background image

22

F

Composants

2. Structure/Fiche technique  

 

2.1. Structure

Dispositif de rinçage à contre-courant

Bloc d’alimentation

Содержание JRG CleanLine 1371.025

Страница 1: ...d uso e manutenzione Operating and maintenance instructions JRG CleanLine Filter Rückspülautomat D 2 16 Dispositif de rinçage à contre courant F 17 32 Dispositivo per il lavaggio automatico in controcorrente I 33 48 Automatic backwash unit E 49 64 1371 025 032 1871 025 032 8171 300 ...

Страница 2: ... Einbauerklärung 5 2 Aufbau Technische Daten 6 2 1 Aufbau 6 2 2 Technische Daten Netzteil 7 2 3 Technische Daten Rückspülautomat 8 3 Einbauort Installation 9 4 Inbetriebnahme 9 5 Einstellmöglichkeiten 10 5 1 Tastensperre 10 5 2 INTERVAL 11 5 3 START 11 5 4 TIME 12 5 5 Einstellbeispiel 12 6 Manuelle Auslösung 13 7 Gangreserve Stromunterbruch 13 8 Wartung Kontrolle 14 9 Entsorgung 14 10 Anhang EG Ei...

Страница 3: ... JRG CleanLine Combi Nr 35 09 458 82 zu beachten 1 1 Sicherheitssymbole Gefahr Dieses Symbol weist auf ein hohes Verletzungsrisiko für Personen hin Die Sicherheitshinweise müssen beachtet werden Warnung Dieses Symbol weist auf eine Information hin deren Nichtbeachtung zu umfang reichen Sachschäden führen kann Die Sicherheitshinweise sind zu beachten Hinweis Dieses Symbol weist auf eine Information...

Страница 4: ...lüsse müssen den örtlichen elektrotechnischen Installationsvorschriften entsprechen Durch unbefugtes Öffnen des Netzteils können Gefahren für den Benutzer entstehen z B elektrischer Schlag Brandgefahr Die Firma Georg Fischer JRG AG übernimmt für unsachgemässe Installationen keine Haftung Spannungsspitze Spannungsspitzen welche die am Typen schild angegebene Netzspannung über steigen können das Ger...

Страница 5: ...Feuchtigkeit 1 7 Konformität EG Einbauerklärung Die Angaben zum Produkt z B Seriennummer oder CE Kennzeichnung sind auf dem Typen schild Siehe Kapitel 2 Aufbau Technische Daten ersichtlich Die Typenschilder sind auf der Rückseite des Netzteils sowie seitlich am Rückspülautomaten angebracht Die EG Einbauerklärung befindet sich am Ende dieser Bedienungsanleitung ...

Страница 6: ...6 D Komponenten Rückspülautomat 2 Aufbau Technische Daten 2 1 Aufbau Netzteil ...

Страница 7: ... Ausgangsspannung Output 24 V DC Maximal Strom Output 0 5 A Leistung Output 12 W Netzfrequenz 50 60 Hz Arbeitstemperatur Netzteil 0 bis 50 C Luftfeuchtigkeit 20 bis 90 r F Schutzklasse II Kabellänge 1 8 m Netzanschluss EU ausser Italien CH 2 polig EG Einbauerklärung Siehe Anhang Typenschild am Netzteil ...

Страница 8: ...den Rückspülautomat im Besonderen Spannung 24 V DC Arbeitstemperatur El Motor 0 C bis 50 C Stromaufnahme Input 250 mA 0 JC L GLC MK G GJRCP 1VM JJ 3 M O J E M J E M J E 1 j H 4R PJ 4L PJ KMRQ 3 J CMPE GQAFCP 0 0FPP E Typenschild am Rückspülautomat ...

Страница 9: ...sleistung ist zu prüfen bei TIME Einstellung von 6 Sekunden Das Hinweisschild am Rückspülautomaten ist erst bei der Inbetriebnahme wenn dieser am Filter montiert ist zu entfernen Das Netzteil wird an die vorgesehene Spannungsversorgung angeschlossen und das Verbindungskabel mit dem Rückspülautomaten verbunden Unter Betriebsspannung wird der Rückspül automat alle Filterkammern rückspülen Die Spannu...

Страница 10: ...nsperre wird eine individuelle Einstellung möglich Die Tastensperre wird durch gleichzeitiges betätigen 2 Sekunden der Tastenkombination von INTERVAL und TIME aufgehoben Die LED s beginnen heller zu Leuchten Wird 10 Sekunden lang keine Taste betätigt aktiviert sich die Tastensperre und die gewählten Parameter werden gespeichert Anschliessend erfolgt eine automatische Rückspülung Nach der Rückspülu...

Страница 11: ...lzyklus 30 d 30 Tage 1 Rückspülzyklus 60 d 60 Tage 2 Rückspülzyklen Werkseinstellung 5 3 START START definiert in wie vielen Stunden nach der Inbetriebnahme die nächste Rückspülung entsprechend dem eingestellten Intervall vorgenommen wird Mit der START Einstellung kann die Werks einstellung 6 h Stunden verändert werden Bei jedem betätigen des START Taste werden die LED durchgeschaltet Beim gewünsc...

Страница 12: ...ede Kammer soll 3 Sekunden rückgespült werden und der Rückspülvorgang soll am Abend um 20 00 Uhr stattfinden Einstellungen INTERVAL 30 d START Um 8 00 Uhr erfolgt die Inbetrieb nahme 12 h TIME 3 s Die Tastensperre wird durch gleichzeitiges betätigen 2 Sekunden der Tasten INTERVAL und TIME aufgehoben und die gewünschten Einstellungen können vorgenommen werden welche jeweils nach 3 Sekunden gespeich...

Страница 13: ...h unten Die manuelle Auslösung hat keinen Einfluss auf die eingestellten Werte Alle gespeicherten Werte bleiben erhalten 7 Gangreserve Stromunterbruch Bei einem Stromunterbruch während der Rückspülung wird durch die Gangreserve die aktuelle Rückspülung der Filterkammer abgeschlossen Alle gespeicherten Werte bleiben erhalten Achtung Bei der erneuten Stromzufuhr werden alle Filterkammern rückgespült...

Страница 14: ...pannungsversorgung durch einen Fachmann überprüft werden Entsprechend den Vorgaben in Kapitel 6 kann eine Manuelle Auslösung als Funktionskontrolle durchgeführt werden Reparaturen Am Rückspülautomat und Netzteil dürfen keine Reparaturen durchgeführt werden Es dürfen nur die Original Netzteile verwendet werden 9 Entsorgung Die Systemteile des Rückspülautomaten können gemäss den örtlichen Vorschrift...

Страница 15: ...n 100 240 Volt auf 24 V DC umgewandelt inkl 1 8 m Geräteka bel mit Stecker für die Armatur JRG CleanLine Combi Filter für den Einbau in eine Kaltwas serleitung für Wasser bis max 30 C und max Betriebsdruck von PN16 Die Inbetriebnahme ist solange untersagt bis die dazugehörenden Komponenten richtig ange schlossen sind Folgende grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG zur Anwen...

Страница 16: ...de dass die Maschine in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Folgende europäischen harmonisierten Normen oder Teile Klauseln hiervon zur Anwendung gelangten EN ISO 12100 1 2003 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1 Grundsätzliche Terminologie Methodologie EN ISO 12100 2 2003 Sich...

Страница 17: ...Notice d utilisation et d entretien JRG CleanLine Filtre Dispositif de rinçage à contre courant F 17 32 1371 025 032 1871 025 032 8171 300 ...

Страница 18: ...ructure Fiche technique 22 2 1 Structure 22 2 2 Fiche technique du bloc d alimentation 23 2 3 Fiche technique du dispositif de rinçage à contre courant 24 3 Emplacement Installation 25 4 Mise en service 25 5 Possibilités de réglage 26 5 1 Verrouillage des touches 26 5 2 INTERVAL 27 5 3 START 27 5 4 TIME 28 5 5 Exemple de réglage 28 6 Déclenchement manuel 29 7 Réserve de marche Coupure de courant 2...

Страница 19: ...9 458 81 respec tivement JRG CleanLine Combi No 35 09 458 82 sont à consulter 1 1 Symboles de sécurité Danger Ce symbole indique qu il y a un important risque de blessure pour les personnes Les consignes de sécurité doivent être respectées Attention Ce symbole donne une information dont le non respect pourrait entraîner des dommages importants Il convient de respecter les consignes de sécurité Rem...

Страница 20: ...faire aux prescriptions d installations électrotechniques locale ment en vigueur L ouverture non auto risée du bloc d alimentation peut mettre l utilisateur en danger p ex électrocu tion danger de brûlure L entreprise Georg Fischer JRG SA décline toute responsabilité en cas d installations inappropriées Pic de tension Des pics de tension dépassant la tension du réseau indiquée sur la plaquette ind...

Страница 21: ...re l humidité 1 7 Conformité Déclaration d incorporation Les données relatives au produit p ex numéro de série ou le marquage CE se trouvent sur la plaque signalétique voir chapitre 2 Structure Fiche technique Les plaques signalétique sont situées sur la face arrière et sur le côté de l automate de rinçage à contre courant La déclaration d incorporation CE du fabricant se trouve à la fin du présen...

Страница 22: ...22 F Composants 2 Structure Fiche technique 2 1 Structure Dispositif de rinçage à contre courant Bloc d alimentation ...

Страница 23: ...urant max Output 0 5 A Puissance absorbée Output 12 W Fréquence du réseau 50 60 Hz Temp ambiante pour le bloc d alimentation 0 à 50 C Humidité de l air 20 à 90 r F Classe de protection II Longueur du câble 1 8 m Alimentation au réseau UE Italie exceptée CH à 2 pôles Déclaration d incorporation voir annexe Plaque signalétique sur le bloc d alimentation ...

Страница 24: ...positif de rinçage à contre courant Tension 24 V DC Température ambiante moteur électrique 0 C à 50 C Courant absorbé Input 250 mA 0 JC L GLC MK G GJRCP 1VM JJ 3 M O J E M J E M J E 1 j H 4R PJ 4L PJ KMRQ 3 J CMPE GQAFCP 0 0FPP E Plaque signalétique sur le dispositif de rinçage à contre courant ...

Страница 25: ...s le réglage du TIME sur 6 secondes La plaque signalétique sur le dispositif de rinçage à contre courant est à retirer unique ment après la mise en service lorsque celui ci est monté sur le filtre Le bloc d alimentation est raccordé à la tension d alimentation prévue et le câble de raccordement assemblé avec le dispositif de rinçage à contre courant A la mise sous tension de service le dispositif ...

Страница 26: ...er rouillage des touches qu un réglage individuel est possible Le verrouillage des touches est annulé par l actionnement simultané 2 secondes de la combinaison des touches INTERVAL et TIME La luminosité des LED s éclaircit Si pendant 10 secondes aucune touche n est pressée le verrouillage des touches s active et les paramètres sé lectionnés s enregistrent Il s en suit un rinçage à contre courant a...

Страница 27: ...30 d 30 jours 1 cycle de rinçage à contre courant 60 d 60 jours 2 cycle de rinçage à contre courant réglage d usine 5 3 START START définit dans combien d heures après la mise en service le prochain rinçage à contre courant doit être effectué conformément à l intervalle réglé A l aide du réglage START le réglage d usine de 6 h heures peut être modifié A chaque actionnement de la touche START les L...

Страница 28: ...ourant pendant 3 secondes et le processus de rinçage à contre courant doit s effectuer le soir à 20 00 heures Réglages INTERVAL 30 d START la mise en service s effectue à 8 00 heures 12 h TIME 3 s Le verrouillage des touches est annulé par l actionnement simultané 2 secondes des touches INTERVAL et TIME et les réglages souhaités peuvent être effectués lesquels seront respectivement enregistrés apr...

Страница 29: ... n a aucune influence sur les valeurs réglées Toutes les valeurs mémorisées restent inchangées 7 Réserve de marche Coupure de courant En cas de coupure de courant pendant le rinçage à contre courant l actuel rinçage à contre courant de la chambre du filtre est interrompu par la réserve de marche Toutes les valeurs mémorisées restent inchangées Attention Lorsque l alimentation en courant est rétabl...

Страница 30: ...urant par un spécialiste Un déclenchement manuel peut être réalisé en guise de contrôle du fonctionnement conformé ment aux prescriptions du chapitre 6 Réparations Aucune réparation ne doit être entre prise au dispositif de rinçage à contre courant et au bloc d alimentation Seuls des blocs d alimentation d origine peuvent être utilisés 9 Elimination Les composants du système du dispositif de rinça...

Страница 31: ...n 24 V DC câble électrique de 1 8 m avec fiche incluse pour le filtre JRG CleanLine Combi filtre montage sur tuyauterie d eau froide pour une température d eau de 30 C max et une pression de fonction nement PN16 La mise en service est interdite jusqu à ce que les composant soient correctement connectés Les exigences fondamentales suivantes de la directive des machines 2006 42 EG sont à appliquer e...

Страница 32: ...machine incomplète doit être montée est conforme aux dispositions dictées par la directive des machines 2006 42 CE Les normes européennes harmonisées suivantes ou des parties clauses de normes sont à appliquer EN ISO 12100 1 2003 Sécurité des machines notions fondamentales principes généraux de conception Partie 1 Technologie de base terminologie méthodologie EN ISO 12100 2 2003 Sécurité des machi...

Страница 33: ...Istruzioni d uso e manutenzione JRG CleanLine Filtro Dispositivo per il lavaggio automatico in controcorrente I 33 48 1371 025 032 1871 025 032 8171 300 ...

Страница 34: ...cnici 38 2 1 Montaggio 38 2 2 Dati tecnici alimentatore 39 2 3 Dati tecnici dispositivo per il lavaggio automatico in controcorrente 40 3 Punto d installazione Installazione 41 4 Messa in funzione 41 5 Possibilità di regolazione 42 5 1 Blocco tasti 42 5 2 INTERVAL 43 5 3 START 43 5 4 TIME 44 5 5 Esempio di impostazione 44 6 Attivazione manuale 45 7 Riserva di carica Interruzione di corrente 45 8 M...

Страница 35: ...ltro JRG CleanLine N 35 09 458 81 rispettivamente JRG CleanLine Combi N 35 09 458 82 1 1 Simboli di sicurezza Pericolo Questo simbolo indica un elevato rischio di lesione per le persone Si devono rispettare le avvertenze di sicurezza Attenzione Questo simbolo richiama l attenzione su un informazione la cui inosservanza può causare notevoli danni a cose Si devono rispettare le avvertenze di sicurez...

Страница 36: ...nformi alle normative locali relative alle installazioni elettrotecniche In caso di apertura non autorizzata dell alimentatore l utente può incorrere in seri pericoli per esempio scossa elettrica pericolo di incendi L azienda Georg Fischer JRG AG non si assume nessuna responsabilità in caso di installazione impropria Picco di tensione Picchi di tensione che superino la ten sione di rete specificat...

Страница 37: ...all umidità 1 7 Conformità Dichiarazione d incorporazione EG Le informazioni sul prodotto per esempio nu mero di serie e marchio CE sono riportate sulla targhetta vedere Capitolo 2 Montaggio Dati tecnici Le targhette si trovano sul retro dell a limentatore cosi come sul lato del automatico a controcorrente La dichiarazione d incorporazione EG si trova alla fine di questo manuale ...

Страница 38: ...38 I Componenti 2 Montaggio Dati tecnici 2 1 Montaggio Dispositivo Alimentatore ...

Страница 39: ...4 V DC Potenza massima Output 0 5 A Potenza assorbita Output 12 W Frequenza di rete 50 60 Hz Temperatura funzionamento alimentatore da 0 a 50 C Umidità da 20 a 90 r F Classe di protezione II Lunghezza del cavo 1 8 m Allacciamento alla rete EU tranne l Italia CH 2 poli Dichiarazione d incorporazione EG Vedere allegato Targhetta sull alimentatore ...

Страница 40: ...r il dispositivo automatico di lavaggio Tensione 24 V DC Temperatura di esercizio motore elettrico da 0 C a 50 C Assorbimento di corrente Input 250 mA 0 JC L GLC MK G GJRCP 1VM JJ 3 M O J E M J E M J E 1 j H 4R PJ 4L PJ KMRQ 3 J CMPE GQAFCP 0 0FPP E Targhetta sul dispositivo automatico di lavaggio ...

Страница 41: ...ta zione tecnica n 37 259 00 La capacità di scarico deve essere valutata con un impostazione del tempo di lavaggio di 6 secondi Se sul filtro è montata la targhetta istruzioni questa deve essere tolta prima della messa in funzione L alimentatore va collegato all alimen tazione fornita ed il cavo al dispositivo automati co per il lavaggio Con una tensione di esercizio il dispositivo lava tutte le c...

Страница 42: ... possibile solo disatti vando il blocco tasti Il blocco tasti si disattiva premendo contempo raneamente per 2 secondi la combinazione dei tasti INTERVAL e TIME I LED diventano di colore più luminoso Se per 10 secondi non si preme nessun tasto il blocco tasti si attiva e vengono memorizzati i parametri selezionati In seguito viene effettuato un lavaggio automatico Dopo il lavaggio i LED si spengono...

Страница 43: ...ni 1 ciclo di lavaggio 30 d 30 giorni 1 ciclo di lavaggio 60 d 60 giorni 2 cicli di lavaggio impostazione di fabbrica 5 3 START START definisce quante ore dopo la messa in funzione viene effettuato il lavaggio successivo secondo l intervallo prefissato Con l impostazione START può essere cambiata l impostazione di fabbrica di 6 h ore Ogni volta che si preme il tasto START si attiva il LED Una volt...

Страница 44: ...ammare un intervallo di 30 giorni che ogni camera debba essere lavata per 3 secondi e che la procedura di lavaggio debba avvenire di sera alle ore 20 00 Impostazioni INTERVAL 30 d START la messa in funzione avviene alle ore 8 00 12 h TIME 3 s Se si premono contemporaneamente per 2 secondi i tasti INTERVAL e TIME il blocco tasti si disattiva e si possono effettuare le impostazioni desiderate che ve...

Страница 45: ...one manuale non ha nessuna influenza sui valori impostati Tutti i valori memorizzati restano inalterati 7 Riserva di carica Interruzione di corrente Se si ha un interruzione di corrente durante il lavaggio questo viene comunque portato a termine grazie ad una riserva Tutti i valori memorizzati restano inalterati Attenzione Dopo il ritorno dell alimentazione di corrente vengono lavate tutte le came...

Страница 46: ...sere controllata da un tecnico specializzato Come specificato nel Capitolo 6 si può effet tuare un attivazione manuale come funzione di controllo Riparazioni Il dispositivo di lavaggio automatico e l alimentatore non possono essere riparati Devono essere usati solo parti di ricambio originali 9 Smaltimento I componenti del dispositivo per il lavaggio auto matico possono essere smaltiti conformemen...

Страница 47: ...ente la tensione di ingresso viene convertita da 100 240 Volt a 24 V CC con cavo di alimentazione di 1 8 m e spina per valvola JRG CleanLine Combi Filtro per l installazione in impianto d acqua fredda fino a max 30 C e max pressione d operazione PN16 La messa in funzione è vietata fino a quando i componenti associati sono collegati corretta mente Sono applicati e rispettati i requisiti essenziali ...

Страница 48: ...acchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme alle disposizioni della presente direttiva 2006 42 CE Le seguenti direttive di armonizzazione o parti clausole sono applicate EN ISO 12100 1 2003 Sicurezza del macchinario concetti di base principi generali per il design Parte 1 Terminologia e metodologia di base EN ISO 12100 2 2003 Sicurezza del macchinario concetti di ...

Страница 49: ...Operating and maintenance instructions JRG CleanLine Filter Automatic backwash unit E 49 64 1371 025 032 1871 025 032 8171 300 ...

Страница 50: ...ice structure Specifications 54 2 1 Device structure 54 2 2 Technical specifications power adapter 55 2 3 Technical specifications automatic backwash control 56 3 Installation site Installation 57 4 Commissioning 57 5 Settings 58 5 1 Key lock 58 5 2 INTERVAL 59 5 3 START 59 5 4 TIME 60 5 5 Sample settings 60 6 Manual backwash 61 7 Power reserve Power failure 61 8 Maintenance Checks 62 9 Disposal 6...

Страница 51: ...ing and Maintenance Instructions JRG CleanLine Filter No 35 09 458 81 resp JRG CleanLine Combi No 35 09 458 82 1 1 Safety symbols Danger This symbol indicates a high risk of injury to persons The safety instructions must be observed Warning This symbol indicates information which if ignored can lead to extensive property damage The safety instructions must be adhered to Note This symbol indicates ...

Страница 52: ...ical connections must comply with local electrical codes Unauthorized opening of the power adapter may put the user at risk of electric shock or cause fire Georg Fischer JRG AG cannot be held liable for any hazards arising from improper use and or faulty installation Voltage peaks Voltage peaks exceeding the mains voltage specified on the nameplate may damage the device Earth conductor There is no...

Страница 53: ...moisture 1 7 Conformity EG declaration of incorporation The specifications of the product e g serial number or CE mark can be taken from the nameplates see chapter 2 Device structure Specifications The nameplates are placed on the back of the power adapter as well as on the back flush unit The EG declaration of incorporation can be found in the end of this manual ...

Страница 54: ...54 E Components 2 Device structure Specifications 2 1 Device structure Automatic backwash Power adapter ...

Страница 55: ...voltage Output 24 V DC Maximum power Output 0 5 A Power consumption Output 12 W Mains frequency 50 60 Hz Working temperature power adapter 0 50 C Humidity 20 90 RH Protection class II Cable length 1 8 m Mains connection EU excluding Italy CH Bipolar EG declaration of incorporation See appendix Nameplate on power adapter ...

Страница 56: ...r the automatic backwash control in particular Voltage 24 V DC Working temperature of actuator motor 0 C to 50 C Current draw Input 250 mA 0 JC L GLC MK G GJRCP 1VM JJ 3 M O J E M J E M J E 1 j H 4R PJ 4L PJ KMRQ 3 J CMPE GQAFCP 0 0FPP E Nameplate on power adapter ...

Страница 57: ...documen tation No 37 259 00 Check the discharge capacity by setting TIME to 6 seconds Remove the warning sign on the backwash control only after mounting it to the filter Connect the power adapter to the mains and the connection cable to the automatic backwash control Under operating voltage the automatic backwash control backwashes all filter chambers The device is connected to 230 volts mains by...

Страница 58: ...Ds are dimmed Release the key lock to separately adjust the parameters Push both INTERVAL and TIME simultane ously to release the key lock The LEDs brighten up If no key is pressed within 10 seconds the key lock is reactivated and the se lected parameters are saved This is followed by an automatic backwash run After backwashing the LEDs go out 5 2 5 3 5 4 ...

Страница 59: ...ettings are available 7 d 7 days 1 backwash 30 d 30 days 1 backwash 60 d 60 days 2 backwashes factory setting 5 3 START START defines the start time of the first back wash after commissioning the device START allows you to change the factory set ting 6 h If you press the START key the LEDs will flash one at a time After selecting the de sired value the setting is saved after 3 seconds The followin...

Страница 60: ... 6 s 6 seconds 5 5 Sample settings The system is backwashed every 30 days at 8 00 pm each chamber for 3 seconds Settings INTERVAL 30 d START the system is commissioned at 8 00 12 h TIME 3 s Press INTERVAL and TIME simultaneously for 2 seconds to release the key lock Now you can adjust the parameters The settings are saved after 3 seconds If no key is pressed within 10 seconds the key lock is react...

Страница 61: ...ttom The manual backwash does not affect the se lected settings All stored values are retained 7 Power reserve Power failure In case of power failure the power reserve enables the control to complete the backwash of the currently flushed chamber All stored values are retained Warning If power is restored all filter chambers will be backwashed ...

Страница 62: ...h have the power supply checked by an expert To check proper functioning the backwash can be manually triggered as detailed in Chapter 6 Repairs The automatic backwash control and the power adapter must not be repaired Only original spare parts must be used 9 Disposal All components of the automatic backwash control can be disposed of according to local regulations ...

Страница 63: ...utomatic backwash unit input voltage of 100 240 V converted to 24 V DC including 1 8 m power cable with plug for valve JRG CleanLine Combi Filter for installation in a cold water pipe line for water up to max 30 C and max PN16 operating pressure The commissioning is prohibited until the asso ciated components are correctly connected The following basic requirements of the Machinery Directive 2006 ...

Страница 64: ...at the machine in which the partly completed machinery will be installed in complies with the provisions of the machinery directive 2006 42 EC The following European harmonized standards or parts clauses thereof are applied EN ISO 12100 1 2003 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Part 1 Basic terminology methodology EN ISO 12100 2 2003 Safety of machinery Basic concepts...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ... 61 975 22 22 Fax 41 0 61 975 22 00 info jrg ps georgfischer com www gfps com Einbaudatum Date de montage Data d installazione Built in date Ihr Installateur Votre installateur Il vostro installatore Your plumber Ident Nr 35 09 458 84 1 9 15 SMS Georg Fischer JRG AG ...

Отзывы: