Giandel PS-2000KAR Скачать руководство пользователя страница 20

34

35

3. ELENCO DELLE PARTI:

(1) Pannello posteriore:

SPECIFICHE:

Modello

Potenza continua
Potenza di picco 
Tensione di ingresso nominale
Tensione in ingresso
Arresto per sovratensione
Arresto per bassa tensione
Allarme di bassa tensione
Tensione in uscita
Frequenza
Forma dell'onda
Efficienza
Protezione contro il surriscaldamento
Protezione contro il sovraccarico
Protezione contro il cortocircuito
Uscita USB

Nessuna corrente di carico

Irradiazione intelligente del calore

Temperatura di funzionamento
Temperatura di conservazione
Fusibile
Dimensioni (L×W×H)
Peso

12VCC

9.5~16VCC

16VCC

9.5VCC
9.8VCC

24VCC

19~32VCC

32VCC
19VCC

19.6VCC

12VCC

9.5~16VCC

16VCC

9.5VCC
9.8VCC

24VCC

19~32VCC

32VCC
19VCC

19.6VCC

220-240V CA±10% (Fare riferimento all'etichetta)

50Hz  ±1Hz

Onda sinusoidale pura

90%

65±5

 sì

5 VCC MAX 2.4A

La ventola di raffreddamento non funziona mentre si accende l'inverter, finché 

la temperatura dell'inverter non raggiunge 40

 o potenza> 40% di potenza 

nominale.

0~40

-10~45

2000-2500W

3200W

404×240×96mm

5Kg

435×240×96mm

5.2Kg

PS-2000KAR

PS-3000KAR

2000W
4000W

2A

2A

2.2A

1.2A

30A×8

30A×4

30A×12

30A×6

3000W
6000W

Positivo dell'ingresso CC (+)

Negativo dell'ingresso CC (-)

Ventilatore

Italiano

Italiano

1. ISTRUZIONE

La linea di prodotti dell'inverter GIANDEL viene utilizzata per il backup. La linea di prodotti sinusoidale 

pura è ideale per apparecchiature sensibili e fornisce energia pulita, che è più efficiente per applicazioni 

di alimentazione di riserva. Converte la CC (corrente continua / batteria per auto) in CA (corrente 

alternata) che può essere utilizzata per gestire un'ampia gamma di strumenti e apparecchiature con 

potenza nominale. Questo inverter è perfetto per fornire potenza mobile in auto, barche e camion di 

lavoro. L'inverter può anche essere utilizzato come fonte di back-up di energia elettrica in caso di guasto 

elettrico o per diverse applicazioni off-grid come il campeggio o nel vostro camper.

Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e assicurarsi che l'inverter sia installato 

correttamente prima dell'uso.

2.  AVVERTENZA E SICUREZZA

1. Leggere il manuale prima di collegare questo inverter e conservarlo per riferimento futuro. 

2. Durante l'apertura della confezione del prodotto, verificare l'integrità del prodotto e degli accessori. In 

caso di problemi, non utilizzarlo.

3. Durante il collegamento e l'utilizzo per la prima volta, se c'è fumo o rumore di esplosione nel prodotto, 

interrompere immediatamente l'uso e scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici. Ciò 

può essere causato da danni durante il trasporto o dall'umidità durante lo stoccaggio in magazzino prima 

della consegna. Si prega di contattare il venditore in tempo.

  4. Se il prodotto fuma o esplode durante l'uso, non preoccuparti, ciò è dovuto solo alla protezione del 

fusibile interno. Si prega di interrompere immediatamente l'uso del prodotto. Scollegare il prodotto 

dalla batteria e dagli apparecchi elettrici. Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del 

venditore, un personale professionale assunto può smontare il prodotto. In caso contrario, 

potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e incidenti gravi. Lesioni personali. Si prega di non 

smontarlo da soli.

  5. Non esporre l'inverter alla luce solare diretta o vicino a una fonte di calore. 

  6. L'involucro dell'inverter si surriscalda durante l'utilizzo. Evitare che materiali infiammabili come 

indumenti, sacchi a pelo, moquette o altri materiali infiammabili entrino in contatto con l'inverter. Il 

calore dell'inverter può danneggiare questi elementi. 

  7. L'inverter è progettato per essere utilizzato con un impianto elettrico a massa negativa! Non utilizzare 

con sistemi elettrici con messa a terra positiva (la maggior parte delle moderne automobili, camper, 

camion e barche ha una messa a terra negativa). 

  8. Non smontare l'unità in modo casuale: potrebbe causare incendi o scosse elettriche. 

  9. Questo dispositivo deve essere riparato solo da un tecnico qualificato. Questo articolo non ha parti 

riparabili. 

10. Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, fornelli e armadietti del 

frigorifero durante l'installazione. 

11. Non azionare l'inverter se si è sotto l'influenza di alcol o droghe. Leggi le etichette di avvertenza sulle 

prescrizioni per determinare se il tuo giudizio oi tuoi riflessi sono compromessi durante l'assunzione 

di farmaci. In caso di dubbio, non azionare l'inverter. 

12. Le persone con pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico (i) prima di utilizzare questo 

prodotto. I campi elettromagnetici in prossimità di un pacemaker potrebbero causare interferenze o 

guasti al pacemaker. 

13. Mantenere l'inverter ben ventilato. Non posizionare alcun oggetto sopra o accanto all'inverter e non 

permettere a nulla di coprire le ventole di raffreddamento; l'inverter si surriscalda, causando un 

potenziale rischio di incendio e / o danni all'inverter. Lasciare uno spazio di ventilazione adeguato 

anche sotto l'inverter; tappeti o moquette spessi possono ostruire il flusso d'aria, provocando il 

surriscaldamento dell'inverter. 

14. Evitare avviamenti involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF quando non è in uso 

e prima di collegare qualsiasi apparecchio. Scollegare la batteria e l'inverter quando non vengono 

utilizzati per un lungo periodo.

15. Tenere l'inverter fuori dalla portata dei bambini. Non installare l'inverter dove è accessibile ai bambini. 

16. L'inverter emetterà la stessa potenza CA come l'alimentazione di rete, si prega di trattare le prese CA 

con la stessa cura con cui si farebbe con le prese CA di casa. Non inserire nient'altro che un 

apparecchio elettrico nel terminale di uscita. Potrebbe causare scosse o incendi. 

17. Non collegare il negativo al telaio dell'auto quando si utilizza in auto.

18. Questo prodotto non può essere utilizzato per apparecchiature mediche e di supporto vitale.

Содержание PS-2000KAR

Страница 1: ...Model PS 2000KAR PS 3000KAR 5 languages Version V2 22 04...

Страница 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 10 FR Onde sinuso dale pure page 18 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 26 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 34...

Страница 3: ...nd electrical appliances Contact the seller in time and only with seller s agreement a hired professional personnel can disassemble the product Otherwise it may cause electric shock fire and serious p...

Страница 4: ...rter will cause over voltage or under voltage protection In the meantime the battery should supply sufficient current The small capacity battery cannot drive the large power electrical appliance In th...

Страница 5: ...avoid the short circuit 8 Although there is over voltage protection it may also cause damage of the inverter if the input voltage is too high 3 Connection of the AC appliance Put the power plug of the...

Страница 6: ...rload protection or short circuits protection 7 OH means the inverter is in OVER HEAT protection English English 11 PROTECTION FUNCTION 1 Input under voltage alarm When the input DC voltage is lower t...

Страница 7: ...Welcome to use GIANDEL power inverter If you have any query during using our inverter please contact our service team by email support giandel com au Reduce the load power or turn on the appliance fir...

Страница 8: ...tig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nnen Stromschl ge Feuer und schwere Unf lle auftreten Bitte zerlegen Sie es nicht selbst...

Страница 9: ...ennspannung sollte mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters bereinstimmen Jede Spannung die den Bereich der Eingangsspannung des Wechselrichters berschreitet f hrt zur berlastung des Wechselri...

Страница 10: ...er t und den Wechselrichter aus sobald Sie den Wechselrichter verwen det haben Die Kontrollleuchten sollten aus sein 6 Die L fter im Inneren des Wechselrichters arbeiten erst wenn die Geh usetemperatu...

Страница 11: ...ter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet 17 16 Erhalten Sie Unterst tzung per E Mail support giandel com au Deutsch Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung alle...

Страница 12: ...iatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel professionnel engag peut...

Страница 13: ...nduleur en tension d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra ner...

Страница 14: ...cette fonction allumez l appareil utilis avant d allumer l onduleur Cela est particuli rement n cessaire pour les quipements charge inductive ou moteur lectrique 9 TENSION DE SORTIE ET FORME D ONDE La...

Страница 15: ...i dessus c est peut tre les d fauts internes du circuit Veuillez contacter notre service apr s vente AVERTISSEMENT LES C BLES CONNECT S L INVERSION ENDOMMAGERONT LE CONVERTISSEUR ET VITENT VOTRE GARAN...

Страница 16: ...i n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo despu s de que el...

Страница 17: ...sito de arranque de 3 a 5 veces su potencia en funciona miento En este ejemplo se necesitan 960 vatios 3 2880 vatios del inversor as que no dimensione su inversor demasiado peque o 2 Tiempo de funcion...

Страница 18: ...cia nominal 7 Si no piensa utilizar el inversor durante un per odo prolongado descon ctelo del banco de bater as Dejar el inversor encendido y conectado durante largos per odos de tiempo puede da ar e...

Страница 19: ...e usar todos los m todos anteriores tal vez se deba a fallas internas del circuito P ngase en contacto con nuestro servicio postventa ADVERTENCIA LA INVERSI N CONECTADA LOS CABLES DA AR EL INVERSOR Y...

Страница 20: ...ompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profession...

Страница 21: ...carico della batteria stessa La formula per il tempo di funzionamento la seguente capacit della batteria divisa per il valore del carico diviso per il voltaggio della batteria del 110 Ad esempio utili...

Страница 22: ...tempo scollegarlo dalla batteria Lasciare l inverter acceso e collegato per lunghi periodi di tempo pu danneggiare l apparecchiatura e scaricare la batteria 8 La porta USB di questa unit pu fornire un...

Страница 23: ...ero essere i guasti interni del circuito Si prega di contattare il nostro servizio post vendi ta ATTENZIONE I CAVI COLLEGATI IN INVERSIONE DANNEGGIANO L INVERTER E EVITANO LA VOSTRA GARANZIA Non utili...

Отзывы: