background image

5

rayonnement) doit être libre : ne pas entrer dans le faisceau de rayonnement du réflecteur de l’antenne 

lorsque le modem est sous tension et connecté à l’émetteur.

 Notez que lors de la procédure de réglage, l’émetteur est éteint, il n’y a donc aucune 

 raison de s’inquiéter lors de l’installation.

Différents types de câbles électriques peuvent être utilisés pour les connexions à la prise électrique. 
Utilisez uniquement un câble d’alimentation principale conforme aux exigences de sécurité du pays 
d’utilisation.
Ne pas utiliser le câble d’alimentation s’il est endommagé.
Branchez le câble d’alimentation uniquement à une prise à trois broches de sortie CA. Ne pas utiliser 
d’adaptateurs. Ne retirez pas la broche de masse à partir de la prise.

Pour éviter tout choc électrique, insérez entièrement la fiche d’alimentation dans la prise électrique en 

veillant à ce qu’aucune partie des broches ne soit exposée.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le modem à la pluie ou à l’humidité. 
Ne l’exposez pas non plus à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de 
liquide sur le modem.

Mises en garde

Pour éviter la surchauffe, ne pas obstruer les orifices de ventilation sur la surface supérieure du mo

-

dem. Ne pas poser le modem sur ou sous d’autres appareils électroniques. Ne pas placer le modem 
dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil. Ne pas placer le modem à proximité de sources 
de chaleur. Lorsque le modem est placé dans un placard ou une armoire, assurer une ventilation 
adéquate.
Utiliser uniquement le bloc d’alimentation électrique fourni avec le modem. Utiliser un autre bloc d’ali-
mentation différent pourrait endommager le matériel.
Ne pas connecter ou déconnecter les câbles coaxiaux lorsque le modem est sous tension. Il existe des 
tensions continues sur les connecteurs coaxiaux.
Pour éviter les dommages causés par l’électricité statique, débrancher ou rebrancher le câble Ethernet 
du modem ou de l’ordinateur que lorsque le modem est connecté à l’adaptateur secteur et à la prise 
secteur. Lorsqu’il est connecté à une prise secteur murale via l’installation électrique, le modem doit 
être bien déchargé de l’électricité statique.

Afin de minimiser les défauts de déconnexion des câbles, installer le modem dans un endroit perma

-

nent et en position finale. Il ne devra être ni déplacé, ni repositionné. Les câbles coaxiaux peuvent se 

débrancher des connecteurs sils sont soumis à des mouvements mécaniques.
Pour ne pas endommager l’équipement, essuyer l’unité avec un chiffon propre et sec ; ne jamais 
utiliser directement de liquides, de produits chimiques ou de nettoyants en vaporisateur.
Le système n’a pas de pièces réparables par l’utilisateur. Ne pas tenter d’ouvrir et de réparer le produit 
par vous-même : 
cela annulera la garantie du produit. Ne pas effectuer d’autres actions que celles contenues dans les 

instructions d’installation et de dépannage. Confier toutes les réparations à des professionnels de 
service qualifiés.

Avis

Pour assurer la conformité réglementaire et de sécurité, utilisez et installez correctement l’alimentation 
électrique et les câbles coaxiaux fournis, ou équivalents uniquement, qui sont conformes aux 

spécifications du présent manuel.

Dans certains pays, une autorisation est nécessaire pour installer une antenne satellite. 
Contactez les autorités locales en cas de doute.

Содержание SkyEdge II-c Aries

Страница 1: ...donn es d installation qui vous sont fournies par votre FAI sont essentielles pour l installation Ces donn es sont disponibles sur votre facture ou sur tout autre document fourni par votre FAI envoy...

Страница 2: ...ightly secure all parts to avoid potential danger to persons and surroundings Restrict access to area near or below working place With reference to standard IEC 60728 11 according to risk assessment p...

Страница 3: ...m is well discharged from static electricity To minimize faults of cables disconnection mount the modem in permanent location and final position not expected to be moved or re positioned in the future...

Страница 4: ...les bourrasques de vent peuvent exercer des forces inattendues sur l antenne Reportez galement l installation en cas de risque d orage ou lorsqu il faut trop sombre Lors de l installation fixez solide...

Страница 5: ...ectrique fourni avec le modem Utiliser un autre bloc d ali mentation diff rent pourrait endommager le mat riel Ne pas connecter ou d connecter les c bles coaxiaux lorsque le modem est sous tension Il...

Страница 6: ...as Risiko von Gewittern besteht oder wenn es zu dunkel ist Sichern Sie w hrend der Installation alle Teile um potenzielle Gefahren f r Personen und die Umge bung zu vermeiden Schr nken Sie den Zugang...

Страница 7: ...Modem oder Computer nur bzw schlie en Sie es nur erneut an wenn das Modem an einen Netzadapter und an eine Wechselstromsteckdose angeschlossen ist Wenn das Modem ber die Stromversorgung an einer Wand...

Страница 8: ...8 Assembled Kit Overview Aper u d un kit assembl bersicht ber das montierte Kit Line of sight Champ de visibilit Sichtlinie...

Страница 9: ...n Schrauben per Hand anziehen Indoor Outdoor Int rieur Ext rieur Innen Au en Skew Azimuth Elevation values to be taken from the invoice Prendre les valeurs d inclinaison d azimut d l vation inscrites...

Страница 10: ...10 Kit Unpacking and Content D paquetage du kit et contenu Entpacken des Kits und Inhalt...

Страница 11: ...n 1 Az El 7 Treansceiver accessories Box Transmetteur bo te d accessoires Transceiver Zubeh rbox 9 12 Grounding Kit Hardware bag Kit de mise la terre sac de mat riel Erdungskit Schraubenbeutel Compass...

Страница 12: ...GE BOLT SHORT NECK M8X20 BOULON DE CARROSSERIE COL COURT SCHLOSSSCHRAUBE KURZHALS 9 9 9 9 FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DU SUPPORT D ALIMENTATION HARDWAREKIT F R VORSCHUBUN TERST TZUNG 241...

Страница 13: ...Elevationsab weichung 9 Grounding cable C ble de mise la terre Erdungskabel 4 Reflector R flecteur Reflektor 6 Tranceiver Bracket Crochet du transmetteur Transceiverhalterung 5 Boom arm Fl che Auslege...

Страница 14: ...lage de l antenne parabolique 23 Faites la pivoter sur le m t jusqu ce que vous entendiez le signal de verrouillage Relevez l tat de la fl che de d calage de l l vation 24 Serrez les pinces sur le m t...

Страница 15: ...15 A B C D E F 1 ANTENNA HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DE L ANTENNE HARDWAREKIT F R ANTENNE...

Страница 16: ...16 A B C D E P 2...

Страница 17: ...17 3 Verify marked nuts are loose V rifier que les crous marqu s sont desserr s Stellen Sie sicher dass die markierten Muttern lose sind Elevation l vation Elevation 3 A B...

Страница 18: ...18 A C D E F B 4 ANTENNA HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DE L ANTENNE HARDWAREKIT F R ANTENNE X5...

Страница 19: ...19 A B C 5 FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DU SUPPORT D ALIMENTATION HARDWAREKIT F R VORSCHUBUN TERST TZUNG X4...

Страница 20: ...Screw Vis de mise au sol du transmetteur Transceiver Erdungsschraube 3 Allen Key 3 mm Ball End Clef ALLEN 3 mm Sechskant Stiftschl ssel 3 mm Kugelende RX UP FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL...

Страница 21: ...21 A B 7 FEED SUPPORT HARDWARE KIT KIT DU MAT RIEL DU SUPPORT D ALIMENTATION HARDWAREKIT F R VORSCHUBUN TERST TZUNG X4...

Страница 22: ...22 8 HOME Accueil 1 Meter 1 m tre...

Страница 23: ...ERDUNGSKIT 1 Transceiver Transmetteur Transceiver 2 Transceiver Grounding Screw Vis de mise au sol du transmetteur Transceiver Erdungsschraube 3 Allen Key 3 mm Ball End Clef ALLEN 3 mm Sechskant Stif...

Страница 24: ...24 SKEW INCLINAISON NEIGUNG 10 A B X4...

Страница 25: ...25 Azimuth Azimut 11 Verify scale set to 0 V rifier que l chelle est sur 0 Stellen Sie sicher dass die Skala auf 0 eingestellt ist...

Страница 26: ...26 12 MOUNT HARDWARE KIT KIT DE MONTAGE DU MAT RIEL HARDWAREKIT F R MONTAGE...

Страница 27: ...13 Azimuth Coarse Adjustment R glage approximatif de l azimut Azimut Grobeinstellung 27 A...

Страница 28: ...on to 23o R gler l l vation sur 23 Elevation auf 23 einstellen Example B Exemple B Beispiel B Elevation invoice 25o Facture d l vation 25 Elevation Rechnung 25 Elevation offset arrow 2o Fl che de d ca...

Страница 29: ...29 14 15...

Страница 30: ...30 1 Modem 2 Power Supply unit Alimentation lectrique Stromversorgung 3 Power Cord Fil lectrique Netzkabel 4 LAN cable C ble LAN LAN Kabel 5 RF connector Connecteur RF HF Stecker 16 17...

Страница 31: ...31 18 A B...

Страница 32: ...32 19 20 Browse to URL http sky manage Acc der l URL http sky manage Rufen Sie die folgende URL auf http sky manage...

Страница 33: ...33 21...

Страница 34: ...34 22 24 Azimuth Azimut A B C Searching Recherche Suche Transition to Lock Transition au verrou bergang zu Signalempfang Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalempfang Stark...

Страница 35: ...uill Niveau lev Signalempfang Stark Locked Medium Level Verrouill Niveau moyen Signalempfang Max Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempfang Max Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalem...

Страница 36: ...eau max Signalempfang Max 1 Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalempfang Stark 2 3 Locked High Level Verrouill Niveau lev Signalempfang Stark 4 Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempf...

Страница 37: ...Azimut r gl Azimut Feinoptimierung 28 29 Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempfang Max C A B Locked Max Level Verrouill Niveau max Signalempfang Max Locked Max Level Verrouill Niveau max Si...

Страница 38: ...38 30 A B...

Страница 39: ...39 31...

Отзывы: