background image

18

MONOLOCK

®

 SYSTEM

GARANTIE 24 MOIS - CONDITIONS DE GARANTIE

IMPORTANT
L’ARTICLE qUE VOUS VENEZ D’ACqUERIR EST GARANTI 24 MOIS CONTRE D’EVENTUELS 

DEFAUTS DE FABRICATION A PARTIR DE LA DATE D’AChAT. 

LA GARANTIE NE POURRA S’APPLIqUER qUE SUR PRESENTATION DU TICKET DE CAISSE OU 

DE LA FACTURE ATTESTANT DE LA DATE D’AChAT ACCOMPAGNE DU COUPON DE GARANTIE 

CI-DESSOUS DUMENT REMPLI.
LA GARANTIE COUVRE:

• 

LE REMPLACEMENT DES PIECES RECONNUES DEFECTUEUSES PAR LE REVENDEUR.

• 

EN CAS DE RUPTURE, SEULE LA PIECE RECONNUE DEFECTUEUSE SERA REMPLACEE ET 

NON PAS L’ARTICLE EN ENTIER.

• 

LES DROITS DE GARANTIE SERONT APPLIqUES AUX PRODUITS CORRECTEMENT UTILISES 

ET RENDUS EN BON ETAT.

LA GARANTIE NE COUVRE PAS:

• 

LES DOMMAGES CONSEqUENTS A UN ACCIDENT, A LA NEGLIGENCE, AU MAUVAIS USAGE 

OU A UNE DETERIORATION DUE A UNE USURE NORMALE.

• 

LES DEFAUTS OU DOMMAGES CAUSES PAR LA PROXIMITE D’UNE SOURCE DE ChALEUR 

COMME LES SILENCIEUX OU DE L’UTILISATION DE SUBSTANCES COMME LES SOLVANTS.

• 

LES FRAIS D’EXPEDITION EN CAS DE CONTROL OU DE REPARATION.

EN AUCUN CAS LA GARANTIE NE DONNE DROIT A UNE INDEMNISATION DES DOMMAGES 

DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES A DES BIENS OU A DES PERSONNES PAR DES DEFAUTS 

DES ARTICLES GIVI. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, MERCI DE CONTACTER VOTRE 

REVENDEUR LE PLUS PROCHE.

FR

24 MESES DE GARANTIA - CONDICIONES

IMPORTANTE
EL ARTíCULO qUE VD. A COMPRADO TIENE UNA GARANTíA DE 24 MESES POR DEFECTOS DE 

FABRICACIÓN A PARTIR DE LA FEChA DE COMPRA. LA GARANTíA SOLO SERá VALIDA SI SE 

CONSERVA EL TIqUET O FACTURA qUE CERTIFICA LA FEChA DE COMPRA UNIDO AL BOLETíN 

qUE SE ENCUENTRA AL FINAL DE ESTA PáGINA DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO.
LA GARANTIA ES VALIDA:

• 

PARA EL CAMBIO DE PIEZAS DAñADAS, TIENE qUE ACUDIR A SU DISTRIBUIDOR LOCAL.

• 

EN CASO DE ROTURA, LA GARANTIA CUBRE LOS COMPONENTES ENVIADOS PARA SER 

ANALIZADOS, PERO NO EL ARTíCULO COMPLETO.

• 

LA GARANTIA SOLO ES APLICABLE A LOS PRODUCTOS qUE hAYAN SIDO USADOS Y 

MANTENIDOS CORRECTAMENTE Y CON UNA BUENA CONSERVACIÓN.

LA GARANTIA NO CUBRE:

• 

EL DAñO CAUSADO POR ACCIDENTES, NEGLIGENCIA, Y MAL USO EN GENERAL.

• 

DEFECTOS O DAñOS CAUSADO POR UNA PROXIMIDAD AL SILENCIADOR, O POR EL 

RESULTADO DEL USO DE DISOLVENTES U OTRAS SUBSTANCIAS.

• 

FREqUENTEMENTE DEBE SER REVISADO O REPARADO CUANDO hAYA  qUE hACERLO.

EN NINGÚN CASO LA GARANTIA PUEDE PROVOCAR UNA COMPENSACIóN DIRECTA, O 

INDIRECTA POR EL DAÑO CAUSADO A PERSONAS O PROPIEDADES, POR ERRORES DEL 

ARTÍCULO GIVI.
PARA MÁS DETALLES, POR FAVOR CONTACTE CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL.

ES

0ISTRE 0512.indd   18

11/05/12   14.08

Содержание MONOLOCK B33

Страница 1: ...MONOLOCK SYSTEM Manuale d utilizzo Owner s manual Bedienungshandbuch Manuel d utilisation Manual de utilizaci n www givi it 0ISTRE 0512 indd 1 11 05 12 14 08...

Страница 2: ...ds Peso Kg 3 200 E300 E300B E300N2 400 mm 410 mm 300 mm Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 30 Peso Weight Gewicht Poids Peso Kg 2 200 B33 310 mm 450 mm 420 mm Capienza Capacity Inhalt Capac...

Страница 3: ...mm 555 mm 415 mm E450 Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 45 Peso Weight Gewicht Poids Peso Kg 3 100 324 mm 480 mm 415 mm E370 E370NT Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 39 Peso W...

Страница 4: ...been correctly inserted in their seats Max suggested loading kg 3 Um die korrekte Funktion der Koffer zu erhalten empfehlen wir zu berpr fen da die vorhandenen Gummist psel A in ihren stellen korrekt...

Страница 5: ...F r eine einwandfreie Befestigung des Koffers auf die Halterung berpr fen Sie dass das Click von dem Einrasten des Koffers h rbar ist sonst wurde die Befestigung nicht korrekt durchgef hrt und der Ko...

Страница 6: ...ura girar la llave a 90 presionar el pulsad r 2 Abrir la tapa del ba l 1 2 CHIUSURA CLOSING SCHLIE UNG FERMETURE CIERRE B33NML B37 B37NT B47 B47NT IT EN DE FR ES 1 1 Per chiudere il bauletto sufficien...

Страница 7: ...rouge sup rieur Soulever le couvercle 1 Girar la llave hacia la derecha 2 Presionar el pulsador rojo superior Liberar la tapa 1 2 APERTURA OPENING FFNEN OUVERTURE APERTURA E30 E300 E300B IT EN DE FR E...

Страница 8: ...den 1 Appuyer sur la zone sup rieure de la partie mobile de la fermeture du couvercle 2 Pousser fortement l endroit marqu PRESS tourner la cl vers la gauche puis l enlever 1 Apoyar la zona superior de...

Страница 9: ...Kit de cl s S curit identiques pour 3 valises ES 1 SL101 Llave Security Lock completa de bomb n y pletina bajo cierre 2 SL102 Juego de unificaci n de llaves Security Lock para 2 maletas 3 SL103 Juego...

Страница 10: ...ugnatura rossa 2a Z228A Chiavi serratura per 3 valigie complete di boccole con impugnatura color argento 3 Z1382 Chiavi serratura per 5 valigie complete di boccole con impugnatura rossa RICAMBIO CHIAV...

Страница 11: ...Z1382 Kit de cl s pour 5 valises et ou top case complet avec barillet de serrure et plastique rouge CL DE RECHANGE EPAISSEUR 2 MM 4 Z140R Barillet avec bague et cl pour serrure de valise et top case a...

Страница 12: ...erden Rahmen Auspuff StoSSd mpfer etc Die Funktion der Beleuchtungseinrichtung muSS vorschriftsgem SS gew hrleistetwerden AuSSerdem berpr fen Sie dass die Sitzposition des Beifahrers nicht durch die S...

Страница 13: ...USE OF A NEUTRAL CLEANER JUST WATER WITH MILD SOAP DO NOT PUT FLAMMABLE OR EXPLOSIVE MATERIALS OR GAS CYLINDERS INTO THE CASES ESPECIALLY IN THE PANNIERS CAREFULLY VERIFY THAT THE BOLTS THAT FIX THE C...

Страница 14: ...ensibilit au vent lat ral augmente en raison de la pr sence des valises El montaje de la maleta sea superior o lateral puede influenciar en el comportamiento de la motocicleta en carretera sobre todo...

Страница 15: ...aSS die Schrauben des Halteb gels gut angeschraubt sind daSS das Gelenk blockiert ist daSS die Gummist psel nicht verschliessen sind bei VerschleiSS ersetzen Artikel Z126 Um die Dichtigkeit des Koffer...

Страница 16: ...la piastra Our cases and related products do not require any specific maintenance Although in the event of an accident with the mo torcycle or any violent impact to the case even when carried by hand...

Страница 17: ...S GUARANTEE ENTITLE YOU TO COMPENSATION FOR DIRECT INDIRECT DAMAGE OR INJURY CAUSED TO PERSONS OR PROPERTY BY FAULTY PRODUCTS FOR THE DETAILS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR EN 24 MONATE GARANTI...

Страница 18: ...SONNES PAR DES DEFAUTS DES ARTICLES GIVI POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS MERCI DE CONTACTER VOTRE REVENDEUR LE PLUS PROCHE FR 24 MESES DE GARANTIA CONDICIONES IMPORTANTE El art culo que Vd a comprado...

Страница 19: ...LER S STAMP CACHET DU REVENDEUR H ndlerstempel SELLO DEL VENDEDOR CONVALIDA GARANZIA GUARANTEE VALIDATION COUPON DE GARANTIE Garantiebest tigung CONVALIDACION GARANTIA CONSERVATE SEMPRE QUESTA PUBBLIC...

Страница 20: ...ivi com br _www givi com br FRANCE GIVI CONCESS FRANCE Tel 04 72 25 79 41 _Fax 04 72 25 03 73 givi france givi fr _www givi fr GERMANY GIVI DEUTSCHLAND GmbH Tel 0 911 955100 _Fax 0 911 5861322 office...

Отзывы: