background image

17

MONOLOCK

®

 SYSTEM

24-MONTH GUARANTEE - GUARANTEE CONDITIONS

IMPORTANT
ThIS PRODUCT IS GUARANTEED AGAINST MANUFACTURING DEFECTS FOR A PERIOD OF 24 

MONThS FROM DATE OF PURChASE. ThE GUARANTEE IS VALID WITh PROOF OF PURChASE 

GIVING PLACE AND DATE OF SALE IN ThE FORM OF INVOICE OR RECEIPT TOGEThER WITh 

ThE COUPON FOUND BELOW WhICh ShOULD BE DULY FILLED IN.
THE GUARANTEE IS VALID:

• 

FOR ThE REPLACEMENT OF COMPONENTS DEEMED TO BE FAULTY BY ThE LOCAL 

DISTRIBUTOR.

• 

IN CASE OF BREAKAGE ThE GUARANTEE COVERS ThOSE COMPONENTS FOUND TO BE 

DEFECTIVE AND NOT ThE ENTIRE PRODUCT.

• 

ThE GUARANTEE IS APPLICABLE ONLY IF ThE PRODUCT hAS BEEN USED AND MAINTAINED 

AS PER ThE MANUFACTURERS GUIDELINES. PRODUCTS ThAT hAVE BEEN USED OUTSIDE 

OF ThESE GUIDELINES WILL NOT BE COVERED.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

• 

DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENTS, NEGLIGENCE, MISUSE OR GENERAL WEAR AND 

TEAR.

• 

DEFECTS OR DAMAGE DUE TO ThE PROXIMITY OF A hEAT-SOURCE, MOTORCYCLE 

SILENCERS INCLUDED, OR AS A RESULT OF ThE USE OF SOLVENTS OR OThER 

SUBSTANCES.

• 

FREIGhT EXPENSES WhEN ChECKING OR REPAIR IS REqUIRED.

UNDER NO CIRCUMSTANCES DOES THIS GUARANTEE ENTITLE yOU TO COMPENSATION FOR 

DIRECT, INDIRECT DAMAGE OR INJURy CAUSED TO PERSONS OR PROPERTy By FAULTy 

PRODUCTS.
FOR THE DETAILS PLEASE CONTACT yOUR LOCAL DISTRIBUTOR

EN

24 MONATE GARANTIE - GARANTIEBEDINGUNGEN 

WICHTIG
AUF DEN VON IhNEN GEKAUFTEN ARTIKEL GEWähREN WIR 24 MONATE GARANTIE FÜR 

EVENTUELLE hERSTELLUNGSFEhLER AB EINKAUFSDATUM. 
DEN GARANTIEANSPRUCh GEWähREN WIR NUR MIT VORGEWIESENER ORIGINALREChNUNG 

ODER qUITTUNG UND AUSGEFÜLLTER GARANTIEBESTäTIGUNG (ZU FINDEN AM ENDE DER 

GARANTIEBESTIMMUNGEN).
DIE GARANTIE GILT FÜR:

• 

ALLE SChADhAFTEN TEILE DIE VOM VERKäUFER ANERKANNT WERDEN.

• 

GIVI ERSETZT NUR DIE jEWEILS SChADhAFTEN TEILE, NIChT DAS GANZE SYSTEM.

• 

GARANTIEANSPRUCh BESTEhT NUR AUF PRODUKTE, DIE IN ORDNUNGSGEMäßEM 

ZUSTAND RETOURNIERT WERDEN.

DIE GARANTIE GILT NICHT:

• 

BEI SChäDEN DIE DURCh UNFäLLE, NAChLäSSLIChKEIT, ODER UNSAChGEMäßEN 

GEBRAUCh ODER BEI ABNUTZUNG ENTSTANDEN SIND.

• 

FÜR hITZESChäDEN (SChALLDäMPFER) ODER BEI GEBRAUCh VON LöSUNGSMITTEL 

ZUR REINIGUNG.

• 

GIVI ERSETZT KEINE VERSANDKOSTEN ZUR PRÜFUNG UND KONTROLLE EINGESENDETER 

PRODUKTE.

GIVI HAFTET NICHT FÜR ALLE DIREKTEN UND INDIREKTEN PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN, 

DIE VON GIVI PRODUKTEN VERURSACHT WORDEN SIND. FÜR WEITERE INFORMATIONEN 

WENDEN SIE SICH  BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER.

DE

0ISTRE 0512.indd   17

11/05/12   14.08

Содержание MONOLOCK B33

Страница 1: ...MONOLOCK SYSTEM Manuale d utilizzo Owner s manual Bedienungshandbuch Manuel d utilisation Manual de utilizaci n www givi it 0ISTRE 0512 indd 1 11 05 12 14 08...

Страница 2: ...ds Peso Kg 3 200 E300 E300B E300N2 400 mm 410 mm 300 mm Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 30 Peso Weight Gewicht Poids Peso Kg 2 200 B33 310 mm 450 mm 420 mm Capienza Capacity Inhalt Capac...

Страница 3: ...mm 555 mm 415 mm E450 Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 45 Peso Weight Gewicht Poids Peso Kg 3 100 324 mm 480 mm 415 mm E370 E370NT Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 39 Peso W...

Страница 4: ...been correctly inserted in their seats Max suggested loading kg 3 Um die korrekte Funktion der Koffer zu erhalten empfehlen wir zu berpr fen da die vorhandenen Gummist psel A in ihren stellen korrekt...

Страница 5: ...F r eine einwandfreie Befestigung des Koffers auf die Halterung berpr fen Sie dass das Click von dem Einrasten des Koffers h rbar ist sonst wurde die Befestigung nicht korrekt durchgef hrt und der Ko...

Страница 6: ...ura girar la llave a 90 presionar el pulsad r 2 Abrir la tapa del ba l 1 2 CHIUSURA CLOSING SCHLIE UNG FERMETURE CIERRE B33NML B37 B37NT B47 B47NT IT EN DE FR ES 1 1 Per chiudere il bauletto sufficien...

Страница 7: ...rouge sup rieur Soulever le couvercle 1 Girar la llave hacia la derecha 2 Presionar el pulsador rojo superior Liberar la tapa 1 2 APERTURA OPENING FFNEN OUVERTURE APERTURA E30 E300 E300B IT EN DE FR E...

Страница 8: ...den 1 Appuyer sur la zone sup rieure de la partie mobile de la fermeture du couvercle 2 Pousser fortement l endroit marqu PRESS tourner la cl vers la gauche puis l enlever 1 Apoyar la zona superior de...

Страница 9: ...Kit de cl s S curit identiques pour 3 valises ES 1 SL101 Llave Security Lock completa de bomb n y pletina bajo cierre 2 SL102 Juego de unificaci n de llaves Security Lock para 2 maletas 3 SL103 Juego...

Страница 10: ...ugnatura rossa 2a Z228A Chiavi serratura per 3 valigie complete di boccole con impugnatura color argento 3 Z1382 Chiavi serratura per 5 valigie complete di boccole con impugnatura rossa RICAMBIO CHIAV...

Страница 11: ...Z1382 Kit de cl s pour 5 valises et ou top case complet avec barillet de serrure et plastique rouge CL DE RECHANGE EPAISSEUR 2 MM 4 Z140R Barillet avec bague et cl pour serrure de valise et top case a...

Страница 12: ...erden Rahmen Auspuff StoSSd mpfer etc Die Funktion der Beleuchtungseinrichtung muSS vorschriftsgem SS gew hrleistetwerden AuSSerdem berpr fen Sie dass die Sitzposition des Beifahrers nicht durch die S...

Страница 13: ...USE OF A NEUTRAL CLEANER JUST WATER WITH MILD SOAP DO NOT PUT FLAMMABLE OR EXPLOSIVE MATERIALS OR GAS CYLINDERS INTO THE CASES ESPECIALLY IN THE PANNIERS CAREFULLY VERIFY THAT THE BOLTS THAT FIX THE C...

Страница 14: ...ensibilit au vent lat ral augmente en raison de la pr sence des valises El montaje de la maleta sea superior o lateral puede influenciar en el comportamiento de la motocicleta en carretera sobre todo...

Страница 15: ...aSS die Schrauben des Halteb gels gut angeschraubt sind daSS das Gelenk blockiert ist daSS die Gummist psel nicht verschliessen sind bei VerschleiSS ersetzen Artikel Z126 Um die Dichtigkeit des Koffer...

Страница 16: ...la piastra Our cases and related products do not require any specific maintenance Although in the event of an accident with the mo torcycle or any violent impact to the case even when carried by hand...

Страница 17: ...S GUARANTEE ENTITLE YOU TO COMPENSATION FOR DIRECT INDIRECT DAMAGE OR INJURY CAUSED TO PERSONS OR PROPERTY BY FAULTY PRODUCTS FOR THE DETAILS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR EN 24 MONATE GARANTI...

Страница 18: ...SONNES PAR DES DEFAUTS DES ARTICLES GIVI POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS MERCI DE CONTACTER VOTRE REVENDEUR LE PLUS PROCHE FR 24 MESES DE GARANTIA CONDICIONES IMPORTANTE El art culo que Vd a comprado...

Страница 19: ...LER S STAMP CACHET DU REVENDEUR H ndlerstempel SELLO DEL VENDEDOR CONVALIDA GARANZIA GUARANTEE VALIDATION COUPON DE GARANTIE Garantiebest tigung CONVALIDACION GARANTIA CONSERVATE SEMPRE QUESTA PUBBLIC...

Страница 20: ...ivi com br _www givi com br FRANCE GIVI CONCESS FRANCE Tel 04 72 25 79 41 _Fax 04 72 25 03 73 givi france givi fr _www givi fr GERMANY GIVI DEUTSCHLAND GmbH Tel 0 911 955100 _Fax 0 911 5861322 office...

Отзывы: