GGP ITALY CR 484 Series Скачать руководство пользователя страница 13

NL - 3

16)  Om  brandgevaar  zoveel  mogelijk  te  beperken  dienen 

de motor, de geluiddemper van de uitlaat, de accubak en 

de benzinetank vrij gehouden te worden van gras, bladeren 

of teveel vet. Leeg de opvangzak en laat geen containers 

met gemaaid gras in gesloten ruimtes achter. 

17) Om het risico op brand te verminderen, dient men regel

-

matig na te gaan of er geen olie- en/of brandstoflekken zijn. 

18) Als u de tank moet ledigen, dient u dit in de open lucht 

te doen en wanneer de motor koud is.

E) TRANSPORT EN VERPLAATSING

1) Telkens wanneer de machine verplaatst, geheven, ver

-

voerd of overgeheld moet worden, is het noodzakelijk:

–   Stevige werkhandschoenen te dragen;

–   De machine vast te nemen op punten waar u een stevige 

grip hebt, rekening houdend met het gewicht en de sprei

-

ding van het gewicht;

–   Een beroep te doen op een toereikend aantal personen 

die het gewicht van de machine kunnen heffen, volgens 

de kenmerken van het transportmiddel of de plaats waar 

de machine opgenomen of opgesteld moet worden. 

–   Verzeker  u  ervan  dat  de  verplaatsing  van  de  machine 

geen  benzinelekken  of  beschadigingen  of  letsels  ver

-

oorzaakt.

2) Bevestig de machine tijdens het vervoer goed met tou

-

wen of kettingen.

G) MILIEUBESCHERMING

1) De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair 

aspect vormen voor het gebruik van de machine, ten gun

-

ste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we 

leven. Wees geen storend element voor uw buren.

2) Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwer

-

ken van de verpakking, olie, benzine, filters, versleten de

-

len of eender welk element met een sterke invloed op de 

omgeving; dit afval mag niet met de huisafval weggewor

-

pen worden, maar moet gescheiden worden en aan speci

-

ale verzamelcentra toevertrouwd worden, die de recyclage 

van de materialen zullen verzorgen.

3) Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking 

van het snijafval.

4) Bij het buiten bedrijf stellen van de machine, mag deze 

nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar 

een opvangcentrum gebracht worden, volgens de gelden

-

de plaatselijke normen.

  LEER DE MACHINE KENNEN   

BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 

EN GEBRUIKSGEBIED

Deze  machine  is  een  tuingereedschap  en  met  name  een 

grasmaaier met lopende bestuurder.

De  machine  bestaat  hoofdzakelijk  uit  een  motor,  die  een 

snij-inrichting aanschakelt die beschermd is door een car

-

ter, voorzien van wielen en een handgreep. 

De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste 

commando’s  bedienen  terwijl  hij  steeds  achter  de  hand

-

greep blijft, en dus op veilige afstand van de draaiende 

snij-inrichting.  Indien  de  bediener  zich  van  de  machine 

verwijdert, vallen de motor en de snij-inrichting na enkele 

seconden stil.

Voorzien gebruik

Deze machine is ontworpen en gebouwd om gras te maai

-

en (en op te vangen) in tuinen en zones met gras, met een 

grootte in verhouding met de maaicapaciteit, in aanwezig

-

heid van een lopende bediener.

De aanwezigheid van toebehoren of specifieke inrichtingen 

kan vermijden dat het gemaaide gras verzameld moet wor

-

den  ofwel  voor  een  “mulching”  effect  zorgen,  waarbij  het 

gemaaide gras op het terrein wordt achtergelaten.

Type gebruiker

Deze machine is bestemd voor gebruik door consumenten, 

d.w.z. door niet professionele bedieners. Deze machine is 

bestemd voor een amateuriëel gebruik.

Onjuist gebruik

Eender welk ander gebruik, dat afwijkt van wat hierboven 

beschreven  is,  kan  gevaarlijk  zijn  en  schade  berokkenen 

aan personen en/of zaken. De volgende situaties behoren 

tot het onjuist gebruik (bijvoorbeeld, maar niet uitsluitend):

–   vervoer van personen, kinderen of dieren op de machine;

–   zich door de machine laten vervoeren;

–   gebruik  van  de  machine  voor  het  aanslepen  of  aandu

-

wen van een last;

–   gebruik  van  de  machine  voor  het  verzamelen  van  bla

-

deren of afval;

–   gebruik van de machine voor het knippen van heggen of 

voor het maaien van andere vegetatie dan gras;

–   gebruik van de machine door meer dan één persoon te

-

gelijk;

–   de snij-inrichting aanschakelen op zones zonder gras.

IDENTIFICATIELABEL 

EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE

(zie afbeeldingen op pag. ii)

1.

 Geluidsniveau

2.  CE-overeenstemmingskenteken

3.  Bouwjaar

4.  Type grasmaaier

5.  Serienummer

6.  Naam en adres van de fabrikant

7.  Artikelcode

8.   Nominaal vermogen en maximale snelheid voor de 

werking van de motor

9.  Gewicht in kg

11.

 Chassis

12.

 Motor

13.

 Snij-inrichting

14.  Achterste aflaatbeveiliging

14a.   Zijdelingse aflaatdeflector (indien 

 

voorzien)

14b.   Zijdelingse aflaatbeveiliging (indien 

 

voorzien)

15.  Opvangzak

16.

 Steel

17.

   Versnelling

18.   Hendel rem motor / snij-inrichting

19.

   Bedieningshendel  aandrijving

Onmiddellijk  na  de  aankoop  van  de  machine,  worden  de 

identificatienummers  (3  –  4  –  5)  in  de  hiertoe  bestemde 

ruimten op de laatste pagina van de handleiding genoteerd.

Содержание CR 484 Series

Страница 1: ...EM a g p haszn lata el tt olvassa el figyelmesen a jelen k zik nyvet LT P s io operatoriaus valdoma vejapjov NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS D MESIO prie naudojant rengin atid iai perskaityti naudotojo vadov L...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertalin...

Страница 4: ...ii 41 42 43 44 45 46 21 22 23 24 25 26 27 27 36...

Страница 5: ...iii I I II II 1 1 2 1 3 1a 3 1b 3 1c 2 2 2 3 2 4...

Страница 6: ...iv I II I II 3 2 3 3 3 4 4 1 3 1d 4 2 4 3 5 1...

Страница 7: ...83 1 01 82 1 25 84 0 8 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 1 05 96 0 4 97 1 12 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni I...

Страница 8: ...uigkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue An...

Страница 9: ...a 13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 G...

Страница 10: ...konu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodn...

Страница 11: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 12: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 13: ...elijk uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedien...

Страница 14: ...de aan wijzingen die samen met ieder te monteren onderdeel ge leverd worden 1 1 Verbinding batterij Modellen met elektrisch start met sleutel Verbind de kabel van de batterij aan de connector van de a...

Страница 15: ...ij het gemaaide gras niet op het deel van het veld dat nog gemaaid moet worden uitgelaten wordt In geval van opvangzak met signaalinrichting van de inhoud indien voorzien tijdens het werk wanneer de s...

Страница 16: ...aangewezen waarde verkregen wordt 6 mm 4 3 Herladen van de batterij indien voorzien Modellen met elektrisch start met sleutel Om een platte batterij te herladen verbindt men deze aan de batterijlader...

Страница 17: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania EMCD 2014 30 EU 4 Ri...

Страница 18: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania EMCD 2014 30 EU 4 Ri...

Страница 19: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania EMCD 2014 30 EU 4 Ri...

Страница 20: ...f Ente certificador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a reali...

Страница 21: ...un pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijzigi...

Отзывы: