background image

7

PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES

AREA for drilling

ZONE pour perçage

ÁREA de horadación

SINK DRILLING FOR TAPS

Drill with a 5/16"D. [8mm] bore from below the sink upwards, trying to center where marked.

From the top of the sink make the hole for the taps with a hollow cutter. 

WARNING: do not drill from below the sink, this could produce splinters.

PERÇAGE DU LAVABO POUR LA ROBINETTERIE

Percer avec une perceuse avec foret 5/16"D. [8mm] du dessous du lavabo vers le haut, en centrant où 

marqué.

Du haut du lavabo faire le trou pour la robinetterie avec une fraise à tasse. 

ATTENTION: ne pas réaliser le trou de dessous le lavabo, autrement on risque de créer des éclats.

HORADACIÓN LAVABO PARA LA INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA

Horaden utilizando un taladro con broca de 5/16"D. [8mm] desde abajo del lavabo hacia arriba, cuidando 

con centrar el punto pre-marcado.

Desde arriba del lavabo realicen la horadación para la grifería con el auxilio de una broca de corona.  

CUIDADO: no realicen la horadación desde abajo del lavabo hacia arriba para evitar la formación de 

astillas.

Содержание FASCINO 48825

Страница 1: ...Gessi SpA Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Washbasins Art 48825 Art 48826...

Страница 2: ...TAKE NOTICE THAT heavy objects should never be placed on or dropped on the product as they may damage the same and cause splinters which may present a health and safety hazard 5 WARNING PLEASE TAKE NO...

Страница 3: ...DE TENIR COMPTE QUE les objets lourds ne doivent jamais tre pos s ou fait tomber sur le produit car il peuvent provoquer la projection d clats et repr senter un danger pour la s curit et la sant 5 AT...

Страница 4: ...ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca objetos pesados no tienen que ser apoyados o dejados caer sobre el producto ya que podr an causar la proyecci n de astillas y representar un peligro para la segu...

Страница 5: ...asures are subject to tolerances as provided by the relevant standards Les mesures sont sujettes aux tol rances tablies par les normes de r f rence relatives Las medidas est n sujetas a las tolerancia...

Страница 6: ...flow E Drain device F Fastening set Contenu de l emballage A Evier B Gabarit pour installation C Bouchon de vidange pour trop plein E Dispositif de vidange F Set de fixage Contenido del embalaje A La...

Страница 7: ...oret 5 16 D 8mm du dessous du lavabo vers le haut en centrant o marqu Du haut du lavabo faire le trou pour la robinetterie avec une fraise tasse ATTENTION ne pas r aliser le trou de dessous le lavabo...

Страница 8: ...8 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2...

Страница 9: ...caract ristique sp cifique du proc d de fabrication Ainsi pour garantir l tanch it hydraulique entre la bride de la vidange et le lavabo la gaine fournie g n ralement avec la vidange pourrait ne pas s...

Страница 10: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 11: ...11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 4 7 mm 1 4 7 mm...

Страница 12: ...12 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 9 Fig 10...

Страница 13: ...13 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 UNI EN 14528 CL15 9 l min 5 l min...

Страница 14: ...n plug for over flow 4 Siphon 5 Extensible pipe Pi ces de rechange 1 Evier 2 Dispositif de vidange 3 Bouchon de vidange pour trop plein 4 Siphon 5 Tube extensible Piezas de repuesto 1 Lavabo 2 Disposi...

Страница 15: ...rface en finition CRISTALPLANT RAL COLOUR n utiliser que des chiffons en microfibre comme celui fourni avec eau et savon ou produit base neutre ne pas utiliser de produits ou chiffons abrasifs corrosi...

Страница 16: ...ET 42952 R0...

Отзывы: