Gessi iSpa 41100 Скачать руководство пользователя страница 5

5

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - 

PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 

引言

ImPOrTANTE:

  Il  tubo  d’alimentazione,collocato  all’interno  della  parete,dovrà  avere  una  filettatura 

interna G1/2” per una lunghezza minima di 30 mm necessaria a garantire un corretto accoppiamento con 

il raccordo G1/2” contenuto nella confezione.

ImPOrTANT:

 The supply pipe, placed inside the wall, should have an internal threading G1/2” for a 

minimum length of 30 mm necessary to guarantee a proper coupling with the G1/2” joint contained in the 

package.

I

mPOrTANT:

 Le tube d’alimentation, situé à l’intérieur du mur, devra avoir un filetage interne G1/2” pour 

une longueur minimum de 30 mm nécessaire à garantir un accouplement correct avec le raccord G1/2” 

contenu dans l’emballage.

WICHTIG:

  Der  sich  in  der  Wand  befindende  Versorgungsschlauch  soll  ein  Innengewinde  G1/2”  von 

mindestens  30  mm  aufweisen,  das  zur  Gewährleistung  der  korrekten  Verbindung  mit  dem  in  der 

Verpackung enthaltenen G1/2” Ansatzrohr dient. 

ImPOrTANTE:

 El tubo de alimentación, alojado al interior de la pared, deberá tener una rosca interna 

G1/2” de largo mínimo de 30 mm necesaria para asegurar un correcto acoplamiento con la unión G1/2” 

incluida en el embalaje.

ВАжНо:

  питающая  труба,  находящаяся  в  стене,  должна  иметь  внутреннюю  резьбу  1/2”  с 

минимальной длиной 30 мм, необходимую для обеспечения правильного соединения с штуцером 

1/2”, содержащимся в упаковке.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

 Ο σωλήνας τροφοδοσίας, που είναι τοποθετημένος στο εσωτερικό του τοίχου, θα πρέπει 

να έχει ένα εσωτερικό σπείρωμα G1/2” για ένα ελάχιστο μήκος 30 mm απαραίτητο για την εξασφάλιση 

μιας σωστής σύζευξης με το ρακόρ G1/2” που περιέχεται στη συσκευασία.

重要:埋于墙体内部的供水管应具备长度不低于30毫米的G1/2”内螺纹,以保证其能够与包装内所附的
G1/2”接头实现正确对接。

Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 

尺寸以毫米为单位

Содержание iSpa 41100

Страница 1: ...celli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAM...

Страница 2: ...ore e sciacquare molto bene DATI TECNICI Pressione minima d esercizio 0 5 bar Pressione massima d esercizio 5 bar Pressione d esercizio consigliata 3 bar in caso di pressione dell acqua superiore ai 5...

Страница 3: ...lten Rohrleitungen oder durch die Wasseranlage allgemein k nnen Fremdk rper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben Dichtungen besch digen Es ist dann empfehlenswert die allgemeine Anlage mit...

Страница 4: ...4 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 0 5 bar 5 bar 3 bar 5 bar 0 5 5 3 5...

Страница 5: ...on situ l int rieur du mur devra avoir un filetage interne G1 2 pour une longueur minimum de 30 mm n cessaire garantir un accouplement correct avec le raccord G1 2 contenu dans l emballage WICHTIG Der...

Страница 6: ...peut tre install de sorte que l extr mit de celui ci termine 10mm MAX du mur carrel FALL Nr 1 Der Versorgungsschlauch kann so installiert werden dass sein Ende mit der gefliesten Wand aufgereiht ist...

Страница 7: ...7 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 1 2 10 1 2 10 mm 1 2 10...

Страница 8: ...llata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas Superficie piastrellata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas Fig 3 usare canapa...

Страница 9: ...ation CAS 1 Visser le raccord jusqu l aligner l extr mit du tube correspondant au mur carrel CAS 2 Visser le raccord jusqu l aligner au mur carrel Fig 2 3 Ins rer en pressant le support pour la bouche...

Страница 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Fig 4 Fig 5 Fig 6 NO...

Страница 11: ...urale tenant compte de la position des tuyaux dans le mur Fig 5 Eloigner du mur le support pour la bouche Fig 6 R aliser les trous pour la fixation murale dans les points marqu s auparavant avec une p...

Страница 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 8 OK NO 2 5 mm...

Страница 13: ...voir aligne correctement le fixer au mur avec les vis fournies Fig 10 Ins rer la plaque de finition et la faire glisser jusqu au mur Fig 11 V rifier que le raccord est bien lubrifi y ins rer la bouche...

Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 8 9 10 11 7 8 9 10 11...

Страница 15: ...15 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento Fig 12...

Страница 16: ...TENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 41100 41300 Parti di ricambio 1 Aeratore Spare parts 1 Aerator Pi ces de rechange 1 Mousseur Ersatzteile 1 Perlator Piezas de repuesto 1 Aireador...

Страница 17: ...assemble everything in the opposite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer la substitution de la cartouche v rifier que la connexion de l eau est ferm e Si le d bit n est pas...

Страница 18: ...cerrada En el caso de que la erogaci n no fuese fluida destornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es s...

Страница 19: ...er NETTOYAGE DE L INSERT COLORE L insert color ne doit en aucun cas tre nettoy avec d tergents acides abrasifs ou contenant alcohol Nettoyer seulement avec eau et chiffon souple cuir REINIGEN VOM FARB...

Страница 20: ...20 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N ET 41886 R0...

Отзывы: