background image

4. Die Busklemme in die entsprechenden Steckkontakte des Gerätes einsetzen. Die

korrekte Montagerichtung wird durch die Befestigungsführungen vorgegeben.

1. Das Gerät über den Bus versorgen und ca. 5 Sekunden abwarten bis dieses voll

funktionsfähig ist.

2. Das Gerät vom System mit einer der folgenden Prozeduren erfassen lassen:

• 

Automatische Erfassung

(das Gerät besitzt noch die Werkseinstellungen):

    - An  dem  Easy  Basisgerät  das  Menü  „Projektierung 

→ 

neue  Funktion“  oder

„Projektierung 

→ 

Funktion  bearbeiten“  wählen:  Das  Gerät  wird  automatisch

erkannt.

• 

Manuelle Erfassung

(die Werkseinstellungen wurden geändert):

    -  An dem Easy Basisgerät das Menü „Projektierung 

Gerät erkennen“ wählen;

    - kurz  (<  2  Sekunden)  die  Programmiertaste  drücken.  Die  Programmier-LED

leuchtet während der Erfassungsprozedur auf. 

Das von dem Easy Basisgerät erfasste Gerät wird mit der zugewiesenen Nummer in den
Kanälen der Menüs „Projektierung 

neue Funktion“ oder „Projektierung 

Funktion

bearbeiten“ aufgeführt.

INSTALLATIONSANWEISUNG

168

LED für Programmierung

Programmiertaste

Initialisierung mit dem Easy Basisgerät

Содержание GW 10 761

Страница 1: ...GW 10 761 GW 14 761 Cronotermostato Easy da parete Easy wall timer thermostat Chronothermostat Easy mural Cronotermostato Easy de pared Easy Thermostattimer f r Wandmontage...

Страница 2: ......

Страница 3: ...opia del programma festivo 23 Segnalazione pile in esaurimento 24 Reset e ripristino dei valori preimpostati 24 Programmi preimpostati 25 Parametri preimpostati 26 Comportamento alla caduta e al ripri...

Страница 4: ...bienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua L organizzazione di vendita GEWISS a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche Gewiss...

Страница 5: ...ato dalla linea bus ed dotato di display LCD con retroilluminazione temporizzata 10 pulsanti di comando un sensore integrato per la rivelazione della temperatura ambientale il cui valore viene inviato...

Страница 6: ...display di 3 pulsanti di comando sempre accessibili e di 7 pulsanti di comando accessibili a sportello aperto DESCRIZIONE GENERALE 6 14 15 16 17 19 18 13 10 9 8 7 1 6 5 4 3 2 11 28 27 26 20 25 24 23...

Страница 7: ...ratura Selezione parametri SEGNALAZIONI A DISPLAY Modalit di funzionamento 8 Unit di misura temperatura 12 Temperatura ambiente misurata Profilo programma giornaliero 19 Attivazione condizionamento 9...

Страница 8: ...t relativo al quarto d ora corrente Nel profilo orario lampeggia la colonnina relativa all ora corrente con la rappresentazione del set point attivo Nei funzionamenti economy precomfort e comfort il c...

Страница 9: ...OFF e la temperatura ambiente misurata Durante il funzionamento l attivazione del riscaldamento o del condizionamento sono segnalate nel modo seguente Riscaldamento Il simbolo indica che il comando di...

Страница 10: ...identifica il condizionamento Per impostare i parametri del cronotermostato 1 selezionare con il tasto il tipo di funzionamento riscaldamento o condizionamento 2 premere una volta il tasto Sul displa...

Страница 11: ...ire entrambe le sequenze nella seconda sequenza si possono confermare i parametri uguali modificando solo quelli specifici Giorno della settimana Ore Minuti Unit di misura della temperatura Riscaldame...

Страница 12: ...ora con i tasti Per confermare il valore impostato premere il tasto entro 30 secondi Impostazione dei minuti Quando le cifre dei minuti lampeggiano impostare i minuti con i tasti Per confermare il va...

Страница 13: ...i tasti Per confermare il valore impostato premere il tasto entro 30 secondi P02risc Impostazione Set Point riscaldamento All apparire del simbolo il valore di temperatura inizia a lampeggiare Regolar...

Страница 14: ...postazione valore temperatura antigelo All apparire del simbolo il valore di temperatura inizia a lampeggiare Regolare il valore della temperatura antigelo con i tasti Per confermare il valore imposta...

Страница 15: ...tare la logica di controllo dell impianto di termoregolazione con i tasti 00 controllo a 2 punti 01 controllo proporzionale PWM Per confermare il valore impostato premere il tasto entro 30 secondi Si...

Страница 16: ...nto da set point a set point per il condizionamento viene divisa in quattro zone uguali Il cronotermostato controlla al termine di ogni tempo di ciclo la temperatura ambientale e in base alla differen...

Страница 17: ...e il tasto entro 30 secondi P08 Impostazione valore differenziale di regolazione PWM All apparire della scritta P08 impostare il valore del differenziale di regolazione PWM con i tasti Si possono impo...

Страница 18: ...timizzare l anticipo max 2 ore sull attivazione del riscaldamento Il cronotermostato gestisce automaticamente l anticipo in modo da garantire la temperatura impostata all inizio di ogni periodo del pr...

Страница 19: ...r la personalizzazione sono 1 selezione dell orario di inizio della variazione di temperatura 2 impostazione del nuovo set point di temperatura 3 completamento della personalizzazione 1 Selezione dell...

Страница 20: ...lla programmazione del giorno successivo Al termine della programmazione settimanale premere il tasto per tornare al funzionamento normale Per attivare il programma selezionare la modalit di funzionam...

Страница 21: ...e poi il numero delle ore di attivazione della funzione Party che viene visualizzato in alto a sinistra sul display Premere il tasto o attendere 5 secondi per confermare l impostazione Quando la funzi...

Страница 22: ...e visualizzato in alto a sinistra sul display Premere il tasto o attendere 5 secondi per confermare l impostazione Quando la funzione attiva si possono modificare il valore del set point premendo i ta...

Страница 23: ...sto o attendere 30 secondi per confermare l impostazione Quando la funzione attiva premendo il tasto si visualizza il giorno sul quale stato copiato il profilo del giorno festivo sul display la barra...

Страница 24: ...le altre impostazioni sono mantenute in memoria non volatile In presenza della tensione bus il funzionamento comunque garantito anche in assenza di pile Premendo contemporaneamente i tasti e si effet...

Страница 25: ...MMA RISCALDAMENTO Luned Venerd Sabato Domenica PROGRAMMA CONDIZIONAMENTO Tutti i giorni della settimana Questi programmi preimpostati possono essere modificati e personalizzati secondo le proprie esig...

Страница 26: ...In assenza dell alimentazione tampone pile al ripristino dell alimentazione bus il cronotermostato si riattiva in modalit OFF Giorno della settimana 1 luned Ora 00 00 Set point temperatura di riscalda...

Страница 27: ...o frontale e staccare il cronotermostato dalla base di supporto seguendo la sequenza illustrata in figura Togliere il coperchietto di chiusura del vano pile e sostituire le pile esauste con altre due...

Страница 28: ...re data e ora Sostituire tutte le pile contemporaneamente Non utilizzare insieme pile vecchie e nuove Utilizzare pile dello stesso tipo non mischiare pile alcaline con pile allo zinco carbone Non gett...

Страница 29: ...deve essere installato in nicchie vicino a porte o finestre accanto a termosifoni o condizionatori e non deve essere colpito da correnti d aria e dall illu minazione solare diretta La base di support...

Страница 30: ...a della linea bus tra il cronotermostato Easy e il pi lontano dispositivo KNX EIB da comandare non deve superare i 700 metri 3 Per evitare segnali e sovratensioni non voluti non dar vita se possibile...

Страница 31: ...e pile 2 Connettere il filo rosso del cavo bus al morsetto rosso del terminale e il filo nero al morsetto nero Al terminale bus si possono collegare fino a 4 linee bus fili dello stesso colore nello s...

Страница 32: ...e Nuova funzione o Applicazione Edita funzione il dispositivo viene riconosciuto automaticamente Acquisizione manuale le impostazioni di fabbrica sono state modificate scegliere nell unit base Easy il...

Страница 33: ...mpo 5 secondi per attivare la modalit di programmazione Selezionare il canale che si desidera utilizzare con i tasti confermando la scelta con il tasto il canale corrispondente verr evidenziato nell e...

Страница 34: ...l comando ON OFF agli attuatori KNX EIB che controllano l impianto di riscaldamento CdC Command Cooling Comando raffrescamento Da utilizzare per inviare il comando ON OFF agli attuatori KNX EIB che co...

Страница 35: ...amento precedente o in quella dell ultimo comando ricevuto durante la forzatura OFF la memorizzazione di scenari max 8 il cronotermostato memorizza il tipo e la modalit di funzionamento e il set point...

Страница 36: ...emperatura 0 45 C Elementi di misura 1 sensore NTC risoluzione di misura 0 1 C accuratezza di misura 0 5 C a 20 C intervallo tra misurazioni successive 1 minuto Intervalli di regolazione temperature T...

Страница 37: ...unction 57 Low Battery indicator 58 Reset and reinstatement of default settings 58 Preset programs 59 Preset parameters 60 Behaviour on the failure and reinstatement of the bus power supply 60 Replaci...

Страница 38: ...or domestic use and similar in non dusty atmospheres and where special protection against water penetration is not required The GEWISS sales organisation is at your disposal for clarifications and tec...

Страница 39: ...r thermostat is powered by the supplied bus line and is fitted with a timed backlit LCD display 10 control buttons an integrated sensor to detect the ambient temperature the value of which is sent to...

Страница 40: ...play 3 control buttons which are always accessible and 7 control buttons which can be accessed when the cover is open GENERAL DESCRIPTION 40 14 15 16 17 19 18 13 10 9 8 7 1 6 5 4 3 2 11 28 27 26 20 25...

Страница 41: ...nfirmation Temperature regulation select parameters VDU SIGNALS Function Mode 42 Temperature unit of measurement 46 Ambient temperature measured Daily program profile 53 Activation of air conditioning...

Страница 42: ...ter hour are displayed on the screen The column relative to the current time with the representation of the active set point blinks in the time profile In the economy precomfort and comfort function m...

Страница 43: ...sured ambient temperature are displayed on the screen The activation of the heating or air conditioning functions are indicated as followed Heating The symbol indicates that the activation command has...

Страница 44: ...ioning The symbol indicates the air conditioning mode To set the timer thermostat parameters 1 use the to select the function type heating air conditioning 2 press the key once The word SET and the cl...

Страница 45: ...e to confirm the parameters which are the same and just change the specific ones Day of the week Hour Minutes Temperature unit of measurement Heating Air conditioning P01heat Set Point P01cond Set Poi...

Страница 46: ...e using the keys Press the key within 30 seconds to confirm the value set Setting the minutes When the minutes figures blink set the minutes using the keys Press the key within 30 seconds to confirm t...

Страница 47: ...COMFORT using the keys Press the key within 30 seconds to confirm the value set P02risc Set Point setting heating The temperature value starts to blink when the symbol appears Regulate the value TPREC...

Страница 48: ...set P04heat set frostprotect temperature value The temperature value starts to blink when the symbol appears Regulate the temperature frostprotect value using the keys Press the key within 30 seconds...

Страница 49: ...the screen set the thermal regulation control logic using the keys 00 2 point control 01 proportional control PWM Press the key within 30 seconds to confirm the value set It is possible to set differ...

Страница 50: ...m set point to set point for air conditioning is divided into four equal zones At the end of each cycle time the timer thermostat controls the ambient temperature and according to the differences reco...

Страница 51: ...key within 30 seconds to confirm the value set P08 setting the PWM regulation differential value When the P08 appears on the display set the differential PWM regulation value using the keys It is pos...

Страница 52: ...n optimises the activation of the heating in advance max 2 hours The timer thermostat manages the advance automatically so as to guarantee the set temperature at the beginning of every period of the p...

Страница 53: ...blink Follow the steps below to customise the settings 1 select the starting time for the change in temperature 2 set the new temperature set point 3 completing the customisation process 1 Select the...

Страница 54: ...key within 30 seconds this moves the programming on to the next day automatically Press the key on completion of weekly programming to return to normal operating To activate the program select AUTO op...

Страница 55: ...o set the number of hours for which the Party function should be enabled which is then indicated in the top left hand corner of the screen Press the key or wait 5 seconds to confirm the setting made W...

Страница 56: ...abled which is then indicated in the top left hand corner of the screen Press the key or wait 5 seconds to confirm the setting made When the function is enabled it is possible to change the set point...

Страница 57: ...the key or wait 30 seconds to confirm the setting made When the function is enabled press the key to view the day to which the holiday profile was copied the corresponding cursor will flash on the di...

Страница 58: ...KNX EIB power all the other settings are stored in the non volatile memory When the bus power is present it will always function even without batteries Press the and keys all together to completely r...

Страница 59: ...ning HEATING PROGRAM Monday Friday Saturday Sunday AIR CONDITIONING PROGRAM Every day of the week These preset programs can be modified and personalised according to one s own requirements To change t...

Страница 60: ...power supply If the buffer power battery is absent the timer thermostat will restart in OFF mode when the bus power is reinstated Day of the week 1 Monday Hour 00 00 Heating temperature set point TFRO...

Страница 61: ...over and remove the timer thermostat from the support base as seen in the figure below Remove the battery holder cover and replace the dead batteries with another two 1 5 V AAA batteries paying attent...

Страница 62: ...and date Replace all the batteries at the same time Never use old and new batteries together Always use the same type of batteries do not mix alkaline and carbon zinc batteries Never throw the batter...

Страница 63: ...not be installed in an alcove near a door or window next to radiators or air conditioner units and must not be placed in direct sunlight or in draughty areas The support base should be positioned at...

Страница 64: ...e length of the bus line between the Easy timer thermostat and the most distant KNX EIB device must not exceed 700 metres 3 If possible do not create ring circuits so as to prevent undesirable signals...

Страница 65: ...bus cable s red wire to the terminal s red connector and the black wire to the black connector Up to 4 bus lines wires of the same colour in the same connector can be connected to the bus terminal 3 I...

Страница 66: ...or Application Edit function menu in the Easy base unit the device will be recognized automatically Manual acquisition the factory settings have been modified select the Application Search device menu...

Страница 67: ...ether for over 5 seconds to enable the programming mode Use the keys to select the channel you wish to use then press to confirm The corresponding channel will be highlighted in the channel list in th...

Страница 68: ...ed to send the ON OFF command to the KNX EIB actuators that control the heating system CdC Cooling command Used to send the ON OFF command to the KNX EIB actuators that control the air conditioning sy...

Страница 69: ...eturns to its previous function mode or to the last mode it was in when it received the forced OFF command memorising the scenes max 8 the timer thermostat memorises the current function type mode and...

Страница 70: ...C Reading elements 1 NTC reading resolution 0 1 C reading accuracy 0 5 C to 20 C intervals between the next readings 1 minute Temperature regulation ranges TFROSTPROTECT 2 7 C THIGH TEMPERATURE PROTEC...

Страница 71: ...ogramme jours de f te 91 Signalisation piles en cours d puisement 92 Reset et r tablissement des valeurs pr r gl es 92 Programmes pr d finis 93 Param tres pr d finis 94 Comportement la chute et au r t...

Страница 72: ...on poussi reux et l o il n est pas n cessaire de mettre en place une protection sp ciale contre la p n tration de l eau L organisation de vente de la Soci t GEWISS est votre disposition pour tous clai...

Страница 73: ...r la ligne bus et est quip d afficheur LCD avec r tro clairage temporis 10 boutons de commande un capteur int gr pour la d tection de la temp rature ambiante dont la valeur est envoy e sur le bus tout...

Страница 74: ...heur de 3 boutons de commande toujours accessibles et de 7 boutons de commande accessibles quand le volet est ouvert DESCRIPTION GENERALE 74 14 15 16 17 19 18 13 10 9 8 7 1 6 5 4 3 2 11 28 27 26 20 25...

Страница 75: ...mp rature S lection des param tres SIGNALISATIONS SUR L AFFICHEUR Modalit s de fonctionnement 76 Unit de mesure temp rature 80 Temp rature ambiante mesur e Profil du programme journalier 87 Activation...

Страница 76: ...art d heure courant Dans le profil horaire la petite colonne relative l heure courante avec la repr sentation du set point activ clignote Dans les fonctionnements economie preconfort et confort le chr...

Страница 77: ...sse TPROTECTION HAUTES TEMP RATURES Sur l afficheur apparaissent le message Arr t et la temp rature ambiante mesur e Pendant le fonctionnement l activation du chauffage ou de la climatisation est sign...

Страница 78: ...ie la climatisation Pour programmer les param tres du chronothermostat 1 s lectionner avec la touche le type de fonctionnement chauffage ou climatisation 2 appuyer une fois sur la touche Sur l affiche...

Страница 79: ...et de climatisation il faut ex cuter les deux s quences dans la deuxi me s quence on peut confirmer les param tres qui sont identiques et ne modifier que ceux qui sont sp cifiques Jour de la semaine...

Страница 80: ...r programm e appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent Programmation minutes Quand les chiffres des minutes clignotent programmer les minutes avec les touches Pour confirmer la valeur pro...

Страница 81: ...la valeur programm e appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent P02chauff ProgrammationduSet point chauffage Quand le symbole appara t la valeur de temp rature commence clignoter R gler l...

Страница 82: ...aleur temp rature antigel Quand le symbole appara t la valeur de temp rature commence clignoter R gler la valeur de la temp rature antigel avec les touches Pour confirmer la valeur programm e appuyer...

Страница 83: ...ique de contr le de l installation de r gulation thermique avec les touches 00 contr le 2 points 01 contr le proportionnel PWM Pour confirmer la valeur programm e appuyer sur la touche dans les 30 sec...

Страница 84: ...r le chauffage du set point jusqu au set point pour la climatisation est divis e en quatre zones gales A la fin de chaque temps de cycle le chronothermostat contr le la temp rature ambiante et en fonc...

Страница 85: ...ans les 30 secondes qui suivent P08 D finition de la valeur du diff rentiel de r glage PWM Quand le symbole P08 appara t programmer la valeur du diff rentiel de r glage PWM avec les touches Il est pos...

Страница 86: ...age permet d optimiser l avance max 2 heures sur l activation du chauffage Le chronothermostat g re automatiquement l avance de fa on garantir la temp rature programm e au d but de chaque p riode du p...

Страница 87: ...uter pour la personnalisation sont 1 s lection de l heure du d but de la variation de temp rature 2 programmer la nouvelle valeur du Set point de temp rature 3 ach vement de la personnalisation 1 S le...

Страница 88: ...our suivant Quand on a termin la programmation de toute la semaine appuyer sur la touche pour revenir au fonctionnement normal Pour activer le programme s lectionner le mode de fonctionnement AUTO en...

Страница 89: ...suite le nombre des heures d activation de la fonction Party qui est affich en haut gauche sur l afficheur Appuyer sur la touche ou attendre 5 secondes pour confirmer la programmation Quand la fonctio...

Страница 90: ...qui est affich en haut gauche sur l afficheur Appuyer sur la touche ou attendre 5 secondes pour confirmer la programmation Quand la fonction est activ e on peut modifier la valeur du set point en app...

Страница 91: ...r la touche ou attendre 30 secondes pour confirmer la programmation Quand la fonction est activ e appuyer sur la touche pour afficher le jour sur lequel on a copi le profil du jour de f te sur l affic...

Страница 92: ...rogrammations sont maintenues dans une m moire non volatile Quand le bus est aliment le fonctionnement est de toute fa on garanti m me en cas d absence de piles Si on appuie en m me temps sur les touc...

Страница 93: ...AGE Lundi Vendredi Samedi Dimanche PROGRAMME CLIMATISATION Tous les jours de la semaine Ces programmes pr d finis peuvent tre modifi s et personnalis s suivant les exigences propres Pour modifier les...

Страница 94: ...de l alimentation bus En absence de l alimentation de secours piles au r tablissement de l alimentation bus le chronothermostat se r active en modalit Arr t Jour de la semaine 1 Lundi Heure 00 00 Set...

Страница 95: ...r le chronothermostat de la base de support en suivant la s quence illustr e sur la figure Enlever le petit couvercle de fermeture du logement des piles et remplacer les piles puis es par deux autres...

Страница 96: ...lacer toutes les piles en m me temps Ne pas utiliser en m me temps des piles vieilles et des piles neuves Utiliser des piles du m me type ne pas m langer des piles alcalines avec des piles au zinc car...

Страница 97: ...dans des niches ni c t des portes ou fen tres ni c t des radiateurs ou des conditionneurs d air et il ne doit pas tre touch par les courants d air ni par l clairage direct du soleil La base de support...

Страница 98: ...a ligne bus entre le chronothermostat Easy et le dispositif KNX EIB commander le plus loign ne doit pas d passer 700 m tres 3 Pour viter tous signaux et surtensions non d sir s ne pas cr er si possibl...

Страница 99: ...e Remplacement des piles 2 Connecter le fil rouge du c ble bus la borne rouge du terminal et le fil noir la borne noire On peut relier au terminal bus jusqu 4 lignes bus fils de la m me couleur dans l...

Страница 100: ...tion ou Application Pr parer fonction Le dispositif est reconnu automatiquement Acquisition manuelle les programmations faites en usine ont t modifi es choisir dans l unit de base Easy le menu Applica...

Страница 101: ...es pour activer la modalit de programmation Avec les touches s lectionner le canal qu on veut utiliser confirmer le choix avec la touche le canal correspondant sera mis en vidence dans la liste des ca...

Страница 102: ...commande Marche Arr t aux actionneurs KNX EIB qui contr lent l installation de chauffage CdC Commande rafra chissement On utilise ce canal pour envoyer la commande Marche Arr t aux actionneurs KNX EIB...

Страница 103: ...onctionnement pr c dente ou bien dans la modalit de la derni re commande re ue durant le for age Arr t la m morisation de sc narios au max 8 le chronothermostat m morise le type et la modalit de fonct...

Страница 104: ...chage de temp rature 0 45 C El ments de mesure 1 capteur NTC r solution de mesure 0 1 C pr cision de la mesure 0 5 C 20 C intervalle entre les mesurages successifs 1 minute Intervalles de r gulation T...

Страница 105: ...ia del programa festivo 125 Se alizaci n pilas agotadas 126 R set y reajuste de los valores preprogramados 126 Programas preprogramados 127 Par metros preprogramados 128 Comportamiento a la ca da y al...

Страница 106: ...y similar en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una protecci n especial contra la penetraci n de agua La organizaci n de venta GEWISS se encuentra a disposici n para informaciones t cnicas G...

Страница 107: ...do desde la l nea bus y est dotado de una pantalla LCD con retroiluminaci n temporizada 10 pulsadores de mando un sensor integrado para la detecci n de la temperatura ambiental cuyo valor se env a al...

Страница 108: ...pantalla de 3 pulsadores de mando siempre accesibles y de 7 pulsadores de mando accesibles de ventanilla abierta DESCRIPCI N GENERAL 108 14 15 16 17 19 18 13 10 9 8 7 1 6 5 4 3 2 11 28 27 26 20 25 24...

Страница 109: ...tura Selecci n par metros SE ALIZACIONES EN LA PANTALLA Modalidad de funcionamiento 110 Unidad de medida temperatura 114 Temperatura ambiente medida Perfil programa diario 121 Activaci n acondicionami...

Страница 110: ...de hora corriente En el perfil horario parpadea la columna relativa a la hora corriente con la representaci n del set point activo En los funcionamientos econ mico preconfort y confort el cronotermos...

Страница 111: ...aparecen la nota OFF y la temperatura ambiente medida Durante el funcionamiento la activaci n del calefacci n o del acondicionamiento est n se aladas de la manera siguiente Calefacci n El s mbolo indi...

Страница 112: ...identifica el acondicionamiento Para configurar los par metros del cronotermostato 1 seleccionar con la tecla el tipo de funcionamiento calefacci n o acondicionamiento 2 presionar una vez la tecla En...

Страница 113: ...a segunda secuencia se pueden confirmar los par metros iguales modificando solo los espec ficos D a de la semana Horas Minutos Unidad de medida temperatura Calefacci n Acondicionamiento P01calef Set P...

Страница 114: ...confirmar el valor programado presionar la tecla antes de 30 segundos Configuraci n de los minutos Cuando las cifras de los minutos parpadean programar los minutos con las teclas Para confirmar el va...

Страница 115: ...las Para confirmar el valor programado presionar la tecla antes de 30 segundos P01calef Programaci n Set Point calefacci n Cuando aparezca el s mbolo el valor de temperatura empezar a parpadear Regula...

Страница 116: ...i n valor temperatura antihielo Cuando aparezca el s mbolo el valor de temperatura empezar a parpadear Regular el valor de la temperatura antihielo con las teclas Para confirmar el valor programado pr...

Страница 117: ...de control de la instalaci n de termorregulaci n con las teclas 00 controlde2puntos 01 controlproporcional PWM Para confirmar el valor programado presionar la tecla antes de 30 segundos Se pueden prog...

Страница 118: ...cci n de set point a set point para el acondicionamiento se divide en cuatro zonas iguales El cronotermostato controla al final de cada tiempo de ciclo la temperatura ambiente y seg n la diferencia de...

Страница 119: ...la tecla antes de 30 segundos P08 Configuraci n valor diferencial de regulaci n PWM Cuando aparezca el s mbolo P08 programar el valor del diferencial de regulaci n PWM con las teclas Se pueden progra...

Страница 120: ...avance m x 2 horas en la activaci n del calentamiento El cronotermostato efect a autom ticamente el avance de manera que se garantice la temperatura programada al principio de cada periodo del perfil...

Страница 121: ...uir para la personalizaci n son 1 selecci n del horario de inicio de la variaci n de temperatura 2 programaci n del nuevo set point de temperatura 3 finalizaci n de la personalizaci n 1 Selecci n del...

Страница 122: ...icamente a la programaci n del d a sucesivo Cuando termine la programaci n semanal presionar la tecla para volver al funcionamiento normal Para activar el programa seleccionar la modalidad de funciona...

Страница 123: ...amar el n mero de las horas de activaci n de la funci n Party que se visualiza arriba a la izquierda en la pantalla Presionar la tecla o esperar 5 segundos para confirmar la programaci n Cuando la fun...

Страница 124: ...e visualiza arriba a la izquierda en la pantalla Presionar la tecla o esperar 5 segundos para confirmar la programaci n Cuando la funci n es activa se pueden modificar el valor del set point presionan...

Страница 125: ...sperar 30 segundos para confirmar la programaci n Cuando la funci n es activa presionando la tecla se visualiza el d a en el cual se ha copiado el perfil del d a festivo en la pantalla la barra corres...

Страница 126: ...s programaciones se mantienen en memoria no vol til En presencia de la tensi n bus el funcionamiento est garantizado tambi n en ausencia de pilas Presionando contempor neamente las teclas y se efect...

Страница 127: ...FACCI N Lunes Viernes S bado Domingo PROGRAMA ACONDICIONAMIENTO Todos los d as de la semana Estos programas preprogramados pueden modificarse y personalizarse seg n las propias exigencias Para modific...

Страница 128: ...ntaci n bus En ausencia de la alimentaci n tamp n pilas al reajuste de la alimentaci n bus el cronotermostato se reactiva en modalidad OFF D a de la semana 1 lunes Hora 00 00 Set point temperatura de...

Страница 129: ...a frontal y desenchufar el cronotermostato de la base de soporte siguiendo la secuencia ilustrada en la figura Quitar la tapa de cierre del compartimento pilas y sustituir las pilas agotadas con otras...

Страница 130: ...ver a actualizar fecha y hora Sustituir todas las pilas contempor neamente No utilice pilas viejas y nuevas a la misma vez Utilizar pilas del mismo tipo no mezcle pilas alcalinas con pilas de cinc car...

Страница 131: ...er instalado en recintos cerca de puertas o ventanas al lado de calefactores o acondicionadores y sin soportar corrientes de aire ni iluminaci n solar directa La base de soporte se coloca a una altura...

Страница 132: ...ud de la l nea bus entre el cronotermostato Easy y el m s lejano dispositivo KNX EIB a dirigir no debe superar los 700 metros 3 Para evitar se ales y sobretensiones no deseadas si es posible no de vid...

Страница 133: ...tuci n pilas 2 Conectar el cable rojo del cable bus a la borna roja del terminal y el cable negro a la borna negra Al terminal bus se pueden conectar hasta 4 l neas bus cables del mismo color en la mi...

Страница 134: ...men Aplicaci n Nueva funci n o Aplicaci n Edit function el dispositivo se reconoce autom ticamente Adquisici n manual las programaciones de f brica se han modificado elegir en la unidad base Easy el m...

Страница 135: ...as durante un tiempo 5 segundos para activar la modalidad de programaci n Seleccionar el canal que se desea utilizar con las teclas confirmando la elecci n con la tecla el canal correspondiente se res...

Страница 136: ...F a los actuadores KNX EIB que controlan la instalaci n de calefacci n CdC Mando refrigeraci n A utilizar para enviar el mando ON OFF a los actuadores KNX EIB que controlan la instalaci n de acondicio...

Страница 137: ...funcionamiento precedente o en la del ltimo mando recibido durante el forzado OFF la memorizaci n de escenarios m x 8 El cronotermostato memoriza el tipo y la modalidad de funcionamiento y el set poin...

Страница 138: ...n temperatura 0 45 C Elementos de medida 1 sensor NTC resoluci n de medida 0 1 C exactitud de medida 0 5 C de 20 C intervalo entre medidas sucesivas 1 minuto Intervalos de regulaci n TANTIHIELO 2 7 C...

Страница 139: ...amms 159 Anzeige Batterie entladen 160 R ckstellung und Wiederherstellung der Werkseinstellung 160 Voreingestellte Programme 161 Voreingestellte Parameter 162 Verhalten bei Ausfall und Wiederherstellu...

Страница 140: ...besonderer Schutz gegen Eindringen von Wasser erforderlich ist installiert werden Die GEWISS Verkaufsabteilung steht f r weitergehende Erl uterungen und technische Informationen gerne zur Verf gung Ge...

Страница 141: ...inie versorgt und ist mit einem LCD Display mit zeitgesteuerter Hintergrundbeleuchtung ausgestattet 10 Bedientasten integriertem Sensor f r die Erfassung der Raumtemperatur der Wert wird alle 15 Minut...

Страница 142: ...isplay 3 immer zug nglichen Bedientasten und 7 bei offener Klappe zug nglichen Bedientasten ausgestattet ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 142 14 15 16 17 19 18 13 10 9 8 7 1 6 5 4 3 2 11 28 27 26 20 25 24 23 2...

Страница 143: ...tigung Temperaturregelung Parameterauswahl DISPLAYANZEIGEN Betriebsart 144 Temperatureinheit 148 Gemessene Raumtemperatur Profil des Tagesprogramms 155 Aktivierung Klimatisierung 145 Aktivierung Heizu...

Страница 144: ...des Sollwerts der aktuellen Viertelstunde Im Stundenprofil blinkt die Spalte der aktuellen Stunde mit der Darstellung des aktiven Sollwerts Der Thermostattimer verwendet bei den Funktionsarten Absenk...

Страница 145: ...Z ansteigt Auf dem Display erscheint die Anzeige AUS und die gemessene Raumtemperatur W hrend des Betriebs wird das Einschalten der Heizung oder der Klimatisierung auf die folgende Weise angezeigt Hei...

Страница 146: ...Das Symbol kennzeichnet die Klimatisierung Zur Einstellung der Parameter des Thermostattimers 1 Mit der Taste die Funktionsart Heizung Klimatisierung ausw hlen 2 Ein Mal die Taste dr cken Auf dem Disp...

Страница 147: ...ef hrt werden in der zweiten Sequenz k nnen die gleichen Parameter best tigt und nur die spezifischen ge ndert werden Wochentag Stunden Minuten Temperatureinheit Heizung Klimatisierung P01Heiz Sollwer...

Страница 148: ...Best tigung des eingestellten Werts die Taste innerhalb von 30 Sekunden dr cken Einstellung der Minuten Wenn die Minutenziffern blinken diese mit den Tasten einstellen Zur Best tigung des eingestellte...

Страница 149: ...est tigung des eingestellten Werts die Taste innerhalb von 30 Sekunden dr cken P02Heiz Einstellung Sollwert Heizung Bei der Anzeige des Symbols beginnt der Temperaturwert zu blinken Den Wert TPREKOMFO...

Страница 150: ...dr cken P04Heiz Einstellung Frostschutztemperaturwert Bei der Anzeige des Symbols beginnt der Temperaturwert zu blinken Den Wert der Frostschutztemperatur mit den Tasten einstellen Zur Best tigung de...

Страница 151: ...ie Regellogik der Temperaturregelung mit den Tasten einstellen 00 2 Punkt Regelung 01 Proportionalregelung PWM Zur Best tigung des eingestellten Werts die Taste innerhalb von 30 Sekunden dr cken F r H...

Страница 152: ...ng von Sollwert bis Sollwert f r die Klimatisierung wird in vier gleiche Zonen eingeteilt Der Thermostattimer pr ft am Ende jeder Taktzeit die Raumtemperatur und moduliert je nach festgestellter Abwei...

Страница 153: ...xxx innerhalb von 30 Sekunden dr cken P08 Einstellung Differenzwert der Regelung PWM Bei der Anzeige von P08 den Differenzwert der PWM Regelung mit den Tasten einstellen F r Heizung und Klimatisierun...

Страница 154: ...timierung der vorzeitigen Einschaltung der Heizung max 2 Stunden Der Thermostattimer steuert die vorzeitige Einschaltung automatisch um die eingestellte Temperatur zu Beginn jeder Periode des programm...

Страница 155: ...nt zu blinken Nachfolgend die Schritte die f r die Anpassung erforderlich sind 1 AuswahldeszeitlichenBeginnsderTemperatur nderung 2 Einstellung des neuen Temperatursollwerts 3 Abschluss der Anpassung...

Страница 156: ...den gedr ckt wird der Wechsel zur Programmierung des n chsten Tages erfolgt automatisch Am Ende der Wochenprogrammierung die Taste dr cken um zum normalen Betrieb zur ck zu kehren Zur Aktivierung des...

Страница 157: ...nstellen Mit den Tasten dann die Stundenanzahl der Aktivierung der Party Funktion einstellen die oben links im Display angezeigt wird Die Taste dr cken oder 5 Sekunden warten um die Einstellung zu bes...

Страница 158: ...die oben links im Display angezeigt wird Die Taste dr cken oder 5 Sekunden warten um die Einstellung zu best tigen Solange die Funktion aktiv ist kann der Temperatursollwert mit den Tasten und der Akt...

Страница 159: ...Sekunden warten um die Einstellung zu best tigen Solange die Funktion aktiv ist kann durch Dr cken der Taste der Tag angezeigt werden auf den das Feiertagsprofil kopiert wurde der entsprechende Balke...

Страница 160: ...den in nicht fl chtigen Speichern gesichert Bei anliegender Busspannung ist die Funktion auch bei fehlenden Batterien gew hrleistet F r eine vollst ndige R ckstellung des Thermostattimers gleichzeitig...

Страница 161: ...AMM Montag Freitag Samstag Sonntag KLIMATISIERUNGSPROGRAMM Alle Wochentage Diese voreingestellten Programme k nnen entsprechend der pers nlichen Anforderungen ge ndert und angepasst werden F r die nde...

Страница 162: ...gung wieder voll funktionsf hig Ohne Pufferbatterien wird der Thermostattimer bei Wiederherstellung der Busspannung im Modus AUS eingeschaltet Wochentag 1 Montag Uhrzeit 00 00 Sollwert Heizungstempera...

Страница 163: ...kel entfernen und den Thermostattimer gem folgender Abbildung vom Haltesockel entfernen Den Deckel des Batteriefachs entfernen und die entladenen Batterien durch zwei andere 1 5 V Batterien Typ AAA er...

Страница 164: ...ellt werden Alle Batterien gleichzeitig austauschen Alte und neue Batterien d rfen nicht zusammen verwendet werden Nur gleichartige Batterien verwenden keine Alkali Batterien zusammen mit Zink Kohle B...

Страница 165: ...n T ren oder Fenster neben Heizk rpern oder Klimager ten montiert werden und er darf keinem direkten Luftzug oder direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden Der Haltesockel wird in einer H he von 16...

Страница 166: ...y Thermostattimer und dem am weitesten entfernt liegenden zu steuernden KNX EIB Ger t darf 700 Meter nicht berschreiten 3 Um unerw nschte Signale und berspannungen zu vermeiden sind Ringkreise so weit...

Страница 167: ...abels an die rote Klemme des Terminals und die schwarze Ader an die schwarze Klemme anschlie en Es k nnen bis zu 4 Buslinien an den Busterminal angeschlossen werden Adern der gleichen Farbe in die gle...

Страница 168: ...ektierung neue Funktion oder Projektierung Funktion bearbeiten w hlen Das Ger t wird automatisch erkannt Manuelle Erfassung die Werkseinstellungen wurden ge ndert An dem Easy Basisger t das Men Projek...

Страница 169: ...Sekunden dr cken um den Programmiermodus zu aktivieren Den gew nschten Kanal mit den Tasten w hlen und die Auswahl mit der Taste best tigen Der entsprechende Kanal wird in der Kanalliste der Men s Pr...

Страница 170: ...bermittlung des Befehls AN AUS an die KNX EIB Antriebe die die Heizungsanlage regeln CdC K hlungsregelung Zur Verwendung beim bermittlung des Befehls AN AUS an die KNX EIB Antriebe die die Klimaanlag...

Страница 171: ...r in die des letzten Befehls der w hrend der Zwangssteuerung AUS empfangen wurde zur ck Die Speicherung von Szenen max 8 Der Thermostattimer speichert die Betriebsart und modus und die aktuellen Sollw...

Страница 172: ...ne Standorte Betriebstemperatur 5 45 C Lagertemperatur 25 70 C Relative Luftfeuchtigkeit Max 93 nicht kondenswasserbildend Busanschluss Steckklemme 2 Pin 1 mm Schutzgrad IP20 Abmessungen B x H x T 130...

Отзывы: