background image

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at

 

1-888-648-6466

 

for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-648-6466

 para asistencia adicional o servicio

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-648-6466

 

pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.. 

WARNING !

Check with the local plumbing code requirements before installation.

Antes de la instalación,consulte las exigencias del código local de plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder à l’installation.

The products should be installed by the local licensed plumber.

El producto ha de ser instalado por un plomero local autorizado.
Ce produit doit être installé par un plombier qualifié pour exercer dans cette région.

This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is 
governed by the aerator. If replacement is ever required, be sure to request Watersense 
compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this faucet.

Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal WaterSense de la EPA. 
El caudal está controlado por el aireador.Si es necesario sfectuar una sustitución, solicite un 
aireador del grífo del lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los 
grifos que conservan agua de este producto.

Ce produit a été concu pour répondre aux exigences de débit du programme WaterSense 
de I’EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de 
demander un aérateur de robinet de bains conforme au programme WaterSense pour 
continuer d’économiser l’eau.

Содержание 0043341

Страница 1: ...Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin Adjustable wrench Llave ajustable Cl molette Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tournevis Phillips Silicone Sealant Enduit d tanch it...

Страница 2: ...ter to bottom of spout shank and tighten Remueva los accesorios de montaje de la manivela Conecte el suministro de agua al cuerpo de la v lvula Enlever le petit mat riel de fixation du corps de la man...

Страница 3: ...rosor entre 1 y 2 hay que invertir la tuerca de manga consulte la imagen 2 Mettre le corps de la manette dans l orifice droite Rassembler le petit mat riel de fixation sur la tige du robinet utiliser...

Страница 4: ...void abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Attach water supply hoses or tubes to the faucet To avoid breaking the copper tube from the f...

Страница 5: ...port and into hole at bottom of main plunger Introduzca el obturador en el desag e 8 Introduzca la varilla gl bulo 5 en la abertura lateral del tubo del desag e y en el hoyo al fondo del obturador In...

Страница 6: ...roblem Problema Probl me Cause Causa Cause Action Soluci n Correctif Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Bonnet nut has come loose O ring is dirty or damaged Tuerc...

Страница 7: ...o local autorizado Ce produit doit tre install par un plombier qualifi pour exercer dans cette r gion This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement The flow rate is governed b...

Отзывы: