background image

32

31

Si la unidad sigue sin funcionar normalmente después de usar todos los métodos anteriores, 
pueden ser las fallas internas del circuito. Por favor devuélvalo al proveedor para su manten-
imiento.

No lo utilice cuando la batería se está cargando. 

Verifique el voltaje nominal de la batería y asegúrese de 

que esté dentro del rango permitido del voltaje de 

entrada.

Corte la carga y deje que se enfríe de forma natural 

durante 10 a 30 minutos. Reinícielo después de que 

vuelva a la temperatura normal. La potencia de carga es 

demasiado grande, reduzca la potencia de carga total al 

rango de potencia nominal. Evite bloquear la ventilación y 

mejorar la condición de ventilación. Reducir la 

temperatura ambiente.

1. La potencia de carga es demasiado 

grande, o la potencia real del aparato 

excede la potencia nominal.

2. La potencia de arranque es mayor que la 

potencia nominal (como el motor).

1. Utilice un verdadero multímetro RMS para medir, como 

el modelo FLUKE 177/179.

2. Intente mantener la tensión de entrada en el rango de 

potencia nominal.

3. Cambie la batería del multímetro y vuelva a probar.

Fallos /Pantalla

Causa

Soluciones

Recargar o reemplazar la batería

Alto voltaje de entrada de CC

Sobrecarga

Exceso de temperatura

1. El interruptor está apagado.

2. El cable de la batería no está bien 

conectado.

1. Error de medición del multímetro RMS

2. La potencia de la batería del multímetro 

RMS es baja

3. El voltaje de entrada es demasiado alto 

o demasiado bajo.

1. Enciende el botón de encendido. 

2. Revise los cables y asegúrese de que estén bien 

conectados.

Reducir la potencia de carga.

Tensión de entrada baja de CC

No hay voltaje de 

salida, el zumbador 

suena continuamente

Sin voltaje de salida

Voltaje de salida 

incorrecto

Reduzca la potencia de carga, o encienda primero el 

aparato, luego encienda el inversor.

El circuito de arranque suave del inversor interno 

amortiguará el arranque del dispositivo.

No se puede 

conducir la carga

14. TIPS PARA SOLUCIONES DE PROBLEMAS

Español

Español

11. FUNCIÓN DE PROTECCIÓN

1. Alarma de bajo voltaje de entrada: Cuando el voltaje de entrada de CC de entrada es inferior a 9.8V 

(19.6V), el zumbador silbará intermitentemente para recordar que el inversor entrará en la protección de 
bajo voltaje. 

2. Protección de bajo voltaje: El inversor se apagará automáticamente cuando la tensión de CC de entrada 

sea inferior a 9.5V (19V). El zumbador dará un pitido continuamente y la luz verde se apaga,y la luz roja 
está encendida. Apague el inversor y utilícelo después de recargar la batería.  

3. Proteccion de sobrevoltaje: El inversor se apagará automáticamente cuando la tensión de de entrada 

de CC sea superior a 16V (32V). El zumbador dará un pitido continuamente y la luz verde se apaga, la 
luz roja está encendida. Apague el inversor y ajuste la tensión de entrada al rango admisible.

4. Protección de sobrecarga: El inversor se apagará automáticamente cuando la carga sea mayor que la 

potencia nominal. El zumbador dará un pitido continuamente. Apague el inversor y continúe con el 
funcionamiento normal después de quitar la carga excesiva.

5. Protección contra cortocircuitos: La salida de CA se apagará automáticamente en caso de cortocircuito. 

Se restablecerá automáticamente una vez resuelto el problema.

6. Protección térmica: La unidad se calentará durante el funcionamiento. Si la temperatura es superior a 

65

, el inversor se apagará automáticamente. Luego, el zumbador dará un pitido continuamente y la 

luz verde estará apagada, la luz roja estará encendida. Apague el inversor y continúe usándolo después 
de que la temperatura vuelva a la normalidad, naturalmente. Mientras tanto, descubra los factores que 
causan la falla, como la ventilación, la temperatura ambiente, la ventilación, la potencia de carga, etc. 
Puede evitar que cosas similares vuelvan a suceder.

NOTA: 

Los números entre paréntesis son para modelos de 24V. En el caso de sobretensión, bajo 

voltaje y protección térmica, el inversor se apagará. Cuando el inversor está en la posición de apagado, 
el inversor no consume la corriente de la batería.

12. COMO CAMBIAR EL FUSIBLE

1. Primero, desconecte el inversor y las baterías externas, los paneles solares, la carga, etc., todas las 

conexiones.

2. Destornille los tornillos de la placa lateral y extraiga la placa inferior.
3. Utilice unos alicates para sujetar el fusible del coche dentro del producto y sáquelo.
4. Reemplazar las mismas especificaciones del fusible del automóvil, luego instale los paneles inferior y 

laterales y atornille bien.

13. PRUEBA HI-POT DE INVERSOR DC A AC

   Todos nuestros inversores pasan una prueba de resistencia dieléctrica de alto voltaje, comúnmente 

llamada prueba Hi-Pot. El voltaje aplicado al control generalmente es igual a 1,000 voltios, más dos 
veces el valor nominal de voltaje de línea del inversor. Por lo tanto, el voltaje estándar de alta potencia 
para el inversor de 115 VCA es de 1,250 VCA. Para los inversores de 230 VCA o de doble voltaje, la 
tensión de alta potencia es de 1,500 VCA. Este inversor de potencia GIANDEL se prueba en alta 
potencia antes de salir del ajuste de fábrica a los voltajes que se muestran arriba.

GARANTÍA

Este producto está diseñado con la tecnología digital más moderna y bajo estrictos controles de 

calidad y pautas de prueba. Sin embargo, si cree que este producto no funciona como es debido, 
contáctenos a: [email protected]

Haremos todo lo posible para resolver sus inquietudes. Si el producto necesita reparación o reempla-

zo, asegúrese de conservar su recibo / factura, ya que deberá enviarlo junto con el paquete y pagarlo 
por adelantado a GIANDEL. Tiene una garantía completa de 12 meses a partir de la fecha de compra.

Excepto por lo indicado anteriormente, GIANDEL no ofrece garantías de ningún tipo, explícitas o 

implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un 
propósito particular. En ningún caso GIANDEL será responsable por daños indirectos, especiales o 
consecuentes. Esta garantía solo se aplica a los productos de la marca GIANDEL. Todos los demás 
productos de marca están garantizados por y según su respectivo fabricante. No intente devolvernos 

productos que no sean de la marca GIANDEL.
Las siguientes situaciones anularán la garantía:

1. La caja está distorsionada, dañada o cambiada, y las partes interiores dañadas porque. De un 

golpe o gota exterior no reportado al momento de la entrega.

2. Conecte la alimentación de CC incorrectamente invirtiendo la polaridad.
3. Desarmado o reparado la unidad por una persona no autorizada.
4. La unidad fue dañada por una instalación incorrecta o un método de operación.

Para averiguar dónde comprar cualquiera de nuestros productos, también puede enviar un correo 

electrónico a: 

[email protected] .

Bienvenido a utilizar el inversor de potencia GIANDEL. Si tiene alguna consulta durante el uso de 

nuestro inversor, comuníquese con nuestro equipo de servicio por correo electrónico: 

[email protected]

Содержание PM-1100HB

Страница 1: ...5 languages Version 1100Watt Power Inverter with LCD display Warning This manual contains important safety and operating instruction Please read it carefully before use USER S MANUAL Model PM 1100HB...

Страница 2: ...EN Modified wave inverter page 1 DE Modifizierter Wellenwechselrichter page 9 FR Onduleur onde modifi e page 17 ES Inversor de onda modificado page 25 IT Inverter a onda modificata page 33...

Страница 3: ...product Electromagnetic fields in close proximity to a pacemaker could cause interference to or failure of the pacemaker 10 Keep the inverter well ventilated Do not place any objects on top of or next...

Страница 4: ...e battery terminal voltage low under voltage protection products appear The simple formula for the battery current is the load power the battery voltage As the inverter itself will be part of the loss...

Страница 5: ...the product use Connect the battery and the DC cable of the inverter to ensure that the polarities do not be reversed and in good contact Long press the switch of inverter or of remoter for over 0 5s...

Страница 6: ...n no event shall GIANDEL be liable for indirect special or consequential damages This warranty only applies to GIANDEL branded products All other name brand products are warranted by and according to...

Страница 7: ...andernfalls kann es zu einer berhitzung des Wechselrichters kommen was zu einer Brandgefahr und oder zur Besch digung des Wechselrichters f hren kann Lassen Sie auch unterhalb des Wechselrichters aus...

Страница 8: ...t Denken Sie daran dass f r alle Ger te die Startleistung 3 5x der Betriebsleistung betr gt In diesem Beispiel werden 960 Watt 3 2880 Watt vom Wechselrichter ben tigt so dass der Wechselrichter nicht...

Страница 9: ...VERWENDUNG DES WECHSELRICHTERS 1 berpr fen Sie die Ausgangsspannung und die Kapazit t des Akkus Die Akkus sollten der Spannung des Wechselrichters entsprechen und ausreichend Kapazit t f r die Last h...

Страница 10: ...gt wird der Wechselrichter automatisch heruntergefahren Dann ert nt der Summer st ndig w hrend das gr ne Licht aus ist und das rote Licht leuchtet Bitte schalten Sie den Wechselrichter aus und verwend...

Страница 11: ...tiques proximit d un stimulateur cardiaque peuvent provoquer des interf rences ou une d faillance du stimulateur 10 Conservez l onduleur bien ventil Ne placez aucun objet au dessus ou c t de l ondule...

Страница 12: ...sion d entr e continue et la tension nominale doit correspondre la tension d entr e nominale du convertisseur Toute tension d passant la plage de tension d entr e de l onduleur entra nera une surcharg...

Страница 13: ...nexion Voir la section F 3 Appuyez sur le bouton d alimentation de votre onduleur pendant 0 5 seconde et un voyant vert s allume pour indiquer que l onduleur est sous tension 4 Avant de connecter quoi...

Страница 14: ...re est sup rieure 65 l onduleur s teindra automatiquement Ensuite la sonnerie sifflera continuellement et le voyant vert est teint le voyant rouge est allum Veuillez teindre l onduleur et continuer l...

Страница 15: ...rca de un marcapasos podr an causar interferencias o fallas en el marcapasos 10 Mantenga el inversor bien ventilado No coloque ning n objeto encima o junto al inversor ni permita que nada cubra los ve...

Страница 16: ...CC y la tensi n nominal debe estar de acuerdo con la tensi n de entrada nominal del inversor Cualquier voltaje que exceda el rango del voltaje de entrada del inversor causar que el inversor se sobrec...

Страница 17: ...a su banco de bater as y no invierta las polaridades de la conexi n Vea la Secci n F 3 Presione el bot n de encendido de su inversor durante 0 5 segundos y se encender un LED verde que indica que el...

Страница 18: ...r autom ticamente Luego el zumbador dar un pitido continuamente y la luz verde estar apagada la luz roja estar encendida Apague el inversor y contin e us ndolo despu s de que la temperatura vuelva a l...

Страница 19: ...ldamento dell inverter provocando un potenziale rischio di incendio e o danni all inverter Lasciare uno spazio sufficiente per la ventilazione anche sotto l inverter tappeti spessi o coperte possono o...

Страница 20: ...la tensione nominale deve essere conforme alla tensione di ingresso nominale dell inverter Qualsiasi voltaggio che superi il range della tensione di ingresso dell inverter causer un sovraccarico dell...

Страница 21: ...ri informazioni 2 Collegare l inverter alla batteria e non invertire le polarit della connessione Vedere la sezione F 3 Premere il pulsante dell interruttore di alimentazione sull inverter per 0 5 sec...

Страница 22: ...L unit si surriscalda durante il funzionamento Se la temperatura superiore a 65 l inverter si spegne automaticamente Allora il cicalino fischier continuamente e la luce verde sar spenta mentre la luc...

Отзывы: