillstånd. Blanda 
inte elektromagnetiska (induktiva) 
och elektroniska (kapacitiva) 
laster på samma säkring. Undvik 
att montera armaturer med 
HF-don i varma miljöer (kontrol-
lera alltid armaturens tillåtna 
omgivnings-temperatur).

Valaisimissa käytetään yhä
enemmän elektronista HF-
liitäntälaitetta, joka käyttää
lamppuja suurtaajuuudella.
HF- käyttö antaa vilkkumattoman 
valon, säästää energiaa ja on
äänetön. Lisäksi lampun  
käyttöikä kasvaa.

Sulakkeet ja
vikavirtasuojakytkin

HF-laitteen kanssa suositellaan
käytettäväksi C-käyrän
johdonsuoja-automaattia.
Käynnistysvirta on suurempi kuin
konventionaalisella kuristimella.
Kuormitustaulukkoja on  
painetussa tuoteluettelossa ja 
nettisivuilla. HF-laite aiheuttaa 
suurimmillaan 1mA vuotovirran 
ja koska vikavirtasuoja voi laueta 
jo 0,5- kertaisella nimellisvirralla,  
voidaan 30mA:n vikavirtauojalla  
suojatussa ryhmässä käyttää
enintään 15 HF- liitäntälaitetta. 
S-tyypin vikavirtasuojakytkimiä 
tulee käyttää valaistusryhmissä.

Kosteus ja lämpötila

HF- laite on herkempi kosteudelle
kuin konventionaalinen kuristin.
Tämän takia suosittelemme
ulkotiloissa käytettäväksi  
vesitiiviitä valaisimia. Kylmä 
ympäristö ei normaalisti aiheuta 
ongelmia HF-laitteelle, mutta 
johtuen pienemmästä 
hukkalämmöstä verrattuna
konventionaaliseen kuristimeen 
voi valontuotto olla alhaisempi. 
Kun lämpötila laskee - 20ºC, voi 
esiintyä syttymisongelmia.  
Korkea ympäristölämpötila 
lyhentää HFlaitteen käyttöikää.

Käyttöikä

HF- laitteen ympärillä olevan 
ilman lämpötila ja verkkovirran 
laatu vaikuttavat laitteen käyt-
töikään. Nimellinen käyttöikä on 
50.000 tuntia, kun ympäröivän 
ilman lämpötila on valaisimeen 
merkitty TA- lämpötila. Tänä 
aikana kuitenkin n. 10% laitteista  
voi tuhoutua. Jännitepiikit ja -
muutokset kuten myös kytkeminen
väliaikaiseen virtalähteeseen
vähentävät voimakkaasti  
odotettua elinikää.

Eristysvastusmittaus

HF-laitteella varustetun valaisimen
eristysvastus voidaan mitata
jännitteellä max 500V DC.
Jännite kytketään  
maadoitusjohtimen ja
yhteenliitettyjen nolla- ja
vaihejohtimien väliin.

Asennusvihje

Kytke ryhmäjohto valaisimeen 
aina jännitteettömänä. Älä käytä
konventionaalisia kuristimia ja
elektronisia (HF) liitäntälaitteita
yhdessä. Älä käytä elektronista
(HF) liitäntälaitetta erityisen
lämpimissä olosuhteissa.

More and more luminaires
are today equipt with HF
ballast, that drives the lamps
on High Frequency. The HF 
ballast provides flicker free
light, energy savings and
does not make any noise.
On top of that the lifetime of
the lamp is increased.

Fuses and earth leakage 
switch

We recommend fuses type C 
when using HF ballast. The 
startcurrent is higher then with 
conventionalballast. The number 
of ballast used on one fuse you 
can find in our catalogue or on 
our Website. Luminaires with 
HF ballast give max. 1mA earth 
leakage current. Remember 
that a leak current switch can 
be trigged at 0,5 x nominal 
current value. Because of this the 
maximum number of luminaires 
on a 30mA leak current switch 
is limited to 15. S type earthing 
circuit breakers must be used for 
light circuits.

Moisture and temperatures

HF ballast is more sensetive to
moisture then the conventional
ballast. When used outside we
therefore recommend a water 
tight luminaire. Cold environment 
is normally no problem for the 
HF ballast but because of less 
heat loss the light output will be 
reduced compared to convention-
al ballast. When temperatures 
reach down to -20ºC igition 
problems can occure. Lifetime of 
the ballast will be reduced when 
exposed to high temperatures.

Lifetime

HF ballast lifetime is influenced 
on temperatures surrounding the
ballast and the quality of the
incoming net. Nominal lifetime is
set to 50.000 hours at the
maximum allowed temperature 
for the luminaire (TA). One must
however expect aprox. 10% 
lapse during this period. Voltage 
peaks and transients including 
connection to a temporary elec-
tricity supply will will drastically 
reduce life expectancy.

Megging

Luminaires with HF-ballasts can 
be megger tested with 500V DC.
When testing, the phases are to 
be connected together. The test 
measures between the connected 
phases and earth.
Obs! Disconnect the nominal 
voltage before cables are  
disconnected from terminals.

Mounting tip

Always connect the luminaires
when there is no incoming
voltage. Do not attempt to mix
magnetic (inductive) ballast and
electronic (HF) ballast’s. Do not
use Electronic (HF) ballast’s in
extremely warm environments.

Mehr und mehr Leuchten werden 
heute mit EVG´s geliefert. Das 
EVG erzeugt durch den Hoch-
frequenz-Betrieb der Lampen ein 
flackerfreies Licht, ist brummfrei 
und energie-einsparend. Die 
mittlere Lebensdauer der Lampen 
wird durch EVG´s erhöht.

Sicherung und Ableitstrom

Wenn EVG´s eingesetzt werden,

empfehlen wir Sicherungen Typ 

C. Der Einschaltstrom ist höher 

als bei konventionelle Vorschalt-

geräte. Die Anzahl der Leuchten 

mit EVG´s pro Sicherung entneh-

men Sie bitte unserem Katalog 

oder unserer Internet-Seite.

Leuchten mit EVG verursachen 

einen Ableitstrom zum Schutz-

leiter von max. 1mA. Man darf 

nicht vergessen, dass bei 0,5 x 

Auslösestrom die EVG´s auslösen 

können. Dies bedeutet, dass bei 

einem Aus-lösestrom von 30mA 

die Anzahl der Leuchten auf 15 

St. beschränkt ist. Wir empfehlen 

den Einsatz eines Fehlerstrom-

schutz-schalter (FI) im Stromkreis 

der Beleuchtungsanlage.

Feuchtigkeit und Tem-

peratur

EVG´s sind anfälliger bei 

Feuchtigkeit als konventionelle 

Vorschaltgeräte. Wenn EVG´s im 

Außenbereich einsetzt, dann

empfehlen wir wasserdichte

Leuchten. Kalte Umgebungen 

sind normalerweise kein Problem 

für EVG´s, zu beachten ist aber, 

dass durch den Wärmeverlust 

die Lampen einen geringeren 

Lumenstrom haben. Bei Tempera-

turen von 

-20°C kann es zu Zündproble-

men bei den Lampen kommen. 

Bei erhöhter Umgebungstemper-

atur sinkt die Lebensdauer.

Lebensdauer

Die Lebensdauer der EVG´s ist

abhängig von der Umgebungs- 

temperatur und der Qualität des 

Stromnetz. Die mittlere Lebens-

dauer ist heute 50.000 h bei

der angegebenen max. 

Umgebungstemperatur (TA). 

In diesem Zeitraum fallen 

trotzdem ca. 10% der EVG´s 

aus. Die Lebensdauer der 

EVG´s wird verkürzt, wenn die 

Temperatur den angegebenen 

TA-Wert überschreitet. Z. Bsp. 

TA=25Umgebungstemperatur, 

es sind aber 35° am EVG, so 

hat das EVG nur noch die Hälfte 

der angegebenen Lebensdauer! 

Über- und Unterspannungen bei 

einem unsaubern Netz können 

die Lebensdauer reduzieren.

Isolationsmessung

Isolationsprüfung werden bei

Leuchten mit EVG´s mit max. 

500V DC durchgeführt. Die 

Spannung wird zwischen Schut-

zleiter und Phase angeschlossen. 

Achtung: Die Spannung ist 

abzuschalten, bevor die Phasen 

abgeklemmt werden.

Montage Tipp

Leuchten dürfen nur an span-

nungsfreien Netz angeschlossen

werden. Es sollte vermieden wer-

den induktive und elektronische

Vorschaltgeräte an einem Strom- 

kreis zu betreiben. In extrem war-

men Umgebungen dürfen keine 

EVG´s eingesetzt werden.

HF-info

Содержание aqua signal TX20 Series

Страница 1: ...SERVICE MANUAL TX20 effective solutions for Ex Zones ...

Страница 2: ...aiseen virtalähteeseen Tämä voi vioittaa elektroniikkaa DE Nicht an unsauberes Netz Baustrom anschliessen Die elektronischen Bauteile können dadurch beschädigt werden WASTE HANDLING This is an electric product and shall not be collected together with other type of waste but be delivered to a disposal for this type of products Glamox ASA er medlem i RENAS som administrerer en innsamlings og behandl...

Страница 3: ... E or 0 28A 2 x 28W E Power factor 0 96 Light tube type T16 T5 14W 28W Other markings CE0470 137 L C1 B 130 Product B B1 L L1 C1 TX20 RS3 214 320 614 410 TX20 RS3 228 320 1214 1010 TX20 RC3 214 282 263 614 590 410 TX20 RC3 228 282 263 1214 1190 1010 TX20 RW3 214 312 263 614 590 410 TX20 RW3 228 312 263 1214 1190 1010 TX20 RT3 214 297 597 410 TX20 RT3 228 297 1197 1010 TX20 RL3 214 305 614 410 TX20...

Страница 4: ...4 TX20 R PART NO C60052395 A B C D E ...

Страница 5: ...5 TX20 R A ...

Страница 6: ...6 TX20 R alternative suspension 0 70 mm 70 130 mm ...

Страница 7: ...7 NB TX20 R B D ...

Страница 8: ...8 TX20 R C C ...

Страница 9: ...9 CLICK TX20 R ...

Страница 10: ...d steel plate Material cover LEXAN 500 R colour RAL9016 Cable MPRX 3 x 1 5 mm2 1 4 m Cable entry BRASS GLAND M20 Ex e 8 13 Temperature limits ta 30ºC to 50ºC Protection IP65 Other markings CE0470 Ø126 108 85 15 175 TX20 R Battery box for recessed intallation Ø128 Spare battery Glamox part no TX20062321 8 4V or TX20062324 4 8V ...

Страница 11: ...t ceilings are RS3 Shadow panel ceiling 300 mm width 275 mm 25 mm 25 mm RL3 Shadow panel ceiling 300 mm width 280 mm 20 mm 15 mm RC3 Concealed modular ceiling or solid ceiling Frame 282 mm wide RC4 Concealed modular ceiling or solid ceiling Frame 357 mm wide RW3 Wide panel ceiling 312 mm width RT3 T profile ceiling 297 mm width RT6 T profile ceiling 597 mm width RS3 275 25 25 RC4 357 RT3 297 RC3 2...

Страница 12: ...0079 0 2004 General requirements Ex IEC EN 60079 7 2006 Increased safety Ex e IEC EN 60079 1 2004 Flameproof enclosure Ex d IEC EN 60079 18 2004 Encapsulation Ex m EN 60598 1 2008 General requirements lighting EN 60598 2 2 1997 Luminaires for recessed mounting EN60598 2 22 2008 Emergency luminaires EN 61000 3 2 2006 EMC Harmonic currents EN 61547 1995 A1 2000 EMC Immunity requirements EN 55015 200...

Страница 13: ... Line voltage 110 127V or 220 250V 0 50 60 Hz Supplied current mains mode230 0 14A 2 x 14W 0 21A 3 x 14W or 0 27A 2 x 28W 0 14A 2 x 14W E 0 22A 3 x 14W E or 0 28A 2 x 28W E Power factor 0 96 Light tube type T16 T5 14W 28W Other markings CE0470 L C1 129 100 B C E B L C C1 E TX20 S 214 240 573 75 410 80 TX20 S 228 240 1173 75 1010 80 TX20 S 314 315 573 150 410 158 X Condition for safe use TX20 S ...

Страница 14: ...14 TX20 S ...

Страница 15: ...15 CLICK TX20 S ...

Страница 16: ...79 0 2004 General requirements Ex IEC EN 60079 7 2006 Increased safety Ex e IEC EN 60079 1 2004 Flameproof enclosure Ex d IEC EN 60079 18 2004 Encapsulation Ex m EN 60598 1 2008 General requirements lighting EN 60598 2 1 1989 General purpose luminaires EN60598 2 22 2008 Emergency luminaires EN 61000 3 2 2006 EMC Harmonic currents EN 61547 1995 A1 2000 EMC Immunity requirements EN 55015 2006 EMC Em...

Страница 17: ...SION ROD 1 pcs 0 3 0 6 m Part no 79000020 TX20 R SUSPENSION ROD 1 pcs 0 6 1 0 m Part no 79000030 214 E1 5 Part no 19596547 314 E1 5 Part no 19596514 228 E1 5 314 E3 0 Part no 19596501 228 E3 0 External battery 214 E1 5 Part no TX20062324 314 E1 5 228 E1 5 214 E3 0 Part no TX20062321 314 E3 0 228 E3 0 Integrated battery ...

Страница 18: ...thed in the terminal block It can also be earthed exter nally to the contact on the luminaire house The shielded cable must be earthed as in figure 1 Earthing of earth wire 2 Earthing of cable shield N 1 2 3 2 L1 L4 TX20 installation Battery connection see page 8 Mains L N L4 3 N L1 2 L4 3 N L1 2 L4 3 N L1 2 HF E HF E HF Wiring with 1 poled switch for main light Mains L N L4 3 N L1 2 L4 3 N L1 2 H...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...rror No Light in LED No power or malfunction of the emergency unit Cables Mains supply cable must be approved for fixed installation The external diameter should be 8 13 mm M20 gland or 12 19 mm M25 gland Cross sectional area of the wires should be between 1 5 and 6 0 mm The cable must have an earth wire and a shielded cable is recommended Operation of TX20 HF without emergency light TX20 without ...

Страница 21: ...s too low 1 Clean the cover of the luminaire 2 Change the tube or battery D Em light does not last specified time 1 5 or 3 hours for standard luminaire 1 Change the battery MAINTENANCE TX20 has long lifetime and a minimum need for maintenance However it may be necessary to clean the cover of the luminaire if it gets dirty or change the NiCd battery after 4 to 6 years in order to maintain the speci...

Страница 22: ...er and dry with a clean cloth Caution Organic solvent based or strong alkalic detergents should be avoided as they can damage components over a long period of time and especially components made from synthetic materials Reflector For cleaning high lustre aluminium we recommend the use of a soft clean cloth without any washing detergent additive Be aware that high lustre aluminium can be very sensi...

Страница 23: ...ä HFlaitteen käyttöikää Käyttöikä HF laitteen ympärillä olevan ilman lämpötila ja verkkovirran laatu vaikuttavat laitteen käyt töikään Nimellinen käyttöikä on 50 000 tuntia kun ympäröivän ilman lämpötila on valaisimeen merkitty TA lämpötila Tänä aikana kuitenkin n 10 laitteista voi tuhoutua Jännitepiikit ja muutokset kuten myös kytkeminen väliaikaiseen virtalähteeseen vähentävät voimakkaasti odote...

Страница 24: ... 8673 6067 Fax 86 411 8673 6157 www glamox com Glamox Lighting Co Ltd Shanghai Tel 86 21 5187 2358 Fax 86 21 5161 0360 www glamox com Singapore Glamox Far East Pte Ltd Tel 65 6748 1977 Fax 65 6742 9711 gfe1026 singnet com sg www glamox com North America Mariteam Lighting Inc Canada Tel 1 709 753 2373 Fax 1 709 753 2180 sales mariteamusa com www mariteam com Mariteam Lighting Inc USA Tel 1 713 690 ...

Отзывы: