
6. Naprawa
Naprawy w ramach gwarancji przeprowadzane są zasadniczo przez producenta. Naprawy
po upływie okresu gwarancji może przeprowadzać jedynie specjalistyczny personel.
Nieprzestrzeganie instrukcji montażu i regulacji oraz nieprawidłowe obchodzenie się z
urządzeniem grożą poważnym uszkodzeniem nitownicy. W razie wątpliwości nitownicę
należy przesłać do dostawcy lub firmy GESIPA
®
.
8. Deklaracja zgodności
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkty spełniają wymagania
następujących norm i dyrektyw:
• 2011/65/WE
• 2014/35/WE
• 2014/30/WE
• 2012/19/WE
Pełnomocnik ds. dokumentacji:
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
D-64546 Mörfelden-Walldorf
ppa. Stefan Petsch
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w interesie postępu technicznego.
© by GESIPA
®
7. Gwarancja
Obowiązują warunki gwarancji w obowiązującej wersji, z którymi można zapoznać się pod
następującym linkiem: www.gesipa.com/agb
2. 安全说明
为防止触电、受伤或火灾危险,必须遵守下列安全预防措施:
1. 规定用途
电池组须搭配相应的 GESIPA
®
电池安装工具使用。仅允许使用 GESIPA
®
充电器进行充电。
注意遵循所用设备的使用说明。若因违规使用造成的损坏,则仅由用户承担全部责任。必须
严格遵守公认的事故预防规定和安全说明。
•
Zużyte pakiety akumulatorów zawierają duże ilości cennych surowców i tworzyw sztucznych,
które również można poddać recyklingowi.
•
Uszkodzone lub zużyte pakiety akumulatorów należy zwrócić do sprzedawcy firmy GESIPA
®
lub
do firmy GESIPA
®
w celu poddania ich recyklingowi!
•
Przed oddaniem do zwrotu należy rozładować pakiet akumulatorów w elektronarzędziu.
Zabezpieczyć styki przed zwarciem.