background image

Typ: FMG #003385

Gas Finder

A

Gas Finder

2 3

1

Gas Finder

Gas Finder

1

C

D

B

Détecteur de gaz FMG 3385

Description du produit

Évitez les accidents en détectant les fuites et émissions de gaz. Le détecteur de gaz portable est conçu pour une utilisation dans les espaces fermés. Il 
indique les fuites et hautes concentrations de gaz par un affi

  chage 3 LED et un signal sonore.

Caractéristiques du produit

Gaz détectés 

GPL (propane, butane), gaz naturel 

Types d’alarme 

signal sonore répété toutes les 0,5 seconde - faible quantité de gaz

 

 

signal sonore « bruit » répété toutes les 0,2 seconde - grande quantité de gaz

Alarme affi

  chage 3 LED - verte, jaune et rouge 

(fi g. A2)

Utilisation

Avant la première mise en service, retirez le capuchon de protection du détecteur de gaz et ôtez le coussin en silicone situé à l’intérieur du capuchon. 
Replacez ensuite impérativement le capuchon. Ouvrez le compartiment à piles 

(fi g. B)

 et insérez-y deux piles alcalines (2 piles AA 1,5 V) 

(fi g. C) 

en veillant 

à bien respecter la polarité. Refermez le compartiment à piles. Appuyez sur l’interrupteur principal 

(fi g. A3)

 pour allumer l’appareil. L’appareil entre en 

phase d’étalonnage tandis que les LED s’allument. Dès que l’étalonnage est terminé, un signal sonore retentit toutes les 30 secondes et la LED verte 
clignote à intervalles réguliers. L’appareil est alors prêt à l’emploi. Enlevez tout d’abord le couvercle de protection du détecteur de gaz 

(fi g. A1)

.

 

Tenez 

le capteur 

(fi g. D1)

 près de la fuite de gaz ou de l’orifi ce de sortie présumé. Le cas échéant, approchez-vous de plus en plus de la zone à analyser. Si 

l’appareil détecte du gaz, l’affi

  chage LED passe de la couleur verte à orange ou rouge selon la concentration de gaz mesurée. Le détecteur de gaz émet 

en outre un signal sonore continu. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau brièvement sur l’interrupteur principal 

(fi g. A3)

Attention - 

Si l’appareil a mesuré et signalé une concentration de gaz, il se met par la suite en phase d’étalonnage pour une durée de 5 à 10 minutes. 

Pendant cette période, aucune autre mesure ne peut être eff ectuée. Après utilisation, replacez le capuchon de protection.

Consignes d’entretien et de sécurité

1. Veillez à ce que le bouton du détecteur n’entre pas en contact avec de la saleté, des liquides ou des graisses. 
2. Vous pouvez tester le fonctionnement de l’appareil par exemple en laissant s’échapper le gaz d’un  briquet et en tenant le détecteur de gaz juste au-
dessus de l’orifi ce d’échappement.
3. Le détecteur de gaz ne doit pas être ouvert ou réparé par un personnel non qualifi é. 

Capacité et remplacement des piles

Lorsque la tension fournie par les piles passe sous un seuil critique, la LED orange se met à clignoter toutes les 10 secondes. Cela signifi e que les piles 
doivent être remplacées par des nouvelles.

Remarques concernant les piles et les batteries 

Les piles et batteries usagées ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Leurs propriétaires ont en eff et l’obligation légale de 
les ramener à leur point de vente, où elles seront reprises gratuitement. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l’environnement et 
la santé et doivent être recyclées selon la réglementation en vigueur.

Remarques concernant le recyclage 

Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d’équipements électriques ou électroniques usagés ont en 
eff et l’obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de 
recyclage.

Caractéristiques techniques

Alimentation 

 

 

 

2 piles AA 1,5 V (non fournies) 

Volume de l’alarme   

 

≥ 85 dB/10 cm

Température de fonctionnement 

-10 °C à 50 °C, 10 à 90 % d’humidité relative

Durée de fonctionnement 

 

> 10 h 

Seuil de déclenchement 

 

≤ 20 % de la limite d’explosivité 

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifi cations techniques et esthétiques sans notifi cation préalable.

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

02/2014 UW

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

3

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany

www.gev.de
[email protected]
Hotline: +49 (0)180/59 58 555

Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. 

International calls may vary.

Содержание FMG 3385

Страница 1: ...bzw zu rot je nach Höhe der ermittelten Gaskonzentration Außerdem beginnt der Gas Finder ununterbrochen zu piepen Um das Gerät auszuschalten betätigen Sie wiederum mit kurzem Druck den Hauptschalter Abb A3 Achtung Nachdem das Gerät eine Gaskonzentration gemessen und angezeigt hat benötigt der Gas Finder ca 5 10 Min um sich zu rekalibrieren In dieser Zeit sind keine weiteren Messvorgänge möglich Se...

Страница 2: ...s measured and indicated a gas concentration the Gas Finder will return to calibration mode for approx 5 10 minutes No further measurements can be taken during this period Be sure to replace the protective cap when you have finished using the device Maintenance and safety instructions 1 Ensure that the head of the detector does not come into contact with any dirt liquids or grease 2 To check that t...

Страница 3: ...ériode aucune autre mesure ne peut être effectuée Après utilisation replacez le capuchon de protection Consignes d entretien et de sécurité 1 Veillez à ce que le bouton du détecteur n entre pas en contact avec de la saleté des liquides ou des graisses 2 Vous pouvez tester le fonctionnement de l appareil par exemple en laissant s échapper le gaz d un briquet et en tenant le détecteur de gaz juste a...

Страница 4: ...gemeten en aangegeven heeft doorloopt het apparaat gedurende ca 5 10 minuten een kalibratiefase Tijdens deze fase zijn geen verdere metingen mogelijk Plaats na gebruik de beschermkap terug Onderhoud en veiligheid 1 Zorg ervoor dat de detectorkop niet in contact komt met vuil vloeistof of vet 2 U kunt de werking van het apparaat testen door de hier vermelde instructies te volgen Laat bijvoorbeeld g...

Страница 5: ...di gas il cercafughe esegue una calibrazione per circa 5 10 minuti In questo intervallo di tempo non è possibile eseguire altre misurazioni Riposizionare sempre il cappuccio dopo ogni uso Istruzioni per la manutenzione e la sicurezza 1 Accertarsi che la testa del rilevatore non entri in contatto con sporcizia liquidi o grasso 2 È possibile verificare il funzionamento del dispositivo seguendo le pre...

Страница 6: ...n una vez medida e indicada una concentración de gas Gas Finder realiza una calibración durante 5 10 minutos aprox Durante este tiempo no se permiten otros procesos de medición Después de utilizar el equipo vuelva a colocar la cubierta protectora Instrucciones de mantenimiento y de seguridad 1 Asegúrese de que el cabezal del detector no entre en contacto con polvo líquidos o grasas 2 Puede comprob...

Страница 7: ... gaskoncentration utför den en kalibreringsfas på ca 5 10 min Under denna tid är inga andra mätningar möjliga Sätt tillbaka skyddskåpan efter användning Underhålls och säkerhetsanvisningar 1 Se till att varnarens huvud inte kommer i kontakt med smuts vätskor eller fett 2 Du kan testa enhetens funktionsduglighet genom att följa de anvisningar som ges här och t ex släppa ut gas ur en tändare och hål...

Страница 8: ...rsleren en kalibreringsfase som varer i cirka 5 til 10 minutter Det er ikke mulig å utføre videre målinger mens dette pågår Sett på beskyttelseshetten igjen etter bruk Vedlikeholds og sikkerhetsanvisninger 1 Påse at detektorhodet ikke kommer i kontakt med smuss væske eller fett 2 Du kan teste om enheten fungerer som den skal ved å følge disse anvisningene og for eksempel la gass sive ut av en ligh...

Страница 9: ...askoncentration gennemfører gasdetektoren en kalibreringsfase i ca 5 10 minutter I denne periode kan der ikke foretages yderligere målinger Sæt beskyttelseshætten på igen efter brug Service og sikkerhedsanvisninger 1 Vær opmærksom på at detektorhovedet ikke kommer i berøring med snavs væsker eller fedt 2 Du kan teste apparatets funktionsdygtighed ved at udføre de anvisninger der er angivet her og ...

Страница 10: ...nder suorittaa n 5 10 minuutin kalibrointivaiheen Tänä aikana ei voida suorittaa lisämittauksia Aseta käytön jälkeen suojus jälleen paikoilleen Huolto ja turvaohjeet 1 Varmista ettei ilmaisinpää joudu kosketuksiin lian nesteiden tai rasvan kanssa 2 Voit testata laitteen toimintakyvyn noudattamalla tässä annettuja ohjeita ja esim päästämällä kaasua savukkeensytyttimestä ja pitämällä Gas Finderia su...

Страница 11: ...змерил и отобразил концентрацию газа детектор газа проводит в течение 5 10 минут фазу калибровки В это время осуществление измерений невозможно После использования оденьте защитный колпачок на место Указания по обслуживанию и технике безопасности 1 Следите за тем чтобы головка детектора не входила в контакт с грязью жидкостями или жиром 2 Можно проверить работоспособность прибора выполнив указанны...

Страница 12: ...η εικ A3 Προσοχή Αν η συσκευή μετρήσει και δείξει συγκέντρωση αερίου ο Gas Finder εκτελεί για περ 5 10 λεπτά μία φάση βαθμονόμησης Μέσα σε αυτό το χρονικό διάστημα δεν μπορούν να γίνουν άλλες μετρήσεις Μετά τη χρήση τοποθετήστε πάλι το καπάκι στη θέση του Υποδείξεις συντήρησης και ασφάλειας 1 Προσέξτε να μην έρχεται σε επαφή η κεφαλή ανίχνευσης με ακαθαρσίες υγρά ή λάδια 2 Μπορείτε να δοκιμάσετε τ...

Страница 13: ...zmanību Kad ierīce ir izmērījusi un parādījusi gāzes koncentrāciju gāzes detektors apmēram 5 10 minūtes izpilda kalibrācijas fāzi Šajā laikā nav iespējams veikt tālākas mērīšanas procedūras Pēc lietošanas atkal uzstādiet aizsardzības apvalku Apkopes un drošības norādes 1 Pievērsiet uzmanību tam lai detektora galviņa nenonāktu saskarsmē ar netīrumiem šķidrumiem vai taukvielām 2 Jūs varat pārbaudīt ...

Страница 14: ...ite pagrindinį jungiklį A3 pav Dėmesio Jeigu prietaisas išmatavo ir parodė dujų koncentraciją dujų ieškiklis maždaug 5 10 minučių vykdys kalibravimo fazę Tuo metu negalima atlikti jokių tolesnių matavimo veiksmų Jeigu nebenaudosite vėl uždėkite apsauginį gaubtelį Techninės priežiūros ir saugos nurodymai 1 Saugokite kad ant detektoriaus nepatektų purvo skysčių arba riebalų 2 Galite patikrinti priet...

Страница 15: ...ędzie ono przeprowadzać przez ok 5 10 minut kalibrację Przez ten czas dalsze pomiary nie są możliwe Po użyciu ponownie nasadź kapturek ochronny Uwagi w zakresie konserwacji i bezpieczeństwa 1 Uważaj aby głowica czujnika nie miała styczności z brudem płynami lub tłuszczem 2 Działanie urządzenia możesz sprawdzić postępując zgodnie z podanymi tu instrukcjami i np uwalniając gaz z zapalniczki z równoc...

Страница 16: ... a măsurat sau a afișat o concentraţie de gaz detectorul de gaz efectuează timp de cca 5 10 minute o etapă de calibrare În acest timp nu se pot efectua alte procese de măsurare După utilizare așezaţi la loc capacul de protecţie Instrucţiuni de întreţinere și siguranţă 1 Preveniţi intrarea în contact a capului detectorului cu murdărie lichide sau grăsimi 2 Puteţi testa funcţionalitatea aparatului ur...

Страница 17: ...o izključite sl A3 Pozor če naprava izmeri koncentracijo plina in to javlja detektor plina v času 5 do 10 minut izvede fazo kalibracije V tem času izvajanje meritev ni mogoče Po uporabi znova namestite zaščitni pokrov Napotki za vzdrževanje in varnost 1 Glava detektorja ne sme priti v stik z nečistočami tekočinami ali maščobami 2 Delovanje naprave lahko preskusite tako da ob upoštevanju na tem mes...

Страница 18: ...j odmeria a signalizuje koncentráciu plynu vykoná vyhľadávač plynu na cca 5 10 minút kalibračnú fázu V tomto čase nie sú možné žiadne ďalšie procesy merania Po použití nasaďte znova ochranný kryt Pokyny k údržbe a bezpečnosti 1 Dávajte pozor na to aby sa hlava detektora nedostala do kontaktu so špinou kvapalinami alebo tukom 2 Môžete otestovať funkčnosť prístroja tak že budete sledovať tu uvedené ...

Страница 19: ...stroj naměřil a indikoval určitou koncentraci plynu provede detektor plynu přibližně na 5 10 minut kalibrační fázi V této době nelze provádět žádná další měření Po použití nasaďte ochrannou krytku zpátky Pokyny k údržbě a bezpečnostní předpisy 1 Dávejte pozor aby hlava detektoru nikdy nepřišla do styku s nečistotami kapalinami nebo tuky 2 Funkčnost přístroje můžete otestovat tím že se budete řídit...

Страница 20: ...konsantrasyonu ölçtüğünde ve gösterdiğinde Gas Finder yakl 5 10 dakika süresince bir kalibrasyon aşaması uygular Bu süre esnasında ölçüm yapmak mümkün değildir Kullanımdan sonra tekrar koruyucu kapağı takın Bakım ve güvenlik bilgileri 1 Detektör kafasına kirlerin sıvıların veya yağın temas etmemesine dikkat edin 2 Burada belirtilen talimatları izleyerek ve örneğin bir çakmak çakıp Gas Finder ı doğ...

Страница 21: ...rálást hajt végre Ez alatt az idő alatt újabb mérés nem lehetséges Használat után a védőkupakot helyezze vissza Karbantartási és biztonsági tudnivalók 1 Ügyeljen rá hogy az észlelőfejre piszok folyadék vagy zsír ne kerüljön 2 A készülék üzemképességét a felsorolt utasításokat követve ellenőrizheti például úgy hogy öngyújtóból gázt kiengedve a gázjelzőt közvetlenül a kilépő nyílás fölé tartja 3 A g...

Отзывы: