background image

Sicherheit

6

Warnungen

Bitte lesen Sie alle Betriebsanweisungen und Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie mit der Installation 
beginnen.
Installieren Sie das Modem, die Antenne und die Verkabelung gemäß nationalen und lokalen Vor-
schriften von Behörden.
Montieren Sie die Antenne auf einem ordnungsgemäß verankerten Mast oder an einer ordnungsge-

mäß verankerten Klammer, der bzw. die das Gewicht der Antenne und die Windlast tragen kann.

Verwenden Sie Verankerungsmaterial und -methoden, die für die Struktur und die mechanischen 

Eigenschaften der Oberfläche geeignet sind. Unterschiedliche Arten von Mauern und Dächern können 

unterschiedliche Arten von Verankerungen für die Montage am Antennenmast erfordern. Wenden Sie 
sich bei etwaigen Zweifeln an einen lizenzierten Fachbetrieb.
Wenn Sie in Bereichen arbeiten, in denen das Risiko des Herunterfallens aus großen Höhen besteht, 
beachten und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für Arbeiten in der Höhe:

* Verwenden Sie eine ordnungsgemäße Arbeitsbühne, ein Gerüst oder eine Leiter mit entsprechendem 
Design und Gewichtsrate. Installieren und verwenden Sie ein Absturzsicherungssystem.

* Tragen Sie Schutzkleidung, z. B. Schuhwerk, welches das Risiko des Ausrutschens minimiert. Tra-

gen Sie einen Sicherheitshelm, der sicher am Kopf befestigt ist, sodass er in Position bleibt, wenn Sie 

fallen sollten.
Verschieben Sie die Installation, um zu vermeiden, bei schlechten Wetterbedingungen zu arbeiten, 

wenn Oberflächen durch Regen rutschig werden können, wenn Windstöße unerwartete Kräfte auf die 
Antenne ausüben können, wenn das Risiko von Gewittern besteht, oder wenn es zu dunkel ist.
Sichern Sie während der Installation alle Teile, um potenzielle Gefahren für Personen und die Umge

-

bung zu vermeiden.
Schränken Sie den Zugang zu dem Bereich in der Nähe oder unterhalb des Arbeitsplatzes ein.
Arbeiten und installieren Sie die Antenne aus Sicherheitsgründen in einem sicheren Abstand von 
Starkstromleitungen.

Um geltende Rechtsbestimmungen einzuhalten, muss der Monteur IEC 60728-11 befolgen – Kabel

-

netze für Fernsehsignale, Tonsignale und interaktive Dienste – Teil 11: Sicherheit.
Wenden Sie sich bei etwaigen Zweifeln an einen Elektriker.

Wählen Sie entsprechend Standard IEC 60728-11 und gemäß der Risikoeinschätzung der Standortbe-
dingungen die ordnungsgemäße Methode, und installieren Sie ordnungsgemäße Schutzmaßnahmen, 
z. B. Blitzfangeinrichtung, Ableitung, Erdungssystem, Potenzialausgleichsleiter, Überspannungsschutz-
geräte für Wechselstrom- und Ethernetleitungen.
Stellen Sie vor dem Installieren des Modems sicher, dass die elektrische Steckdose ordnungsgemäß 
verkabelt und Ihre Computergeräte ordnungsgemäß geerdet sind.

Risiko durch HF-Strahlung: Die Sendegerät der Antenne kann ein elektromagnetisches HF-Feld erzeu-

gen. Halten Sie den Bereich zwischen Feedhorn und Reflektor (der Abstrahlung) frei: Halten Sie sich 
nicht im Bereich der Abstrahlung des Antennenreflektors aus, wenn das Modem eingeschaltet und am 

Sender angeschlossen ist.

 Beachten Sie, dass der Sender während des Ausrichtungsverfahrens 

 ausgeschaltet  ist, daher gibt es während der Installation kein Grund zur Sorge.

Für den Anschluss an die Steckdose können unterschiedliche Typen von Netzkabeln verwendet 
werden. Verwenden Sie nur ein Hauptleitungskabel, das den Sicherheitsanforderungen des jeweiligen 
Landes entspricht.

Содержание SkyEdge II-c Aries

Страница 1: ...donn es d installation qui vous sont fournies par votre FAI sont essentielles pour l installation Ces donn es sont disponibles sur votre facture ou sur tout autre document fourni par votre FAI envoy...

Страница 2: ...ightly secure all parts to avoid potential danger to persons and surroundings Restrict access to area near or below working place With reference to standard IEC 60728 11 according to risk assessment p...

Страница 3: ...m is well discharged from static electricity To minimize faults of cables disconnection mount the modem in permanent location and final position not expected to be moved or re positioned in the future...

Страница 4: ...les bourrasques de vent peuvent exercer des forces inattendues sur l antenne Reportez galement l installation en cas de risque d orage ou lorsqu il faut trop sombre Lors de l installation fixez solide...

Страница 5: ...ectrique fourni avec le modem Utiliser un autre bloc d ali mentation diff rent pourrait endommager le mat riel Ne pas connecter ou d connecter les c bles coaxiaux lorsque le modem est sous tension Il...

Страница 6: ...as Risiko von Gewittern besteht oder wenn es zu dunkel ist Sichern Sie w hrend der Installation alle Teile um potenzielle Gefahren f r Personen und die Umge bung zu vermeiden Schr nken Sie den Zugang...

Страница 7: ...Modem oder Computer nur bzw schlie en Sie es nur erneut an wenn das Modem an einen Netzadapter und an eine Wechselstromsteckdose angeschlossen ist Wenn das Modem ber die Stromversorgung an einer Wand...

Страница 8: ...8 Assembled Kit Overview Aper u d un kit assembl bersicht ber das montierte Kit Line of sight Champ de visibilit Sichtlinie...

Страница 9: ...n Schrauben per Hand anziehen Indoor Outdoor Int rieur Ext rieur Innen Au en Skew Azimuth Elevation values to be taken from the invoice Prendre les valeurs d inclinaison d azimut d l vation inscrites...

Страница 10: ...10 Kit Unpacking and Content D paquetage du kit et contenu Entpacken des Kits und Inhalt...

Страница 11: ...n 1 Az El 7 Treansceiver accessories Box Transmetteur bo te d accessoires Transceiver Zubeh rbox 9 12 Grounding Kit Hardware bag Kit de mise la terre sac de mat riel Erdungskit Schraubenbeutel Compass...

Страница 12: ...GE BOLT SHORT NECK M8X20 BOULON DE CARROSSERIE COL COURT SCHLOSSSCHRAUBE KURZHALS 9 9 9 9 FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DU SUPPORT D ALIMENTATION HARDWAREKIT F R VORSCHUBUN TERST TZUNG 241...

Страница 13: ...Elevationsab weichung 9 Grounding cable C ble de mise la terre Erdungskabel 4 Reflector R flecteur Reflektor 6 Tranceiver Bracket Crochet du transmetteur Transceiverhalterung 5 Boom arm Fl che Auslege...

Страница 14: ...lage de l antenne parabolique 23 Faites la pivoter sur le m t jusqu ce que vous entendiez le signal de verrouillage Relevez l tat de la fl che de d calage de l l vation 24 Serrez les pinces sur le m t...

Страница 15: ...15 A B C D E F 1 ANTENNA HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DE L ANTENNE HARDWAREKIT F R ANTENNE...

Страница 16: ...16 A B C D E P 2...

Страница 17: ...17 3 Verify marked nuts are loose V rifier que les crous marqu s sont desserr s Stellen Sie sicher dass die markierten Muttern lose sind Elevation l vation Elevation 3 A B...

Страница 18: ...18 A C D E F B 4 ANTENNA HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DE L ANTENNE HARDWAREKIT F R ANTENNE X5...

Страница 19: ...19 A B C 5 FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DU SUPPORT D ALIMENTATION HARDWAREKIT F R VORSCHUBUN TERST TZUNG X4...

Страница 20: ...Screw Vis de mise au sol du transmetteur Transceiver Erdungsschraube 3 Allen Key 3 mm Ball End Clef ALLEN 3 mm Sechskant Stiftschl ssel 3 mm Kugelende RX UP FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL...

Страница 21: ...21 A B 7 FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DU SUPPORT D ALIMENTATION HARDWAREKIT F R VORSCHUBUN TERST TZUNG X4...

Страница 22: ...22 8 HOME Accueil 1 Meter 1 m tre...

Страница 23: ...ERDUNGSKIT 1 Transceiver Transmetteur Transceiver 2 Transceiver Grounding Screw Vis de mise au sol du transmetteur Transceiver Erdungsschraube 3 Allen Key 3 mm Ball End Clef ALLEN 3 mm Sechskant Stif...

Страница 24: ...24 SKEW INCLINAISON NEIGUNG 10 A B X4...

Страница 25: ...25 Azimuth Azimut 11 Verify scale set to 0 V rifier que l chelle est sur 0 Stellen Sie sicher dass die Skala auf 0 eingestellt ist...

Страница 26: ...26 12 MOUNT HARDWARE KIT KIT DE MONTAGE DU MAT RIEL HARDWAREKIT F R MONTAGE...

Страница 27: ...13 Azimuth Coarse Adjustment R glage approximatif de l azimut Azimut Grobeinstellung 27 A...

Страница 28: ...on to 23o R gler l l vation sur 23 Elevation auf 23 einstellen Example B Exemple B Beispiel B Elevation invoice 25o Facture d l vation 25 Elevation Rechnung 25 Elevation offset arrow 2o Fl che de d ca...

Страница 29: ...29 14 15...

Страница 30: ...30 1 Modem 2 Power Supply unit Alimentation lectrique Stromversorgung 3 Power Cord Fil lectrique Netzkabel 4 LAN cable C ble LAN LAN Kabel 5 RF connector Connecteur RF HF Stecker 16 17...

Страница 31: ...31 18 A B...

Страница 32: ...32 19 20 Browse to URL http sky manage Acc der l URL http sky manage Rufen Sie die folgende URL auf http sky manage...

Страница 33: ...33 21...

Страница 34: ...34 22 24 Azimuth Azimut A B C Searching Recherche Suche Transition to Lock Transition au verrou bergang zu Signalempfang Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalempfang Stark...

Страница 35: ...uill Niveau lev Signalempfang Stark Locked Medium Level Verrouill Niveau moyen Signalempfang Max Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempfang Max Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalem...

Страница 36: ...eau max Signalempfang Max 1 Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalempfang Stark 2 3 Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalempfang Stark 4 Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempf...

Страница 37: ...Azimut r gl Azimut Feinoptimierung 28 29 Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempfang Max C A B Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempfang Max Locked Max Level Verrouill Niveau max Si...

Страница 38: ...38 30 A B...

Страница 39: ...39 31...

Отзывы: