Gessi cono 45923 Скачать руководство пользователя страница 8

8

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - 

INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 - 

安装

Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 

尺寸以毫米为单位

1

2

Ø40

4

3

5

6

INSTALLAZIONE

Estrarre la vasca dall'imballo, che dovrà essere smaltito nel rispetto delle normative locali vigenti.

Posizionare la vasca sul luogo dell'installazione mantenendola sollevata da terra tramite dei blocchi di 

legno. Installare il Kit di scarico sulla vasca come indicato nelle immagini. Far scorrere l'acqua nella 

vasca  e  controllare  i  collegamenti  di  scarico  per  accertare  eventuali  perdite.  Riempire  la  vasca  fino 

al  troppopieno  e  verificare  eventuali  perdite.  Rimuovere  i  blocchi  di  legno  e  appoggiare  la  vasca  sul 

pavimento verificandone la corretta messa in bolla. Si consiglia di sigillare tutto il perimetro d'appoggio 

della vasca con del silicone a base non acetica.

INSTALLATION

Remove the tub from the package, it shall be disposed of in compliance with local standards.

Position the tub in the place of installation keeping it raised from the floor with wood blocks. Install the 

discharge kit on the tub as the images show. Let water run in the tub and check discharge connections 

for any leakages. Fill the tub until reaching the overflow and check any leakages. Remove wood blocks 

and lean the tub on the floor checking its proper leveling. We recommend sealing the overall perimeter of 

tub support with non acetic base silicone.

INSTALLATION

Extraire la baignoire de l’emballage, qui devra être éliminé dans le respect des normatives locales en 

vigueur.

Positionner la baignoire sur l’endroit de l’installation en la maintenant soulevée de terre avec des blocs en 

bois. Installer le Kit de vidange sur la baignoire ainsi qu’indiqué dans les images. Faire couler l’eau dans 

la baignoire et contrôler les connexions de vidange pour vérifier d’éventuelles fuites. Remplir la baignoire 

Содержание cono 45923

Страница 1: ...Gessi SpA Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Bathtub Art 45923 Art 45925...

Страница 2: ...l y a des dommages visibles sur l emballage afin de pouvoir transmettre imm diatement une ventuelle r clamation au transporteur en conformit avec la loi en vigueur LIRE COMPL TEMENT LES INSTRUCTIONS A...

Страница 3: ...dalle relative norme di riferimento Measures are subject to tolerances as provided by the relevant standards Les mesures sont sujettes aux tol rances tablies par les normes de r f rence relatives Abm...

Страница 4: ...303 l Charge sur le plancher sur la zone d appui 225 Kg m environ vide 714 Kg m environ pleine Quantit d eau requise pour une personne de taille moyenne 223 l D chargement du trop plein 30 l min D cha...

Страница 5: ...5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 140 Kg 303 l 225 Kg m 714 Kg m 223 l 30 l min 60 l min 140 303 225 714 223 30 60...

Страница 6: ...it L installation de la baignoire devra tre effectu e par au moins deux personnes Respecter toutes les dispositions hydrauliques et de fabrication locales Avant l installation v rifier l accessibilit...

Страница 7: ...inales La ba era se podr instalar en el suelo acabado o sobre un pelda o de capacidad adecuada a la carga en el suelo de la ba era El plano de apoyo en todo caso tendr que ser adecuadamente nivelado E...

Страница 8: ...e a base non acetica INSTALLATION Remove the tub from the package it shall be disposed of in compliance with local standards Position the tub in the place of installation keeping it raised from the fl...

Страница 9: ...Badewanne bis zum berlaufschutz mit Wasser f llen und auf eventuelle Leckstellen berpr fen Die Holzbl cke entfernen und die Badewanne auf dem Fu boden abstellen wobei die korrekte Fluchtung zu berpr f...

Страница 10: ...ld be installed and used only indoor The use or proximity of electrical appliances during the use of this product are extremely dangerous DO NOT use water at a temperature higher than 40 C Pay great a...

Страница 11: ...nnahme von Arzneimitteln oder anderer Substanzen benutzen welche M digkeit verursachen oder den Blutdruck beeinflussen F r die Reinigung Instandhaltung der Badewanne die Anweisungen lesen und das im L...

Страница 12: ...12 AVVERTENZE WARNING AVERTISSEMENTS HINWEISE ADVERTENCIAS 40 C 40...

Страница 13: ...COLOUR n utiliser que des chiffons en microfibre comme celui fourni avec eau et savon ou produit base neutre ne pas utiliser de produits ou chiffons abrasifs corrosifs ou alcooliques ACHTUNG F r Artik...

Страница 14: ...14 140 303 225 714 223 30 60...

Страница 15: ...15 40 CRISTALPLANT RAL COLOUR...

Страница 16: ...ET 42894 R2...

Отзывы: