Giandel PS-2000KAR Скачать руководство пользователя страница 9

4. INSTALLATION

Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die Installation vorhanden ist und dass der Standort die 
folgenden Anforderungen erfüllt:

1. Es darf kein Wasser in den Wechselrichter gelangen.
2. Die Umgebungstemperatur sollte 0 bis 40

 betragen, wobei die bevorzugte Temperatur bei  10 bis 25

 liegt. Je niedriger desto besser in diesem Bereich der Umgebungstemperatur.

3. Lassen Sie rund um den Wechselrichter 12 Zoll Platz, um einen ausreichenden Luftstrom zu gewährleis-

ten. 

4. Montieren Sie den Wechselrichter nicht verkehrt (auf dem Kopf) herum.
5. Wir empfehlen, den Wechselrichter an einem stabilen Gegenstand zu montieren, um ein Springen zu 

verhindern. Ein Schlag kann zu Schäden am Gerät führen. Verwenden Sie alle vier Befestigungsschrau-
ben, um eine optimale Stabilität zu gewährleisten. An einem Ort montieren, der das Gewicht des 
Wechselrichters tragen kann. 

6. Lassen Sie um den Wechselrichter einen Freiraum von 12 Zoll, um zu verhindern, dass Objekte die 

Lüftungsöffnungen blockieren, und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation.

7. Installieren Sie den Wechselrichter nicht in einer Umgebung mit starkem Staub, Sägemehlresten oder 

anderen Partikeln, die in den Wechselrichter gesaugt werden könnten, was die Innentemperatur erhöht.

8. Es entsteht Lichtbogen oder Funken, wenn der Wechselrichter mit der Batterie verbunden wird. Es 

sollten sich keine brennbare Materialien wie Benzin, Alkohol usw. In der Nähe des Wechselrichters 
befinden.

1) Wechselrichter montieren

Dieser große Wechselrichter sollte wegen seines hohen Gewichts auf einer festen Plattform, wie z. B. 
Boden, Tisch oder Montagebügel montiert werden. Um ein Herunterfallen zu vermeiden, sollte die 
Plattform über die Kapazität verfügen, das Gewicht dieses Produktes tragen zu können, und es ist 
ratsam, das Produkt mit vier Schrauben zu sichern.

2) Die Fernbedienung Reparieren
1. Die Fernbedienung ist für die Montage auf einem Armaturenbrett oder einer anderen Oberfläche 

vorgesehen, wo ein Loch geschnitten werden muss, damit es bündig sitzt. Dies ist keine Voraussetzung, 
sondern nur eine Empfehlung.

2. Das Fernbedienungskabel sollte vor der Montage an den Wechselrichter und die Fernbedienung 

angeschlossen werden.

5. AKKU

1) Der Akku versorgt den Wechselrichter mit einer DC-Eingangsspannung, und die Nennspannung sollte 

mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters übereinstimmen. Jede Spannung, die den Bereich 
der Eingangsspannung des Wechselrichters überschreitet, führt zur Überlastung des Wechselrichters 
und kann den Wechselrichter beschädigen. Der Akku sollte ausreichend Strom für die Last liefern. Die 
Last ist die Ampere- oder Wattleistung der vom Wechselrichter gespeisten Ausrüstung. Ein Akku mit 
geringer Kapazität kann für große elektrische Geräte nicht genug Strom liefern. In diesem Fall führt der 
Akku dazu, dass der Wechselrichter aufgrund der Belastung der Batterie den Spannungsschutzaktiviert. 
Eine einfache Methode zum Berechnen der erforderlichen Last oder Ampere für Ihren Akku besteht 
darin, die Wattleistung der Ausrüstung durch die Akkuspannung zu teilen. Aufgrund des Verbrauchs des 

Wechselrichters selbst liegt der tatsächliche Strom bei etwa 10%. Zum Beispiel ist die Spannung der 

Bleibatterie 12VDC und die Last der Ausrüstung beträgt 1000 W, daher ist der tatsächlich benötigte 

Strom  von  der  Batterie  etwa  1000W  /12V  =  83,3 Ampere  pro  Stunde. Addieren  Sie  10%  für  den 
Wirkungsgradverlust, d. h. Sie benötigen 83,3 * 110% = 91,6 Ampere pro Stunde. Wenn Sie die Leistung 

Ihres Geräts nicht kennen, können Sie die Leistung berechnen, indem Sie die AC-Ampere mit der 
AC-Spannung multiplizieren. Zum Beispiel hat ein Kühlschrank 8 AC Ampere * 120 Volt AC = 960 Watt.

Denken Sie daran, dass für alle Geräte die Startleistung 3-5x der Betriebsleistung beträgt. In 

diesem Beispiel werden 960 Watt * 3 = 2880 Watt vom Wechselrichter benötigt, so dass der 

Wechselrichter nicht zu klein ist. 

2) Akkubetriebszeit

Die Betriebsdauer des Akkus hängt von der Akkukapazität und der Last ab. Die Formel für die 
Betriebszeit lautet: Akkukapazität geteilt durch den Wert der Last geteilt durch die Akkuspannung mal 

110%.  Wenn  Sie  beispielsweise  die  Zahlen  von  oben  verwenden,  ist  die  Batteriespezifikation  12V, 

200Ah Kapazität und die Last beträgt 1000W. Nehmen Sie die Akkukapazität mit 200 Ah / 91,6 Ampere 
= 2,18 Stunden Laufzeit, wenn Sie den Akku vollständig entladen haben. Dies wird NICHT empfohlen. 

Tiefbatterien halten länger, wenn sie nur noch zu 50% ausgelastet sind.

(3) Fernbedienung box

12

13

Normale Arbeitsanzeige

Schalter

Remote-Kabel

Ein- / Ausschalter

AC-Ausgangsbuchse

Ausgangsleistungsanzeige (KW)

Ausgangsleistungsanzeige(W)

Eingangsspannungsanzeige(V)

Fernsteuerungsschnittstelle

USB-Anschluss

Erd-Terminal

Fernsteuerungsschnittstelle

Störungsanzeige

(2) Frontblende:

Deutsch

Deutsch

Содержание PS-2000KAR

Страница 1: ...Model PS 2000KAR PS 3000KAR 5 languages Version V2 22 04...

Страница 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 10 FR Onde sinuso dale pure page 18 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 26 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 34...

Страница 3: ...nd electrical appliances Contact the seller in time and only with seller s agreement a hired professional personnel can disassemble the product Otherwise it may cause electric shock fire and serious p...

Страница 4: ...rter will cause over voltage or under voltage protection In the meantime the battery should supply sufficient current The small capacity battery cannot drive the large power electrical appliance In th...

Страница 5: ...avoid the short circuit 8 Although there is over voltage protection it may also cause damage of the inverter if the input voltage is too high 3 Connection of the AC appliance Put the power plug of the...

Страница 6: ...rload protection or short circuits protection 7 OH means the inverter is in OVER HEAT protection English English 11 PROTECTION FUNCTION 1 Input under voltage alarm When the input DC voltage is lower t...

Страница 7: ...Welcome to use GIANDEL power inverter If you have any query during using our inverter please contact our service team by email support giandel com au Reduce the load power or turn on the appliance fir...

Страница 8: ...tig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nnen Stromschl ge Feuer und schwere Unf lle auftreten Bitte zerlegen Sie es nicht selbst...

Страница 9: ...ennspannung sollte mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters bereinstimmen Jede Spannung die den Bereich der Eingangsspannung des Wechselrichters berschreitet f hrt zur berlastung des Wechselri...

Страница 10: ...er t und den Wechselrichter aus sobald Sie den Wechselrichter verwen det haben Die Kontrollleuchten sollten aus sein 6 Die L fter im Inneren des Wechselrichters arbeiten erst wenn die Geh usetemperatu...

Страница 11: ...ter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet 17 16 Erhalten Sie Unterst tzung per E Mail support giandel com au Deutsch Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung alle...

Страница 12: ...iatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel professionnel engag peut...

Страница 13: ...nduleur en tension d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra ner...

Страница 14: ...cette fonction allumez l appareil utilis avant d allumer l onduleur Cela est particuli rement n cessaire pour les quipements charge inductive ou moteur lectrique 9 TENSION DE SORTIE ET FORME D ONDE La...

Страница 15: ...i dessus c est peut tre les d fauts internes du circuit Veuillez contacter notre service apr s vente AVERTISSEMENT LES C BLES CONNECT S L INVERSION ENDOMMAGERONT LE CONVERTISSEUR ET VITENT VOTRE GARAN...

Страница 16: ...i n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo despu s de que el...

Страница 17: ...sito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona miento En este ejemplo se necesitan 960 vatios 3 2880 vatios del inversor as que no dimensione su inversor demasiado peque o 2 Tiempo de funcion...

Страница 18: ...cia nominal 7 Si no piensa utilizar el inversor durante un per odo prolongado descon ctelo del banco de bater as Dejar el inversor encendido y conectado durante largos per odos de tiempo puede da ar e...

Страница 19: ...e usar todos los m todos anteriores tal vez se deba a fallas internas del circuito P ngase en contacto con nuestro servicio postventa ADVERTENCIA LA INVERSI N CONECTADA LOS CABLES DA AR EL INVERSOR Y...

Страница 20: ...ompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profession...

Страница 21: ...carico della batteria stessa La formula per il tempo di funzionamento la seguente capacit della batteria divisa per il valore del carico diviso per il voltaggio della batteria del 110 Ad esempio utili...

Страница 22: ...tempo scollegarlo dalla batteria Lasciare l inverter acceso e collegato per lunghi periodi di tempo pu danneggiare l apparecchiatura e scaricare la batteria 8 La porta USB di questa unit pu fornire un...

Страница 23: ...ero essere i guasti interni del circuito Si prega di contattare il nostro servizio post vendi ta ATTENZIONE I CAVI COLLEGATI IN INVERSIONE DANNEGGIANO L INVERTER E EVITANO LA VOSTRA GARANZIA Non utili...

Отзывы: