Gessi 20532 Скачать руководство пользователя страница 3

3

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES

-  Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità delle graffature da ambo i lati dei flessibili.

-  Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.

-  Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature d’ambo les côtés des flexibles.

-  Vor der Installation, ist es zu überprüfen, ob die Falze auf beiden Seiten vorhanden und unversehrt 

sind.

-  Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos los lados de lo 

s flexibles.

-  Non serrare con utensili.

-  Don’t tighten by tools. 

-  Ne pas serrer avec des outils. 

-  Ziehen Sie nicht durch Werkzeuge fest.

-  No cierren con herramienta. 

-  Avvitare i raccordi con tenuta OR a mano fino a percepire una battuta meccanica.

-  Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.

-  Visser les raccords avec la  tenue OR à la main, jusqu’

á percevoir une battue mécanique.

-  Schrauben  Sie  die  Verbindungen  mit  einer  O-Ringdichtung  von  Hand  ein    bis  man  einen 

mechanischen Schlag bemerkt.

-  Atornillen los racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mec

ánico. 

- Non incassare il condotto nel muro.

-  Don’t set the hose in the wall.

- Ne pas encastrer le conduit dans le mur.

- Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein.

- No empotren el tubo en la pared.

-  Non installare il flessibile in torsione o in tensione.

-  Tighten the hose without any twis or tension.

-  Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension.

-  Bei der Installation des Schlauchs sorgen Sie dafür,  dass er nicht verdreht bzw. gespannt wird.

- No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo. 

-  Il rispetto di tali indicazioni, mantiene i diritti di garanzia, garantisce le caratteristiche dichiarate dei prodotti e ne assicura la 

completa affidabilità. 

-  Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the 

complete reliability. 

-  Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il  en assure 

la complète fiabilité.

-  Die Beachtung der Hinweise zur Benutzung erhaltet die Garantierechte, absichert die angegebene Eigenheiten der Produkten 

und gewährleistet die komplette Zuverlässigkeit. 

-  El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características declaradas de los productos 

y asegura su perfecta fiabilidad. 

2 x Ø

Ø

2 x Ø

Ø

Ø

no!

Содержание 20532

Страница 1: ...a Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Art 20532 PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD M...

Страница 2: ...ubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le m langeur et ab mer les joints les joints anneau Dans...

Страница 3: ...R manualmente hasta percibir un contacto mec nico Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht...

Страница 4: ...nominal internal diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diam tre interne nominale Halten Sie den mindeste Biegungshalbmesser ein DN Innerer nominell Durchmesser Respeten el radio m nimo de...

Страница 5: ...33 5 40 MAX fig 1 Ch 19mm Ch 17mm fig 2 fig 3 fig 5 Ch 2 5mm 40 MAX 1 2 3 4 fig 4 B A Ch 11mm C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N dimensioni in mm measures in mm dimensi...

Страница 6: ...monocommande sur le trou de l vier en orientant la bouche de distribution vers le bac de l vier ins rer donc le kit de fixage dans la s quence indiqu e et respectivement le joint fa onn et la bride Se...

Страница 7: ...erteil C mit einem 17 mm Schl ssel abschrauben und mit einem neuen ersetzen Dann die Einzelheiten in umgekehrter Vorgehensweise erneut montieren ERSATZTEILE Abb 5 1 Kompletter Griff 2 Oberteils 3 Vers...

Страница 8: ...ET 41561 R0...

Отзывы: