background image

Typ: FMG #003385

Gas Finder

A

Gas Finder

2 3

1

Gas Finder

Gas Finder

1

C

D

B

Gas Finder FMG 3385

Descripción del producto

Detección fi able de fugas o escapes de gas para evitar accidentes. Gas Finder es un detector de gas portátil de uso en estancias cerradas. Las fugas o 
las concentraciones elevadas de gas se detectan rápidamente gracias al indicador LED de tres posiciones y al tono de advertencia sonora.

Especifi caciones del producto

Gases detectados 

   

GLP (propano, butano), gas natural 

Tipos de alarma 

   

Tono de aviso repetido cada 0,5 seg.: poco gas

     

   

Tono de aviso „Ruido“ repetido cada 0,2 seg.: mucho gas

Indicación de alarma     

Indicador LED de tres posiciones, verde, amarillo y rojo 

(Fig. A2)

Manejo

Antes de la primera puesta en marcha, retire la cubierta protectora del detector Gas Finder y despegue las almohadillas de silicona del interior de la 
cubierta. No olvide colocar de nuevo la cubierta. Abra el compartimiento para pilas 

(Fig. B)

 y coloque dos pilas alcalinas (2 pilas tipo AA 1,5 V) en el 

detector Gas Finder 

(Fig. C) 

(fíjese en la polaridad correcta). A continuación cierre el compartimiento para pilas. Pulse el interruptor principal 

(Fig. A3)

 

para poner en marcha el equipo. El equipo iniciará la fase de calibración, durante la cual los LED estarán encendidos. En cuanto fi nalice la calibración, 
se escuchará un tono de aviso cada 30 segundos y el indicador de función LED verde parpadeará a intervalos regulares. El equipo está ahora preparado 
para funcionar. Retire ahora la cubierta protectora del detector Gas Finder 

(Fig. A1)

.

 

Coloque el sensor 

(Fig. D1)

 sobre el lugar donde sospeche que hay 

una fuga o en el orifi cio de salida del gas. En caso necesario, aproxímelo aún más a la superfi cie examinada. Si el equipo detecta gas, el estado del LED 
cambiará de verde a naranja o a rojo, dependiendo de la magnitud de la concentración de gas detectada. Además, Gas Finder emitirá un pitido continuo. 
Para desconectar el equipo, pulse de nuevo el interruptor principal brevemente 

(Fig. A3)

Atención: 

una vez medida e indicada una concentración de gas, Gas Finder realiza una calibración durante 5 - 10 minutos aprox. Durante este tiempo 

no se permiten otros procesos de medición. Después de utilizar el equipo, vuelva a colocar la cubierta protectora.

Instrucciones de mantenimiento y de seguridad

1. Asegúrese de que el cabezal del detector no entre en contacto con polvo, líquidos o grasas. 
2. Puede comprobar la capacidad de funcionamiento del equipo siguiendo las instrucciones aquí explicadas. Para ello, deje salir un poco de gas de un   
  encendedor y coloque el detector Gas Finder junto a un orifi cio de salida de gas.
3. Gas Finder no puede ser abierto ni reparado por personal no capacitado. 

Capacidad/Sustitución de las pilas

Si el voltaje de las pilas colocadas desciende por debajo de un valor crítico, el LED naranja comienza a parpadear a intervalos de 10 seg. En tal caso, 
será necesario sustituir las pilas.

Indicaciones sobre pilas y baterías

Las pilas usadas no deben desecharse en la basura convencional. Los propietarios de pilas usadas están obligados por ley a retornarlas y pueden 
devolverlas de forma gratuita a los puntos de venta. Las pilas contienen sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente y por ello deben 
desecharse en contenedores apropiados.

Indicaciones de reciclaje

Este equipo no debe desecharse en la basura doméstica. Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a desecharlos en contenedores 
de recogida selectiva. Solicite información a su administración municipal o regional.

Características técnicas

Tensión de servicio 

   

2 pilas AA 1,5 V (no suministradas) 

Volumen de la alarma    

≥ 85 dB/10 cm

Temperatura de servicio 

-10 °C - 50 °C/10% - 90% humedad atmosférica relativa

Autonomía 

   

> 10 h 

Umbral de activación    

≤ 20% límite de explosividad 

Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

02/2014 UW

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

6

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany

www.gev.de
[email protected]
Hotline: +49 (0)180/59 58 555

Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. 

International calls may vary.

Содержание FMG 3385

Страница 1: ...bzw zu rot je nach Höhe der ermittelten Gaskonzentration Außerdem beginnt der Gas Finder ununterbrochen zu piepen Um das Gerät auszuschalten betätigen Sie wiederum mit kurzem Druck den Hauptschalter Abb A3 Achtung Nachdem das Gerät eine Gaskonzentration gemessen und angezeigt hat benötigt der Gas Finder ca 5 10 Min um sich zu rekalibrieren In dieser Zeit sind keine weiteren Messvorgänge möglich Se...

Страница 2: ...s measured and indicated a gas concentration the Gas Finder will return to calibration mode for approx 5 10 minutes No further measurements can be taken during this period Be sure to replace the protective cap when you have finished using the device Maintenance and safety instructions 1 Ensure that the head of the detector does not come into contact with any dirt liquids or grease 2 To check that t...

Страница 3: ...ériode aucune autre mesure ne peut être effectuée Après utilisation replacez le capuchon de protection Consignes d entretien et de sécurité 1 Veillez à ce que le bouton du détecteur n entre pas en contact avec de la saleté des liquides ou des graisses 2 Vous pouvez tester le fonctionnement de l appareil par exemple en laissant s échapper le gaz d un briquet et en tenant le détecteur de gaz juste a...

Страница 4: ...gemeten en aangegeven heeft doorloopt het apparaat gedurende ca 5 10 minuten een kalibratiefase Tijdens deze fase zijn geen verdere metingen mogelijk Plaats na gebruik de beschermkap terug Onderhoud en veiligheid 1 Zorg ervoor dat de detectorkop niet in contact komt met vuil vloeistof of vet 2 U kunt de werking van het apparaat testen door de hier vermelde instructies te volgen Laat bijvoorbeeld g...

Страница 5: ...di gas il cercafughe esegue una calibrazione per circa 5 10 minuti In questo intervallo di tempo non è possibile eseguire altre misurazioni Riposizionare sempre il cappuccio dopo ogni uso Istruzioni per la manutenzione e la sicurezza 1 Accertarsi che la testa del rilevatore non entri in contatto con sporcizia liquidi o grasso 2 È possibile verificare il funzionamento del dispositivo seguendo le pre...

Страница 6: ...n una vez medida e indicada una concentración de gas Gas Finder realiza una calibración durante 5 10 minutos aprox Durante este tiempo no se permiten otros procesos de medición Después de utilizar el equipo vuelva a colocar la cubierta protectora Instrucciones de mantenimiento y de seguridad 1 Asegúrese de que el cabezal del detector no entre en contacto con polvo líquidos o grasas 2 Puede comprob...

Страница 7: ... gaskoncentration utför den en kalibreringsfas på ca 5 10 min Under denna tid är inga andra mätningar möjliga Sätt tillbaka skyddskåpan efter användning Underhålls och säkerhetsanvisningar 1 Se till att varnarens huvud inte kommer i kontakt med smuts vätskor eller fett 2 Du kan testa enhetens funktionsduglighet genom att följa de anvisningar som ges här och t ex släppa ut gas ur en tändare och hål...

Страница 8: ...rsleren en kalibreringsfase som varer i cirka 5 til 10 minutter Det er ikke mulig å utføre videre målinger mens dette pågår Sett på beskyttelseshetten igjen etter bruk Vedlikeholds og sikkerhetsanvisninger 1 Påse at detektorhodet ikke kommer i kontakt med smuss væske eller fett 2 Du kan teste om enheten fungerer som den skal ved å følge disse anvisningene og for eksempel la gass sive ut av en ligh...

Страница 9: ...askoncentration gennemfører gasdetektoren en kalibreringsfase i ca 5 10 minutter I denne periode kan der ikke foretages yderligere målinger Sæt beskyttelseshætten på igen efter brug Service og sikkerhedsanvisninger 1 Vær opmærksom på at detektorhovedet ikke kommer i berøring med snavs væsker eller fedt 2 Du kan teste apparatets funktionsdygtighed ved at udføre de anvisninger der er angivet her og ...

Страница 10: ...nder suorittaa n 5 10 minuutin kalibrointivaiheen Tänä aikana ei voida suorittaa lisämittauksia Aseta käytön jälkeen suojus jälleen paikoilleen Huolto ja turvaohjeet 1 Varmista ettei ilmaisinpää joudu kosketuksiin lian nesteiden tai rasvan kanssa 2 Voit testata laitteen toimintakyvyn noudattamalla tässä annettuja ohjeita ja esim päästämällä kaasua savukkeensytyttimestä ja pitämällä Gas Finderia su...

Страница 11: ...змерил и отобразил концентрацию газа детектор газа проводит в течение 5 10 минут фазу калибровки В это время осуществление измерений невозможно После использования оденьте защитный колпачок на место Указания по обслуживанию и технике безопасности 1 Следите за тем чтобы головка детектора не входила в контакт с грязью жидкостями или жиром 2 Можно проверить работоспособность прибора выполнив указанны...

Страница 12: ...η εικ A3 Προσοχή Αν η συσκευή μετρήσει και δείξει συγκέντρωση αερίου ο Gas Finder εκτελεί για περ 5 10 λεπτά μία φάση βαθμονόμησης Μέσα σε αυτό το χρονικό διάστημα δεν μπορούν να γίνουν άλλες μετρήσεις Μετά τη χρήση τοποθετήστε πάλι το καπάκι στη θέση του Υποδείξεις συντήρησης και ασφάλειας 1 Προσέξτε να μην έρχεται σε επαφή η κεφαλή ανίχνευσης με ακαθαρσίες υγρά ή λάδια 2 Μπορείτε να δοκιμάσετε τ...

Страница 13: ...zmanību Kad ierīce ir izmērījusi un parādījusi gāzes koncentrāciju gāzes detektors apmēram 5 10 minūtes izpilda kalibrācijas fāzi Šajā laikā nav iespējams veikt tālākas mērīšanas procedūras Pēc lietošanas atkal uzstādiet aizsardzības apvalku Apkopes un drošības norādes 1 Pievērsiet uzmanību tam lai detektora galviņa nenonāktu saskarsmē ar netīrumiem šķidrumiem vai taukvielām 2 Jūs varat pārbaudīt ...

Страница 14: ...ite pagrindinį jungiklį A3 pav Dėmesio Jeigu prietaisas išmatavo ir parodė dujų koncentraciją dujų ieškiklis maždaug 5 10 minučių vykdys kalibravimo fazę Tuo metu negalima atlikti jokių tolesnių matavimo veiksmų Jeigu nebenaudosite vėl uždėkite apsauginį gaubtelį Techninės priežiūros ir saugos nurodymai 1 Saugokite kad ant detektoriaus nepatektų purvo skysčių arba riebalų 2 Galite patikrinti priet...

Страница 15: ...ędzie ono przeprowadzać przez ok 5 10 minut kalibrację Przez ten czas dalsze pomiary nie są możliwe Po użyciu ponownie nasadź kapturek ochronny Uwagi w zakresie konserwacji i bezpieczeństwa 1 Uważaj aby głowica czujnika nie miała styczności z brudem płynami lub tłuszczem 2 Działanie urządzenia możesz sprawdzić postępując zgodnie z podanymi tu instrukcjami i np uwalniając gaz z zapalniczki z równoc...

Страница 16: ... a măsurat sau a afișat o concentraţie de gaz detectorul de gaz efectuează timp de cca 5 10 minute o etapă de calibrare În acest timp nu se pot efectua alte procese de măsurare După utilizare așezaţi la loc capacul de protecţie Instrucţiuni de întreţinere și siguranţă 1 Preveniţi intrarea în contact a capului detectorului cu murdărie lichide sau grăsimi 2 Puteţi testa funcţionalitatea aparatului ur...

Страница 17: ...o izključite sl A3 Pozor če naprava izmeri koncentracijo plina in to javlja detektor plina v času 5 do 10 minut izvede fazo kalibracije V tem času izvajanje meritev ni mogoče Po uporabi znova namestite zaščitni pokrov Napotki za vzdrževanje in varnost 1 Glava detektorja ne sme priti v stik z nečistočami tekočinami ali maščobami 2 Delovanje naprave lahko preskusite tako da ob upoštevanju na tem mes...

Страница 18: ...j odmeria a signalizuje koncentráciu plynu vykoná vyhľadávač plynu na cca 5 10 minút kalibračnú fázu V tomto čase nie sú možné žiadne ďalšie procesy merania Po použití nasaďte znova ochranný kryt Pokyny k údržbe a bezpečnosti 1 Dávajte pozor na to aby sa hlava detektora nedostala do kontaktu so špinou kvapalinami alebo tukom 2 Môžete otestovať funkčnosť prístroja tak že budete sledovať tu uvedené ...

Страница 19: ...stroj naměřil a indikoval určitou koncentraci plynu provede detektor plynu přibližně na 5 10 minut kalibrační fázi V této době nelze provádět žádná další měření Po použití nasaďte ochrannou krytku zpátky Pokyny k údržbě a bezpečnostní předpisy 1 Dávejte pozor aby hlava detektoru nikdy nepřišla do styku s nečistotami kapalinami nebo tuky 2 Funkčnost přístroje můžete otestovat tím že se budete řídit...

Страница 20: ...konsantrasyonu ölçtüğünde ve gösterdiğinde Gas Finder yakl 5 10 dakika süresince bir kalibrasyon aşaması uygular Bu süre esnasında ölçüm yapmak mümkün değildir Kullanımdan sonra tekrar koruyucu kapağı takın Bakım ve güvenlik bilgileri 1 Detektör kafasına kirlerin sıvıların veya yağın temas etmemesine dikkat edin 2 Burada belirtilen talimatları izleyerek ve örneğin bir çakmak çakıp Gas Finder ı doğ...

Страница 21: ...rálást hajt végre Ez alatt az idő alatt újabb mérés nem lehetséges Használat után a védőkupakot helyezze vissza Karbantartási és biztonsági tudnivalók 1 Ügyeljen rá hogy az észlelőfejre piszok folyadék vagy zsír ne kerüljön 2 A készülék üzemképességét a felsorolt utasításokat követve ellenőrizheti például úgy hogy öngyújtóból gázt kiengedve a gázjelzőt közvetlenül a kilépő nyílás fölé tartja 3 A g...

Отзывы: