background image

namena da vas podseća na glavne predostrožnosti kod korišćenja. Dole
sledi njihovo objašnjenje. Takođe vam savetujemo da pažljivo pročitate
sigurnosna pravila koja su data u odgovarajućem poglavlju ove knjižice.

41. Pažnja:

Pročitati priručnik sa uputstvima pre korišćenja mašine.

42. Rizik od izbacivanja.

Tokom korišćenje, osobe moraju stajati izvan

područja rada.

43. Rizik od posekotina.

Sečiva u pokretu. Nikada ne stavljati ruke ili

noge unutar sedišta za sečiva. Skinuti poklopac svećice i pročitati
uputsvo pre nego što se izvrši bilo koja operacija održavanja ili poprav-
ke.

44. Pažnja:

Skinuti poklopac svećice i pročitati uputsvo pre nego što se

izvrši bilo koja operacija održavanja ili popravke.

45.

Samo za kosilicu sa električnim motorom.

46.

Samo za kosilicu sa električnim motorom.

Maksimalne vrednosti bučnosti i vibracija

Za model ....................................................................................

[1]

[2]

[3]

[4]

Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika
(na temelju propisa 81/1051/EEZ) ..................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ - EN 27574) ............. db(A)

0,3

1,6

0,2

0,3

Nivo izmerene zvučne snage

(na temelju direktive 2000/14/EZ, 2005/88/EZ)................ db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6

- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ - EN 27574) ............. db(A)

0,3

0,5

0,3

0,3

Garantovani nivo zvučne snage

(na temelju direktive 2000/14/EZ, 2005/88/EZ)................ db(A)

96

96

98

98

Nivo vibracija (na temelju propisa EN 1033) ...................... m/s

2

6,9

5,6 7,43 6,54

- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ - EN 12096) .............. m/s

2

1

0,4

0,3

0,8

àÑÖçíàîàKÄñàéçÖç ÖíàKÖí à KéåèéçÖçíà çÄ åÄòàçÄíÄ

1.

çË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ ÒÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·‡Ú‡ ̇ Öé
2000/14/ëÖ

2.

áÌ‡Í Á‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·‡Ú‡ ̇ Öàé 2006/42/CE

3.

ÉÓ‰Ë̇ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

4.

Çˉ ÍÓÒ‡˜Í‡

5.

ëÂËÂÌ ÌÓÏÂ

6.

àÏÂ Ë ‡‰ÂÒ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl

7.

ÄÚËÍÛÎÂÌ çÓÏÂ

8.

åÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ Ë ÂÊËÏ

lj̇„‡ ÒΉ ÍÛÔÛ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ Á‡Ô˯ÂÚÂ
ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌËÚ ‰‡ÌÌË (3 –5 – 6) ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÏÂÒÚ‡ ̇
ÔÓÒΉ̇ڇ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ.

11. ò‡ÒË 12. åÓÚÓ 13. çÓÊ (éÒÚËÂ) 14

4. è‰ԇÁËÚÂÎ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË

14a. ëÚ‡Ì˘ÂÌ Ô‰ԇÁËÚÂÎ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË (‡ÍÓ Â Ô‰‚ˉÂÌ) 15. KÓ¯ Á‡
Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ 16. Ñ˙Ê͇
17. KÓχ̉‡ Ô‰‡Î Á‡ „‡Á 18. ê˙˜Í‡ ÒÔË‡˜Í‡ ÏÓÚÓ 19. ê˙˜Í‡ Á‡
‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Úfl„‡

éèàëÄçàÖ çÄ ëàåÇéãàíÖ Çöêïì KéåÄçÑàíÖ
(Í˙‰ÂÚÓ Ò‡ Ô‰‚ˉÂÌË)

21.. Å‡‚ÌÓ 22. Å˙ÁÓ 23. ëÚ‡ÚÂ
24. ëÔË‡Ì ÏÓÚÓ 25. ÇÍβ˜Â̇ Úfl„‡
26. èÓÍÓÈ 27. á‡‰‚ËÊ‚‡Ì ÏÓÚÓ
36. ë˄̇ÎËÁ‡ÚÓ Á‡ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ÚÓ·‡Ú‡: ÔÓ‚‰Ë„Ì‡Ú (a) =

Ô‡Á̇ / ÒÏ˙ÍÌ‡Ú (b) = Ô˙Î̇

èêÖÑèàëÄçàü  áÄ  ÅÖáéèÄëçéëí  – LJ¯‡Ú‡ ÍÓÒ‡˜Í‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ. ᇠڇÁË ˆÂÎ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ Ò‡ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË
Á̇ˆË, Á‡ ‰‡ ‚Ë Ì‡ÔÓÏÌflÚ ÓÒÌÓ‚ÌËÚ Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË. èÓ-‰ÓÎÛ Â
Ó·flÒÌÂÌÓ Á̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡, ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚÂ
‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÂÍËÚ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÔÓÏÂÒÚÂÌË ‚ ÒÔˆˇÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ
̇ ̇ÒÚÓfl˘ÓÚÓ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂ.

41. ÇÌËχÌËÂ: èÓ˜ÂÚÂÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú χ¯Ë̇ڇ.
42. êËÒÍ ÓÚ Ë

ËÁı‚˙ÎflÌ ̇ Ô‰ÏÂÚË: èÓ ‚ÂÏ ̇ ÛÔÓÚ·‡ ‰˙ÊÚÂ

ıÓ‡Ú‡ ËÁ‚˙Ì ‡·ÓÚ̇ڇ ÔÎÓ˘.

43. éÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÒflÁ‚‡ÌÂ. çÓÊÓ‚Â ‚ ‰‚ËÊÂÌËÂ. ç Ò·„‡È ˙ˆÂ ËÎË

Í‡Í‡ ‚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ÌÓʇ. àÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ Ò‚Â˘Ú‡ Ë
ÔÓ˜ÂÚÂÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓ Ë ‰‡ Â
ÓÔÂ‡ˆËfl ÔÓ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ËÎË ÔÓÔ‡‚͇.

44. ÇÌËχÌËÂ: àÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ Ò‚Â˘Ú‡ Ë ÔÓ˜ÂÚÂÚÂ

ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓ Ë ‰‡  ÓÔÂ‡ˆËfl ÔÓ
ÔÓ‰‰˙Ê͇ ËÎË ÔÓÔ‡‚͇.

45. ë‡ÏÓ Á‡ ÍÓÒ‡˜ÍË Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÏÓÚÓ.
46. ë‡ÏÓ Á‡ ÍÓÒ‡˜ÍË Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÏÓÚÓ.

BG

å‡ÍÒËχÎÌË ÒÚÓÈÌÓÒÚˠ̇ ¯ÛÏ Ë ‚Ë·‡ˆËË

ᇠÏÓ‰ÂΠ....................................................................................

[1]

[2]

[3]]

[4]

çË‚Ó Ì‡  ‡ÍÛÒÚ˘ÌÓ Ì‡Îfl„‡Ì ‚ ÛıÓÚÓ Ì‡
ÓÔÂ‡ÚÓ‡ (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÌÓχ 81/1051/Eàé)........... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏÂ‚‡Ì (2006/42/CE - EN 27574). db(A)

0,3

1,6

0,2

0,3

àÁÏÂÂÌÓ ÌË‚Ó Ì‡  ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ
(‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/Eé, 2005/88/EO).... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏÂ‚‡Ì (2006/42/CE - EN 27574)  db(A)

0,3

0,5

0,3

0,3

ɇ‡ÌÚË‡ÌÓ ÌË‚Ó Ì‡  ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ
(‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/Eé, 2005/88/EO).... db(A)

96

96

98

98

çË‚Ó Ì‡ ‚Ë·‡ˆËfl (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÌÓχ EN 1033).........m/s

2

6,9

5,6 7,43 6,54

- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏÂ‚‡Ì (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s

2

1

0,4

0,3

0,8

MARKERKLEEBIS JA MASINA KOMPONENDID

1.

Müratase direktiivi 2000/14/CE järgselt

2.

Vastavusmärgistus direktiivi 2006/42/CE järgselt

3.

Valmistusaasta

4.

Muruniiduki tüüp

5.

Matriklinumber

6.

Konstrueerija nimi ja aadress

7.

Artiklikood

8.

Mootori võimsus ja rezhiim

Vahetult pärast masina omandamist kirjutage identifitseerimisnumbrid
(3–5–6) vastavatele kohtadele kasutusjuhendi viimasel lehel.

11.

Korpus

12.

Mootor

13.

Lõiketera

14.

Kivikaitse

14a.

Külgmine kivi-

kaitse (kui on ette nähtud)  

15.

Kogumiskorv

16.

Käepide

17.

Gaasihoob

18.

Mootori pidurihoob

19.

Edasiveo lüliti

SEADMEL OLEVATE SÜMBOLITE KIRJELDUS
(kus on ette nähtud)

21.

Aeglane

22.

Kiire

23.

Starter

24.

Mootori seiskamine

25.

Edasivedu sisse lülitatud

26.

Puhkeasend

27. 

Mootori käivitamine

36.

Koguja sisu indikaator: tõstetud (

a

) = tühi / langetatud (

b

) = täis

ETTEVAATUSABINÕUD - 

Teie muruniidukit tuleb kasutada ettevaatlikult.

Selleks on masinale asetatud joonistega kleebised, mis tuletavad teile
meelde põhilisi ettevaatusabinõusid. Jooniste tähendus on seletatud eda-
spidi. Lisaks sellele soovitame teil lugeda tähelepanelikult läbi selles juhen-
dis vastavas peatükis toodud ohutusnõuded.

41. Ettevaatust: 

Lugege läbi kasutusjuhend enne masina kasutamist.

42. Väljaviske oht! 

Masina kasutamise ajal hoidke tööpiirkonnast eemale

kõrvalised inimesed.

43. Lõikeoht! 

Terad on liikuvad. Mitte asetada käsi või jalgu lõiketera lähe-

dusse või niiduki alla. Enne mistahes hoolduse või paranduse teosta-
mist ühendage lahti küünlajuhe ja lugege läbi kasutusjuhend.

44. Ettevaatust: 

Enne mistahes hoolduse või paranduse teostamist ühen-

dage lahti küünlajuhe ja lugege läbi kasutusjuhend.

45.

Ainult elektrilise mootoriga muruniitjale.

46.

Ainult elektrilise mootoriga muruniitjale.

Müra ja vibratsiooni maksimummäärad

Mudelil ........................................................................................

[1]

[2]

[3]

[4]

Akustilise surve tase töötaja kõrvale
(vastavuses normiga 81/105(EMÜ).................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 27574) ............... db(A)

0,3

1,6

0,2

0,3

Mõõdetud  akustilise võimsuse tase
(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EU) ........... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 27574) ............... db(A)

0,3

0,5

0,3

0,3

Garanteeritud akustilise võimsuse tase
(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EU) ........... db(A)

96

96

98

98

Vibratsioonitase (vastavalt normile EÜ 1033)  .................... m/s

2

6,9

5,6 7,43 6,54

- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 12096)  ................ m/s

2

1

0,4

0,3

0,8

[1] = 484…

[2] = 484…Q

[3] = 534…

[4] = 534…Q

ET

19

Содержание NM 484

Страница 1: ...d operatör till fots BRUKSANVISNING Plæneklipper til gående fører BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET Sekačka se stojící obsluhou NÁVOD K POUŽITÍ Kosiarka z operatorem chodzącym INSTRUKCJE OBSŁUGI Lábbal szabályozható fűnyíró HASZNÁLATI UTASÍTÁS É ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍ Ò Ô ÂıÓ Ì Ï ÛÔ ÎÂÌËÂÏ PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà Kosilica sa vozačom koji hoda PRIRUC NIK ZA UPORABU Kosilnica z...

Страница 2: ...veauet før start TÄRKEÄÄ Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan säännöt ennen kuin käynnistät moottorin ensimmäisen kerran VAROITUS Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä DŮLEŽITÉ Předtím než poprvé nastartujete motor pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte úroveň oleje před uvedením sekačky do chodu WAŻNE Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy uważ...

Страница 3: ...2 56 SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös Istruzioni Originali 12 59 ČESKY Překlad původního návodu k používání Istruzioni Originali 13 61 POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 13 65 MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása Istruzioni Originali 14 68 êìëëäàâ èÂ Â Ó Ó Ë ËÌ Î Ì ı ËÌÒÚ Û͈ËÈ Istruzioni Originali 14 71 HRVATSKI Prijevod originalnih uputa Istruzioni Origina...

Страница 4: ...2 1 1 2 4 1 2 3 1 4 3 1a 3 1b 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 3 I II III I II III 1 1 ...

Страница 5: ...3 4 5 6 7 6 5 1 8 5 6 7 6 8 4 3 1c 3 1d 1 2 3 2 1 2 2 1 3 3 3 I II III 1 2 1 3 3 3 3 2 1 1 1 3 4 I II III ...

Страница 6: ...4 2 1 1 1 6 mm 4 1 6 1 4 2 1 4 3 ...

Страница 7: ...5 ...

Страница 8: ...rima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o ripa razione 45 Solo per rasaerba con motore elettrico 46 Solo per rasaerba con motore elettrico IT Valori massimi di rumorosità e vibrazioni Per Modello 1 2 3 4 Livello di pressione acustica orecchio operatore in base alla norma 81 1051 CEE db A 81 4 83 83 7 82 7 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 Livello di pote...

Страница 9: ...44 Warning Remove the spark plug lead and read instructions before carrying out any repair or maintenance 45 Only for electric lawnmowers 46 Only for electric lawnmowers EN Maximum noise and vibration levels For model 1 2 3 4 Operator ear noise pressure level according to regulation 81 1051 EEC db A 81 4 83 83 7 82 7 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 Measured acousti...

Страница 10: ... Alleen voor grasmaaier met elektrische motor 46 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor NL Maximale waarden voor geluid en trillingen Voor model 1 2 3 4 Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener op basis van de norm 81 1051 EEG db A 81 4 83 83 7 82 7 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 Gemeten geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 95 3 95 4 97...

Страница 11: ...inas em movimento Nunca introduzir mãos ou pés no interior do alojamento da lâmina Desligar a tampa da vela e ler as instruções antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação 44 Cuidado Desligar a tampa da vela e ler as instruções antes de efec tuar qualquer operação de manutenção ou reparação 45 Somente para relvadeira com motor eléctrico 46 Somente para relvadeira com motor eléct...

Страница 12: ...ji bafllı ını çıkarın ve talimatları okuyun 45 Sadece elektrikli motorlu çim biçme makinesi için 46 Sadece elektrikli motorlu çim biçme makinesi için TR Maksimum gürültü ve titreflim de erleri Modeli için 1 2 3 4 Operatör kula ı ses gücü seviyesi 81 1051 CEE standardı uyarınca db A 81 4 83 83 7 82 7 Ölçü belirsizli i 2006 42 EC EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 Ölçülen ses gücü seviyesi 2000 14 CE 2005 ...

Страница 13: ...ader Kniver i bevegelse Føtter eller hender må ikke stikkes inn i knivhuset Trekk ut tennplugghodet og les instruksjonene før hvert vedlikeholdsarbeide eller reparasjon 44 Obs Trekk ut tennplugghodet og les instruksjonene før hvert vedlike holdsarbeide eller reparasjon 45 Kun gressklippere med elektrisk varmemotor 46 Kun gressklippere med elektrisk varmemotor NO Maksimale verdier for støy og vibra...

Страница 14: ...Vigtigt Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vejledningen inden påbegyndelse af reparation eller vedligeholdelse 45 Kun for plæneklippere med elektrisk motor 46 Kun for plæneklippere med elektrisk motor DA Maksimale værdier for støj og vibrationer Til model 1 2 3 4 Lydtryk ved brugerens ører ifølge normen 81 1051 EØF db A 81 4 83 83 7 82 7 Usikkerhed ved målingen 2006 42 EF EN 27574 db A 0...

Страница 15: ...s elektrickým motorem Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací Pro model 1 2 3 4 Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na ucho obsluhy podle normy 81 1051 EHS db A 81 4 83 83 7 82 7 Nepřesnost měření 2006 42 ES EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 CS Úroveň naměřeného akustického výkonu podle směrnice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 95 3 95 4 97 1 96 6 Nepřesnost měření 2006 42 ES EN 27574 db A 0 3 0 5 0 3 0 3...

Страница 16: ...égzése előtt 44 Figyelem A gyertyakábelt távolítsa el a gyertyáról és olvassa el a kezelési útmutatót minden karbantartási és javítási munka végzése előtt 45 Csak elektromos motorú fűnyíróhoz 46 Csak elektromos motorú fűnyíróhoz HU A maximális zajszint és vibrációértékek Típushoz 1 2 3 4 A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint az EK 81 1051 szabvány szerint db A 81 4 83 83 7 82 7 Mérés...

Страница 17: ...za održa vanje ili popravljanje stroja 44 Oprez Skinuti kapicu svijećice i pročitati upute prije bilo kojeg zahva ta vezanog za održavanje ili popravljanje stroja 45 Samo za kosilicu sa električnim motorom 46 Samo za kosilicu sa električnim motorom HR Maksimalne vrijednosti buke i vibracija Za model 1 2 3 4 Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja na temelju norme 81 1051 EEZ db A 81 4 83 83 7 82...

Страница 18: ...svječice i pročitati upustva prije bilo kakve radnje održavanja ili popravljanja 45 Samo za kosilicu sa električnim motorom 46 Samo za kosilicu sa električnim motorom BS Maksimalne vrijednosti bučnosti i vibracija Za model 1 2 3 4 Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika na temelju propisa 81 1051 EEZ db A 81 4 83 83 7 82 7 Nesigurnost mjerenja 2006 42 EZ EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 Nivo izmjerene z...

Страница 19: ...unile înainte de a efectua orice intervenţie de întreţinere sau reparaţie 44 Atenţie Deconectaţi capacul bujiei și citiţi instrucţiunile înainte de a efectua orice intervenţie de întreţinere sau reparaţie 45 Numai pentru mașina de tuns iarba cu motor electric RO 46 Numai pentru mașina de tuns iarba cu motor electric Valorile maxime de zgomot și vibraţie Pentru modelul 1 2 3 4 Nivelul presiunii acu...

Страница 20: ...darbus atvie nojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju 45 Tikai zāliena pļaujmašīnai ar elektrisko motoru 46 Tikai zāliena pļaujmašīnai ar elektrisko motoru LV Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības Modelim 1 2 3 4 Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs saskaņā ar normu 81 1051 EEK db A 81 4 83 83 7 82 7 Mērījuma kļūda 2006 42 EK EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 Izmērītais akustiskās jaud...

Страница 21: ...Í ÚÓ Ë Â ÓÔ ˆËfl ÔÓ ÔÓ ÊÍ ËÎË ÔÓÔ Í 45 ë ÏÓ Á ÍÓÒ ÍË Ò ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍË ÏÓÚÓ 46 ë ÏÓ Á ÍÓÒ ÍË Ò ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍË ÏÓÚÓ BG å ÍÒËÏ ÎÌË ÒÚÓÈÌÓÒÚË Ì ÛÏ Ë Ë ˆËË á ÏÓ ÂÎ 1 2 3 4 çË Ó Ì ÍÛÒÚË ÌÓ Ì Îfl Ì ÛıÓÚÓ Ì ÓÔ ÚÓ Á ÓÒÌÓ Ì ÌÓ Ï 81 1051 Eàé db A 81 4 83 83 7 82 7 çÂÒË Û ÌÓÒÚ Ì ËÁÏ Ì 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 1 6 0 2 0 3 àÁÏ ÂÌÓ ÌË Ó Ì ÍÛÒÚË Ì ÏÓ ÌÓÒÚ Á ÓÒÌÓ Ì Ë ÂÍÚË 2000 14 Eé 2005 88 EO db A 95 3 95 4 9...

Страница 22: ...ekačky vždy vypněte motor a počkejte až do úplného zastavení nože 11 Nespouštějte nikdy sekačku jsou li poškozeny nebo nesprávně nasazeny bezpečnostní kryty anebo bez sběracího koše a ochranného krytu 12 Neprovádějte žádné úpravy motoru nezvyšujte počet otáček nastavený výrobcem motoru 13 U modelů s pohonem kol je nezbytné vypnout pohon kol před tím než uvedete motor do chodu 14 Při spouštění moto...

Страница 23: ...bu 7 Demontáž vychylovacího uzávěru se provádí tak že nadzvednete zadní ochranný kryt a zatlačíte na střed aby se odpojil ozub 7 Příprava pro sečení trávy a její boční vyhazování je li součástí Nadzvedněte zadní ochranný kryt 1 a zave te vychylovací uzávěr 5 do výstupního otvoru tak že jej přidržíte mírně nakloněný směrem doprava poté jej upěvněte vložením dvou čepů 6 do připravených otvorů až do ...

Страница 24: ...ýt uvedené nože časem vyměněny za jiné s obdobnými vlastnostmi vzájemné zaměnitelné a s bezpečným použitím Prove te zpětnou montáž nože 2 s kódem a označením obrácenými směrem k terénu podle postupu uvedeného na obrázku Dotáhněte centrální šroub 1 dynamometrickým klíčem nastaveným na 35 40 Nm U modelů s pohonem správného napnutí řemene se dosáhne prostřednictvím matice 1 dokud nebude dosaženo uved...

Страница 25: ...čné kryty alebo ke nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný kryt 12 Nemeňte nastavenia motora a nenechávajte aby motor do sahoval príliš vysoké otáčky 13 Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyra te náhon na kolesá 14 Opatrne naštartujte motor pod a pokynov a udržujte nohy v dostatočnej vzdialenosti od noža 15 Pri štartovaní kosačku nenakláňajte Štartujte na rovnej ploche bez prek...

Страница 26: ... ga pričvrstite tako što ćete ubaciti dva klina 6 u predviđene otvore sve dok ne kliknete zubac za kačenje 7 Radi vađenja čepa za usmjerivanje otkosa 5 podići štitnik protiv kamenja 1 i pritisnuti po sredini tako da se zubac 7 otkači Príprava pre kosenie trávy a jej vyhadzovanie doboka ak je súčas ou Podići zadnji štitnik od kamenja 1 i uvući čep usmjerivača 5 u izlazni otvor ali tako što ćete ga ...

Страница 27: ...dom na vývoj výrobku budú pôvodné nože časom vymenené za iné s obdobnými vlastnos ami vzájomne zamenite né a bezpečné Namontujte spä nôž 2 s kódom a označením obrátenými smerom k terénu pod a postupu uvedeného na obrázku Dotiahnite centrálnu skrutku 1 momentovým k účom nastaveným na hodnotu 35 40 Nm Pri modeloch s náhonom remeň správne napnite otáčaním matice 1 až kým nedosiahnete uvedenú vzdialen...

Страница 28: ... forvarsel Kan utsättas för modifieringar utan att detta meddelas Ret til ændringer forbeholdes Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Možnost změn bez předešlého upozornění Poddawany modyfikacjom bez awizowania Előzetes értesítés nélkül módosítható åÓÊÂÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌÓ ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Lahko pride do sprememb brez predhodnega obvestila...

Отзывы: