
PERLAN 140 Teleskop 2-/3-flügelig / Telescope 2-/3-leaf
5
Sicherheit/Safety
if there is an intervention between the leaf and the masking frame when being pushed closed or when closing
à
or if a person or a body part is located within this area when the leaf is pushed closed.
Sliding shutters are not a substitute for devices specially designed as burglary prevention devices.
Any use that does not conform to the “proper use” and does not conform to the technical specification is an
improper use. Warranty claims cannot be asserted for any damage that is not proper use or constitutes improper
use.
Produktleistung
Sofern die Produktleistungen nicht in unseren Katalogen, Prospekten, Leistungsbeschreibungen und übrigen
Produktinstruktionen konkret festgelegt sind, müssen die Anforderungen an unsere Beschläge mit uns verein-
bart werden. Unsere Vorschriften, welche die Zusammensetzung der Beschläge betreffen, sind verbindlich.
Product performance
In as far as the product performance is not specified in concrete forms in our catalogues, brochures, technical
specifications and other product instructions, the requirements placed on our fittings have to be agreed with us.
Our regulations dealing with the assembly of the fittings are binding.
Produktpflege und Wartung
Sicherheitsrelevante Beschlagteile müssen regelmäßig auf festen Sitz geprüft und auf Verschleiß kontrolliert wer-
den. Je nach Anforderung sind die Befestigungsschrauben nachzuziehen bzw. auszutauschen. Darüber hinaus
müssen mindestens jährlich folgende Pflege- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden:
Alle beweglichen Teile auf Funktion prüfen.
à
Nur solche Reinigungsmittel verwenden, die den Korrosionsschutz der Beschläge nicht beeinträchtigen.
à
Defekte Beschläge austauschen.
à
Einstellarbeiten an den Beschlägen sowie das Austauschen der Beschläge müssen von einem Fachbetrieb
à
durchgeführt werden.
Kunststoffrollen dürfen nicht gefettet werden.
à
Product care and maintenance
Safety-oriented fittings have to be checked regularly for firm seating and wear. Depending on the requirements,
the fixing screws are to be tightened or replaced respectively. In addition, the following service and maintenance
work has to be carried out at least once a year:
Check the functionality of all the moving parts.
à
Use only such detergents that do not impair the anti-corrosion protection of the fittings.
à
Replace defective fittings.
à
Adjusting work at the fittings as well as the exchange of the fittings have to be carried out by a specialist
à
company.
Plastic rollers may not be greased.
à
Informations- und Instruktionspflichten
Zur Erfüllung der Informations- und Instruktionspflichten stehen dem Planer, dem Fachhandel, dem Verarbeiter,
dem Bauherrn und dem Benutzer folgende Mittel zur Verfügung:
Kataloge, Prospekte
à
Ausschreibungstexte, Angebotsunterlagen
à
Anschlag- bzw. Montageanleitungen, Einbauzeichnungen
à
Zum richtigen Einsatz, zur Sicherstellung der Funktion und zur Wartung und Pflege der Beschläge
sind Architekten und Planer gehalten, die erforderlichen Produktinformationen anzufordern und zu beachten,
à
sind Fachhändler gehalten, die Produktinformationen und Hinweise in den Preislisten zu beachten, und insbe-
à
sondere alle erforderlichen Anleitungen anzufordern und an die Verarbeiter weiterzuleiten,
sind alle Verarbeiter gehalten, alle Produktinformationen zu beachten und an die Auftraggeber und Benutzer
à
weiterzuleiten.
Duties to provide information and instructions
The following means are available to the planner, the specialised trade, the technicians, the builder-owner and
the user in order to fulfil the duty to provide information and instructions:
Catalogues, brochures
à
Specification texts, bidding documents
à
Installation and mounting instructions, installation drawings
à