background image

13

Disposal: 

The product must not be disposed of along with other domestic waste. 

The users must dispose of this equipment by bringing it  to a specific recycling 

point for electric and electronic equipment.

For further information on recycling points contact the local authorities, the local 

recycling center or the shop where the product was purchased. If the equipment 

is not disposed of correctly, fines or penalties may be applied in accordance with 

the national legislation and regulations. 

GIMA WARRANTY CONDITIONS

Congratulations for purchasing a GIMA product. 

This product meets high qualitative standards both as regards the material and the production. 

The warranty is valid for 12 months from the date of supply of GIMA.

During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all 

the defected parts due to production reasons. Labor costs and personnel traveling expenses 

and packaging not included. 

All components subject to wear are not included in the warranty. 

The repair or replacement performed during the warranty period shall not extend the warranty.

The warranty is void in the following cases: repairs performed by unauthorized personnel or 

with non-original spare parts, defects caused by negligence or incorrect use. 

GIMA cannot be held responsible for malfunctioning on electronic devices or software due 

to outside agents such as: voltage changes, electro-magnetic fields, radio interferences, etc. 

The warranty is void if the above regulations are not observed and if the serial code (if available) 

has been removed, cancelled or changed. 

The defected products must be returned only to the dealer the product was purchased from. 

Products sent to GIMA will be rejected.

ENGLISH

Содержание 25575

Страница 1: ...o infrarrojo de o do profesional ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read and completel...

Страница 2: ...atterie lontano dalla portata di bambini e animali Qualora il coperchio della sonda non sia stato installato in modo corretto lampegger sullo schermo LCD e non sar possibile effettuare nessuna misuraz...

Страница 3: ...minuto per preservare la durata della batteria Avvertenze a Il dispositivo deve stare a una temperatura ambiente stabile per 30 minuti prima dell uso b Prima della misurazione si prega di rimanere in...

Страница 4: ...n un prodotto AP o APG Normale temperatura corporea La temperatura corporea normale costituita da un range che varia nel corso della giornata Il range di temperatura corporea normale di un adulto tipi...

Страница 5: ...ire la lente sul lato interno della sonda b Attendere che la sonda si asciughi completamente per almeno 1 minuto Tenere in mano il termometro troppo a lungo pu causare una lettura pi alta della temper...

Страница 6: ...r l assistenza M i s u r a z i o n e p r i m a d e l l a stabilizzazione del dispositivo Attendere fino a quando tutte le icone smettono di lampeggiare Il dispositivo indica un rapido cambiamento dell...

Страница 7: ...anzia si provveder alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera o eventuali trasferte tras...

Страница 8: ...ng the specific probe cover ensure accurate measurements 2 Warning Chokingfromswallowing small parts and batteries by children or pets is possible please keep small parts and batteries at places where...

Страница 9: ...tions a The device must stay in stable ambient room temperature for 30 minutes before operating b Before the measurement please stay in a stable environment for 5mins and avoid the exercise bath for 3...

Страница 10: ...mperature Normal body temperature is a range that will fluctuate throughout the day The normal range for adult body temperature is typically considered to be 36 1 to 37 8 C 97 to 100 F The body temper...

Страница 11: ...th the Alcohol 70 concentration to clean the lens on the inside of the probe b Allow the probe to fully dry for at least 1 minute Holding the thermometer too long may cause a higher ambient temperatur...

Страница 12: ...re device stabilization Wait until all the icons stops flashing The device showing a rapid ambient temperature change Allow the thermometer to rest in a room for at least 30 minutes at room temperatur...

Страница 13: ...he warranty GIMA will repair and or replace free of charge all the defected parts due to production reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subje...

Страница 14: ...de la sonde et les piles loin de la port e des enfants et des animaux Si le couvercle de la sonde n est pas correctement install clignotera sur l cran LCD et il ne sera alors pas possible d effectuer...

Страница 15: ...sitif doit rester une temp rature ambiante stable pendant 30 minutes avant l utilisation b Avant la mesure veuillez rester dans un environnement stable pendant 5 minutes et viter de faire de l exercic...

Страница 16: ...re infrarouges Il ne s agit pas d un produit AP ou APG Temp rature corporelle normale La temp rature corporelle normale est compos e d une plage qui varie au cours de la journ e La plage de temp ratur...

Страница 17: ...nettoyer la lentille c t interne de la sonde b Attendre pendant au moins 1 minute que la sonde soit enti rement s che Garder le thermom tre pendant un temps trop long peut entra ner une lecture plus l...

Страница 18: ...ur pour l assistance Mesure avant la stabilisation du dispositif Attendre que toutes les ic nes arr tent de clignoter Le dispositif indique un changement rapide de la temp rature ambiante Placer le th...

Страница 19: ...s parties d fectueuses pour causes de fabrication bien v rifi es sera gratuite Les frais de main d uvre ou d un ventuel d placement ainsi que ceux relatifs au transport et l emballage sont exclus Sont...

Страница 20: ...onda y las pilas lejos del alcance de los ni os y las mascotas Si la tapa de la sonda no se ha instalado correctamente parpadear en el visualizador LCD y no ser posible llevar a cabo ninguna medici n...

Страница 21: ...tar a una temperatura ambiente estable durante 30 minutos antes del uso b Hay que permanecer en un ambiente estable durante 5 minutos y evitar el ejercicio f sico o ba os durante 30 minutos antes de l...

Страница 22: ...roducto AP o APG Temperatura corporal normal La temperatura corporal normal se identifica en un rango que var a en el curso del d a El rango de temperatura corporal normal en un adulto se considera t...

Страница 23: ...r la lente en el lado interno de la sonda b Espere que la sonda se seque completamente durante al menos 1 minuto Tener el term metro en las manos por demasiado tiempo puede causar una lectura m s alta...

Страница 24: ...stencia Medici nantesdelaestabilizaci n del dispositivo Espere hasta que todos los iconos dejan de parpadear El dispositivo indicar un cambio r pido de la temperatura ambiente Deje el term metro en un...

Страница 25: ...la reparaci n y o sustituci n gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricaci n bien comprobadas con exclusi n de los gastos de mano de obra o eventuales viajes transportes y embalaje...

Страница 26: ...it is recommended to keep at least 1 5 meter separation between this device and the surrounding electrical devices If interference occurs please increase the separation further or turn off the electr...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ......

Отзывы: