Gessi iSpa 41100 Скачать руководство пользователя страница 4

4

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - 

PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 

引言

τοποθέτηση  της  αναμικτικής  μπαταρίας,  έτσι  ώστε  να  μην  υπάρχουν  πριονίδια,  υπολείμματα  από  τη 

συγκόλληση ή καννάβι, ή άλλες ακαθαρσίες στο εσωτερικό των σωλήνων. Μέσα από τις σωληνώσεις 

που  δεν  έχουν  ξεπλυθεί  σωστά  ή  μέσα  από  το  γενικό  δίκτυο  ύδρευσης,  μπορούν  να  εισέλθουν  στη 

μπαταρία  αναμίκτη  ξένα  σώματα  που  μπορούν  να  καταστρέψουν  τα  παρεμβύσματα/παρεμβύσματα 

δακτύλιους. Συνιστάται ως εκ τούτου να εξοπλιστείτε και με τη γενική μονάδα φίλτρων.

Πριν να θέσετε σε λειτουργία, ξεβιδώστε τον αεριστή και ξεβγάλτε πολύ καλά με νερό.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

- Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5 bar

- Μέγιστη πίεση λειτουργίας 5 bar

- Συνιστώμενη πίεση λειτουργίας 3 bar (σε περίπτωση πίεσης του νερού μεγαλύτερη από  5 bar συνιστάται 

η τοποθέτηση μειωτήρων πίεσης)

安装和启用前
小心!安装混水器之前需要仔细清洗水管,确保管道里面不存留金属屑、焊接后的残渣或麻丝,或者是
其他赃物。通过底部未清洗干净的管道或普通的水管,外来物质可能会进入到混水器中,损坏垫圈或环
形垫圈。为此建议为总设备配置过滤器。
混水器投入使用前,请拆下通风器,对其进行彻底的清洗。
技术参数
-最小工作压力为0.5巴
-最大工作压力为5巴
-建议采用的工作压力为3巴(如果水压超过5巴建议安装减压阀)

Содержание iSpa 41100

Страница 1: ...celli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAM...

Страница 2: ...ore e sciacquare molto bene DATI TECNICI Pressione minima d esercizio 0 5 bar Pressione massima d esercizio 5 bar Pressione d esercizio consigliata 3 bar in caso di pressione dell acqua superiore ai 5...

Страница 3: ...lten Rohrleitungen oder durch die Wasseranlage allgemein k nnen Fremdk rper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben Dichtungen besch digen Es ist dann empfehlenswert die allgemeine Anlage mit...

Страница 4: ...4 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 0 5 bar 5 bar 3 bar 5 bar 0 5 5 3 5...

Страница 5: ...on situ l int rieur du mur devra avoir un filetage interne G1 2 pour une longueur minimum de 30 mm n cessaire garantir un accouplement correct avec le raccord G1 2 contenu dans l emballage WICHTIG Der...

Страница 6: ...peut tre install de sorte que l extr mit de celui ci termine 10mm MAX du mur carrel FALL Nr 1 Der Versorgungsschlauch kann so installiert werden dass sein Ende mit der gefliesten Wand aufgereiht ist...

Страница 7: ...7 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 1 2 10 1 2 10 mm 1 2 10...

Страница 8: ...llata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas Superficie piastrellata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas Fig 3 usare canapa...

Страница 9: ...ation CAS 1 Visser le raccord jusqu l aligner l extr mit du tube correspondant au mur carrel CAS 2 Visser le raccord jusqu l aligner au mur carrel Fig 2 3 Ins rer en pressant le support pour la bouche...

Страница 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Fig 4 Fig 5 Fig 6 NO...

Страница 11: ...urale tenant compte de la position des tuyaux dans le mur Fig 5 Eloigner du mur le support pour la bouche Fig 6 R aliser les trous pour la fixation murale dans les points marqu s auparavant avec une p...

Страница 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 8 OK NO 2 5 mm...

Страница 13: ...voir aligne correctement le fixer au mur avec les vis fournies Fig 10 Ins rer la plaque de finition et la faire glisser jusqu au mur Fig 11 V rifier que le raccord est bien lubrifi y ins rer la bouche...

Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 8 9 10 11 7 8 9 10 11...

Страница 15: ...15 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento Fig 12...

Страница 16: ...TENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 41100 41300 Parti di ricambio 1 Aeratore Spare parts 1 Aerator Pi ces de rechange 1 Mousseur Ersatzteile 1 Perlator Piezas de repuesto 1 Aireador...

Страница 17: ...assemble everything in the opposite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer la substitution de la cartouche v rifier que la connexion de l eau est ferm e Si le d bit n est pas...

Страница 18: ...cerrada En el caso de que la erogaci n no fuese fluida destornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es s...

Страница 19: ...er NETTOYAGE DE L INSERT COLORE L insert color ne doit en aucun cas tre nettoy avec d tergents acides abrasifs ou contenant alcohol Nettoyer seulement avec eau et chiffon souple cuir REINIGEN VOM FARB...

Страница 20: ...20 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N ET 41886 R0...

Отзывы: