Gewiss IP 40 Скачать руководство пользователя страница 1

achemine  ensuite  l’appareillage  hors  d’usage  au  recyclage,  au  traitement  et  à  l’élimination  compatible  avec

l’environnement,  contribue  à  éviter  les  possibles  effets  négatifs  sur  l’environnement  et  sur  la  santé,  et  favorise  le

réemploi  et/ou  le  recyclage  des  matériaux  dont  l’appareillage  est  composé.  Gewiss  participe  activement  aux

opérations  qui  favorisent  le  cycle  correct  de  réemploi,  recyclage  et  récupération  des  appareillages  électriques  et

électroniques. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions administratives

prévues par la loi. Pour toutes informations supplémentaires, s’adresser au service local d’élimination des déchets,

ou bien au revendeur du produit.

Es  conveniente  que  realice  la  instalación  un  electricista  especializado  que  se  atenga  a  estas  instrucciones  y  a  las

normas vigentes sobre instalaciones. – Asegúrese de que el aparato se adapte a las condiciones ambientales en las

cuales debe funcionar. – Corte la tensión de red antes de proceder a la instalación o a la sustitución de la lámpara.

– Controle que la tensión nominal del aparato sea compatible con la tensión de alimentación. – Cambie rápidamente

las  lámparas  consumidas.  –  Cualquier  uso  no  indicado  en  la  presente  hoja  de  instrucciones  se  debe  considerar

inapropiado. Valorar la factibilidad con el S.A.T. Gewiss.

El símbolo de la papelera barreada en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su

vida deberá eliminarse por separado de los demás desechos. Por lo tanto, al final del uso, el usuario

deberá  hacerse  cargo  de  entregar  el  producto  a  un  especializado  centro  de  recogida  selectiva  o

entregarlo  al  vendedor  cuando  compre  un  nuevo  producto.  La  recogida  selectiva  adecuada  para  la

puesta en marcha del aparato que se irá a reciclar, tratar y eliminar en el ambiente compatible contribuye a evitar

posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el uso y/o reciclaje de los materiales de los que

está  compuesto  el  aparato.  Gewiss  participa  activamente  en  las  operaciones  que  favorecen  el  correcto  empleo,

reciclaje y recuperación de los aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación abusiva del producto por parte del

usuario  conlleva  la  aplicación  de  sanciones  administrativas  previstas  con  arreglo  a  la  ley.  Para  mayores

informaciones contacte el servicio local de eliminación basuras o al vendedor del producto.

Wir  empfehlen,  die  Installation  von  einem  qualifizierten  Elektriker  und  unter  Berücksichtigung  sowohl  folgender

Anweisungen  als  auch  der  geltenden  Bestimmungen  für  elektrische  Anlagen  vornehmen  zu  lassen.  –  Das  Gerät

muss für die Bedingungen, unter welchen es betrieben werden soll, geeignet sein. – Vor der Installation oder dem

Auswechseln  der  Lampe  ist  die  Netzspannung  zu  unterbrechen.  -  Die  Nennspannung  des  Geräts  muss  mit  der

Netzspannung übereinstimmen. – Defekte Lampen umgehend ersetzen. – Jeder nicht auf diesem Anweisungsblatt

angeführte  Gebrauch  ist  als  unsachgemäß  zu  betrachten.  Bitte  besprechen  Sie  die  Machbarkeit  mit  dem

Technischen Kundendienst von Gewiss (S.A.T.).

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Apparatur oder seiner Verpackung weist darauf

hin,  dass  das  Produkt  am  Ende  seiner  Nutzungsdauer  getrennt  von  den  anderen  Abfällen  entsorgt

werden  muss.    Nach  Beendigung  der  Nutzungsdauer  muss  der  Nutzer  es  übernehmen,  das  Produkt

einer  geeigneten  Müllentsorgungsstelle  zuzuführen  oder  es  dem  Händler  bei  Ankauf  eines  neuen

Produkts  zu  übergeben.  Die  angemessene  Mülltrennung  für  die  dem  Recycling,  der  Behandlung  und  der

umweltverträglichen  Entsorgung  zugeführten  Apparatur  trägt  dazu  bei,  mögliche  negative  Auswirkungen  auf  die

Umwelt  und  die  Gesundheit  zu  vermeiden  und  begünstigt  den  Wiedereinsatz  und/oder  das  Recyceln  der

Materialien,  aus  denen  die  Apparatur  besteht.  Gewiss  nimmt  aktiv  an  den  Maßnahmen  teil,  die  die  korrekte

Wiederverwendung,  das  Recycling  und  die  Rückgewinnung  der  elektrischen  und  elektronischen  Apparaturen

begünstigen.  Die  illegale  Entsorgung  des  Produktes  seitens  des  Nutzers  führt  zur  Anwendung  einer  vom  Gesetz

vorgesehenen  Verwaltungsstrafe.  Für  weitere  Informationen  wenden  Sie  sich  bitte  an  den  örtlichen  Dienst  der

Abfallentsorgung oder an den Händler des Produkts.

Si consiglia di far eseguire l’installazione da un elettricista qualificato che si attenga a queste istruzioni ed alle

vigenti norme sugli impianti. – Assicurarsi che l’apparecchio sia adatto alle condizioni ambientali in cui deve

funzionare.  –  Disinserire  la  tensione  di  rete  prima  di  procedere    all’installazione  o  alla  sostituzione  della

lampada.  –  Assicurarsi  che  la  tensione  nominale  dell’apparecchio  sia  compatibile  con  la  tensione  di

alimentazione. – Sostituire sollecitamente le lampade esaurite. – Ogni utilizzo non indicato nel presente foglio

istruzioni è da ritenersi improprio. Valutare la fattibilità con il S.A.T. Gewiss.

Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il

prodotto  alla  fine  della  propria  vita  utile  deve  essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti.  Al

termine dell’utilizzo, l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta

differenziata  oppure  di  riconsegnarlo  al  rivenditore  all’atto  dell’acquisto  di  un  nuovo  prodotto.

L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura  dimessa  al  riciclaggio,  al

trattamento  e  allo  smaltimento  ambientalmente  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi

sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il  reimpiego  e/o  riciclo  dei  materiali  di  cui  è  composta

l’apparecchiatura.  Gewiss  partecipa  attivamente  alle  operazioni  che  favoriscono  il  corretto  reimpiego,

riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento abusivo del prodotto da

parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzione amministrative previste ai sensi di legge. Per ulteriori

informazioni rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al rivenditore del prodotto.

The  fixture  must  be  installed  by  a  qualified  electrician  who  follows  these  instructions  scrupulously  and  works  in

compliance  with  the  current  regulations  regarding  electrical  systems.  –  Ensure  that  the  fixture  is  suitable  for  the

ambient  conditions  in  the  place  of  installation.  –  Disconnect  mains  power  before  fitting  or  changing  the  lamp.  –

Ensure that the nominal voltage of the fixture is compatible with the power supply voltage. – Burnt out lamps must

be changed promptly. – Any form of use not indicated in this instruction sheet must be considered inappropriate.

Always verify the feasibility with Gewiss S.A.T.

Where affixed on the equipment or package, the barred waste bin sign indicates that the product must be

separated from other waste at the end of its working life for disposal. At the end of use, the user must

deliver the product to a suitable recycling centre or return it to the dealer when purchasing a new product.

Adequate  disposal  of  the  decommissioned  equipment  for  recycling,  treatment  and  environmentally

compatible  disposal  contributes  in  preventing  potentially  negative  effects  on  the  environment  and  health  and

promotes the reuse and/or recycling of equipment materials. Gewiss actively participates in activities that promote

the correct reuse, recycling and recovery of electric and electronic equipment. Abusive product disposal by the user

is  punishable  by  law  with  administrative  sanctions.  For  further  information,  please  contact  your  local  sanitation

service or product dealer.

Il est recommandé de faire effectuer l'installation par un électricien qualifié qui respecte les instructions et les normes

en  vigueur  pour  les  installations  électriques.  –  S’assurer  que  l’appareil  est  adapté  aux  conditions  ambiantes  dans

lesquelles il sera utilisé. – Couper le courant avant de mettre une ampoule ou d’en changer une. – S’assurer que la

tension nominale de l’appareil est compatible avec la tension d’alimentation. – Remplacer les ampoules grillées au

fur  et  à  mesure.  –  Toutes  les  utilisations  non  indiquées  dans  le  présent  feuillet  d’instructions  sont  à  considérer

comme impropres. Évaluer la faisabilité avec le S.A.T. Gewiss.

Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique que le produit arrivé

à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets. Au terme de l’utilisation du produit,

l’utilisateur devra se charger de l'apporter dans une station de collecte sélective adéquate, ou bien de le

donner  au  revendeur  à  l’occasion  de  l’achat  d’un  nouveau  produit.    La  collecte  sélective  adéquate,  qui

Ô

IP 40

F

Ô

IP 65

F

N.B.:  Sottoporre  l’articolo  acquistato  ad  almeno  3-5  cicli  di  carica  completa;  scaricare

completamente  gli  accumulatori  prima  di  iniziare  un  nuovo  ciclo  di  carica.  Rispettare

scrupolosamente i tempi di ricarica indicati.

N.B.: Let  the  article  you  have  purchased  run  for  at  least  3-5  full-load  cycles;  then  completely

unload  the  batteries  before  beginning  a  new  loading  cycle.  Observe  the  indicated  recharging

times meticulously.

N.B.: Soumettre  l'article  acheté  à  au  moins  3-5  cycles  complets  de  charge;  décharger

complètement  les  accumulateurs  avant  de  débuter  un  nouveau  cycle  de  charge.  Respecter

scrupuleusement les temps de charge indiqués.

Nota: Someter el artículo al menos a 3-5 ciclos de carga completa; descargar completamente los

acumuladores antes de empezar de nuevo el ciclo de carga. Respete estrictamente los tiempos

de recarga indicados.

Hinweis: Der  gekaufte  Artikel  muss  mindestens  3-5  vollständigen  Ladezyklen  unterworfen

werden.  Die  Akkus  müssen  vor  Beginn  eines  neuen  Ladezyklus  komplett  entladen  werden.  Die

angegebenen Ladezeiten sind unbedingt zu beachten.

Rispondente ai requisiti essenziali delle Direttive: 2006/95/CE; 2004/108/CE

Meeting the essential requirements of the Directives 2006/95/EC; 2004/108/EC

Satisfait aux exigences essentielles des Directives 2006/95/CE; 2004/108/CE

Cumple los requisitos esenciales de las Directivas: 2006/95/CE; 2004/108/CE

Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinien: 2006/95/EG; 2004/108/EG

Collegare la batteria in fase d'installazione

Connect the battery during the installation phase

Raccorder la batterie en phase d'installation 

Conectar la batería en la fase de instalación

Die Batterie während der Installation anschließen

STARTEC EIB

Содержание IP 40

Страница 1: ...Al termine dell utilizzo l utente dovr farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all atto dell acquisto di un nuovo pro...

Страница 2: ...hinten am Ger t Chiusura schermo con viti inox Display closed with stainless steel screws Fermeture de l cran par vis inox Cierre pantalla con tornillos de acero inoxidable Schirm mit Edelstahlschraub...

Страница 3: ...ng 16 20 GW 80966 not supplied Raccord du tube 16 20 GW 80966 non en dotation Uni n tubo 16 20 GW 80966 no incluedo en el equipamiento base R hrenanschluss 16 20 GW 80966 Wird nicht mitgeliefert 3 Ins...

Страница 4: ...n switch OFF the supply Remplacement du tube fluorescent Remplacer le tube fluorescent quand il est d charg Couper la tension avant d effectuer toute op ration de montage ou d entretien Sustituir tubo...

Страница 5: ...24 W 2G11 FSD P 1h 6V 1 5Ah 405 250 24 W 2G11 FSD P 3h 6V 4Ah 460 245 5 P Permanente Maintained Permanent Permanente Dauernd NP Non permanente Not maintained Non permanent No permanente Nicht dauernd...

Страница 6: ...second time the LED goes off again Red Led Active Led on the programming button has been pressed Once the programming procedure is completed the LED turns off automatically Using the ETS this LED can...

Страница 7: ...je nach Modell Wiederaufladung 12 24 Stunden je nach Modell Raumtemperatur 0 40 C Leuchten mit REST MODE Der Not Aus Zustand kann einzig und allein ber das KNX System abgeschaltet werden INSTALLATION...

Страница 8: ...sger ts wird nur gew hrleistet wenn die folgenden Anweisungen korrekt angewandt werden Daher m ssen diese aufbewahrt werden Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Anlage zu diesem Hinweisblatt Der...

Отзывы: