background image

English

8

PROFESSIONAL AUTOMATIC SYSTEM FOR GATES AND GARAGEDOORS

4

3

FUNCTION SELECTION VIA DIP-SWITCH SW1

The following table shows what occurs each time a START COMMAND is given depending on the program selected and the state in which
the gate is at that moment. 

(*) DEFAULT SETTINGS

Turning the trimmers clockwise increases the AMPEROMETRIC LOCKING THRESHOLD of the respective motor (2.5 to 5.5 A).

The intervention of the current limiter both during opening and closing causes an immediate stop of the movement.

DEFAULT SETTINGS: trimmers adjusted to half their stroke.

ADJUSTING THE TRIMMERS PT1 (motor 1) and PT2 (motor 2)

If the control unit is coupled to the receiver code AU01780 it is also possible to control partial opening of only 

WING 1

(pedestrian cycle) using

the 2nd channel of the remote control (

previously stored

).

To program the 

PEDESTRIAN CYCLE

operate as described above (steps 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8), but give the command through the 

2nd CHANNEL

of

the remote control.

DIP

ON

OFF

Water Hammer enable to facilitate electric lock release

STEP-BY-STEP

program (*)

CONDOMINIUM program 

DECELERATION phase in the last seconds of each
manoeuvre (*)

2

(Only with DIP1 OFF)

1

Water Hammer disabled (*)

RESIDENTIAL

program

(step-by-step with automatic reclosing)

Uninfluential  (see DIP2) (*)

DECELERATION disabled

6

5

PHOTOCELL input disabled (terminals 1-4) (*)

TIME PROGRAMMING 

PHOTOCELL input enabled

Normal operation (*)

CONDOMINIUM

PROGRAM

selected

The gate is
CLOSED

OPENS

OPENS

OPENS

RESIDENTIAL

STEP-BY-STEP

The gate is
OPENING

STOPS and enables
counting of the pause
time for the next
automatic reclosing

STOPS

IGNORED

The gate is
OPEN

CLOSES
(the gate would close
automatically at the end
of the pause time)

CLOSES

Reinitialises counting of
the pause time at the
end of which it closes
automatically

The gate is
CLOSING

STOPS AND RE-OPENS

STOPS

STOPS AND RE-OPENS

WARNING:

With DIP2 OFF: should the power fail during opening, closing or pause, when the power is restored the control unit automatically per forms a full

closing manoeuvre of the gate. 

WARNING !

To facilitate the PROGRAMMING phase, let the control unit or the receiver learn a remote control (see CODE LEARNING), otherwise the START

command must be given by closing the contact to the terminals 3-4.

Start programming from the condition in which the GATE IS COMPLETELY CLOSED. 

To enable deceleration set DIP3 to ON before starting to program.

(run time, pause time, gate phase shift time, pedestrian cycle)

1) GATE CLOSED: set DIP5 to ON.
2) Press START: Wing 1 star ts opening and after 2 seconds also Wing 2.
3) When Wing 1 arrives against the mechanical stop, it stops automatically. 

WING 1 STOPS

.

4) When Wing 2 arrives against the mechanical stop, it stops automatically. 

WING 2 STOPS

.

5) The flashlight goes off and counting of the pause time star ts. After the desired time (max. 240 s) press START: 

WING 2 STARTS CLOSING

.

6) Wait for the time necessar y to assure the desired gate phase shift and then press START:

WING 1 STARTS CLOSING

.

7) The control unit does not accept any more commands until the 

WINGS HAVE STOPPED

against the respective mechanical closing stops.

7) 

GATE CLOSED

.

8) Set DIP5 to OFF to finish programming.

TIME PROGRAMMING 

– double swing gates

Содержание F12E

Страница 1: ...NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ANLEITUNG F R ZUR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION INSTRU ES PARA A INSTALA AO INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AUTOMATISMI...

Страница 2: ...Italiano 2 AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE...

Страница 3: ...a 12Vcc per alimentazione max 2 coppie di FOTOCELLULE 6 POSITIVO 9 10 Uscita 12 Vcc per LAMPEGGIANTE Max 15 W A Prima di procedere con l installazione bisogna predisporre a monte dell impianto un inte...

Страница 4: ...teggio del tempo pausa per la successiva richiusura automatica ARRESTA IGNORATO Il cancello APERTO CHIUDE il cancello chiuderebbe automatica mente al termine del tempo pausa CHIUDE Reinizializza il co...

Страница 5: ...sante P1 il led DL1 si accende e mantenerlo premuto sino allo spegnimento del led DL1 Al rilascio del pulsante il led emette un lampeggio per segnalare che la memoria codici vuota MODULO RADIO Prima d...

Страница 6: ...Mantova ITALY Dichiara che il prodotto APPARECCHIATURA ELETTRONICA F12E Sono conformi alle seguenti direttive CEE Direttiva Bassa Tensione 73 23 e successive modifiche Direttiva Compatibilit Elettroma...

Страница 7: ...e phase 50 60 Hz 7 8 12 VDC output for ELECTRIC LOCK power supply max 15 W 5 6 12 VDC output for power supply max 2 pairs of photocells 6 POSITIVE 9 10 12 VDC output for FLASHLIGHT max 15 W A Before p...

Страница 8: ...gate is OPENING STOPS and enables counting of the pause time for the next automatic reclosing STOPS IGNORED The gate is OPEN CLOSES the gate would close automatically at the end of the pause time CLOS...

Страница 9: ...DL1 comes on and hold it down until the LED DL1 goes off When the button is released the LED flashes once to signal that the code memory is empty RADIO MODULE Before powering the control unit Check pr...

Страница 10: ...ntova ITALY It declares that the product F12E ELECTRONIC EQUIPMENT Are in conformit with the regulations of the following EEC directives Directive Low Tension 73 23 and following changes Directive Ele...

Страница 11: ...Max15W 5 6 Sortie 12Vcc pour alimentation max 2 couples de PHOTOCELLULES 6 POSITIF 9 10 Sortie 12 Vcc pour CLIGNOTEUR Max 15 W A Avant de proc der avec l installation il faut pr voir en amont de l imp...

Страница 12: ...fermeture automatique ARRET IGNORE Le portail est OUVERT FERME le portail fermerait automatiquement la fin du temps pause FERME Rinitialise le comptage temps pause la fin du quoi il ferme automatiquem...

Страница 13: ...s allume et le maintenir appuy jusqu la coupure du led DL1 A la relaxation du bouton le led mette un clair pour signaler que la m moire codes est vide FORMULAIRE RADIO IMPORTANT En cas d utilisation a...

Страница 14: ...ALY D clare que les produits PLATINES LECTRONIQUES F12E Il sont conformes aux conditions des Directives CEE suivantes Directive Basse Tension 73 23 et modifications suivantes Directive Compatibilit le...

Страница 15: ...eschaltet und alle Vorrichtungen die denselben Arbeitskontakt Eingang teilen parallelgeschaltet werden Eine falsche Installation oder falsche Verwendung des Produkts kann die Sicherheit der Anlage gef...

Страница 16: ...UNBEACHTET Das Tor ist OFFEN SCHLIESST Das Tor w rde sich nach Ablauf der Pausezeit automatisch wieder schlie en SCHLIESST Leitet erneut die Z hlung der Pausezeit ein nach deren Ablauf es automatisch...

Страница 17: ...ten bis die LED DL1 erlischt Beim Loslassen der Taste blinkt die LED einmal auf und weist somit darauf hin da der Codespeicher leer ist FUNKMODUL WICHTIG Im Falle des Gebrauchs mit einem anderen Empf...

Страница 18: ...VORRICHTUNG ELEKTRONISCHER F12E Den Bedingungen folgender weiterer EG Richtlinien entspricht EG Richtlinien 73 23 Niederspannung und folgende nderungen EG Richtlinien 89 336 elektromagntische vertr g...

Страница 19: ...ie todos los dispositivos que se van a conectar en la misma entrada N C normalmente cerrada y a conectar en paralelo todos los dispositivos que comparten la misma entrada N A normalmente abierta La in...

Страница 20: ...tiempo de pausa para el siguiente recierre autom tico DETIENE IGNORADO La cancela est ABIERTA CIERRA la cancela se cerrar a autom ticamente al acabar el tiempo de pausa CIERRA Reinicia el c lculo del...

Страница 21: ...ara borrar todos los c digos memorizados presionar el pulsador P1 el led DL1 se encender y mantenerlo presionado hasta que el led DL1 se apague Al soltar el pulsador el led emite un parpadeo para se a...

Страница 22: ...va ITALY Declara que el producto EQUIPOS ELECTR NICOS F12E Es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CEE Norma Baja Tensi n 73 23 y siguientes modificaciones Directiva Compatibilidad...

Страница 23: ...tivos que t m de ser ligados mesma entrada N F normalmente fechada e em paralelo todos os dispositivos que partilham a mesma entrada NA normalmente aberta A instala o incorrecta ou o uso indevido do p...

Страница 24: ...cerramento autom tico P RA IGNORADO O port o est ABERTO FECHA o port o fecharia automaticamente no fim do tempo de pausa FECHA Recome a a contagem do tempo de pausa no fim da qual fecha automaticament...

Страница 25: ...o at o led DL1 apagar Ao libertar o bot o o led pisca uma vez para indicar que a mem ria dos c digos est vazia M DULO R DIO IMPORTANTE Em caso de utiliza o com outro tipo de receptor consultar as inst...

Страница 26: ...conformes s condi es das seguintes Directivas CEE Directivas Baxia Tensao 73 23 e mudan as seguintes Directivas Compatibilidade Elctromagn tica 89 336 e mudan as seguintes Directivas R TTE 99 05 E que...

Страница 27: ...t er goed op dat alle inrichtingen die met dezelfde NC ingang worden in serie worden aangesloten en alle inrichtingen die dezelfde ingang met NO contact delen parallel worden aangesloten Een foutieve...

Страница 28: ...S GESLOTEN OPENT OPENT OPENT RESIDENZIALE STAP VOOR STAP POORT IN OPENBEWEGING STOPT en is niet in de mogelijkheid de pauzetijd te tellen voor de volgende automatische sluiting STOPT GEWEIGERD POORT I...

Страница 29: ...totdat de led opnieuw uitgaat Als men de knop loslaat knippert de led nmaal en geeft aan dat het geheugen leeg is RADIOMODULE BELANGRIJK Wanneer een andere type ontvanger wordt gebruikt handelt u volg...

Страница 30: ...LY Verklaart dat het product ELEKTRONISCHE APPARATUUR F12E In overeenstemming is met de voorwaarden van de volgende EEG richtlijnen Richtlijn 73 23 Laagspanningsrichtlijn en latere wijzigingen Richtli...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Bi Di Continental S p A Sede Legale Via B Bonomi 17 Fraz Toline 25055 Pisogne BS Sede Amministrativa Ufficio Commerciale Stabilimento Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco Mantova ITALY Tel 39...

Отзывы: