geo-FENNEL MULTI-LINER FL 55 Скачать руководство пользователя страница 6

6

    STROMVERSORGUNG

   Der Laser kann mit NiMH-Akku und alternativ 

   mit handelsüblichen Alkaline-Einwegbatterien  

   betrieben werden.

   NiMH-Akkupack

   Der Laser ist mit einem wiederaufladbaren  

   NiMH-Akkupack ausgestattet. Ladegerät mit  

   Netz und Ladebuchse “8” am Gerät verbin- 

   den.

   Der Ladezustand wird an der kleinen Lampe  

   bei der Ladebuchse angezeigt:

   Permanentes rotes Licht zeigt an, dass der  

   Akkupack geladen wird.

   Permanentes grünes Licht zeigt an, dass der  

   Ladevorgang abgeschlossen ist.

   Die max. Betriebsdauer mit voll geladenem  

   Akku beträgt ca. 12 Std.

   BATTERY AND CHARGER

   Both the standard NiMH battery or 3 x AA  

   Alkaline batteries can be used.

   NiMH battery pack

   FL 55 comes with NiMH rechargeable battery  

   pack. Connect the AC/DC converter with  

   socket “8”. 

   Permanent red light (at laser) indicates that  

   batteries are being charged.

   Permanent green light (at laser) indicates that  

   batteries are fully charged.

   The working time with fully charged battery  

   pack is approx. 12 hrs.

 

  ACHTUNG:

   Bitte das Gerät nicht über 

   einen längeren Zeitraum  

   (z. B. Wochenende) un- 

   kontrolliert mit dem 9V- 

   Netzgerät laden!

 

  ATTENTION:

   Please do not charge the 

   unit unattendedly with the  

   9V-charger for a longer 

   period (i. e. weekend)!

 

 Bei Verwendung des Empfängers Taste „P“ 

   am FL 55 drücken (Kontrolllampe neben der  

   Taste leuchtet). Der FL 55 ist nun auf Emp- 

   fängerbetrieb umgeschaltet (die Laserlinien  

   sind dann etwas schwächer sichtbar).

   Der Arbeitsbereich kann somit auf 80 m er- 

   weitert werden. Weitere Hinweise siehe  

   Bedienungsanleitung des Empfängers  

   FR 55.

   (Art.-Nr. 500510)

   Press button „P“ (operating lamp besides  

   the button is illuminated) to change to re- 

   ceiver mode. Receiver FR 55 can now  

   detect the signal of FL 55 (the visibility of  

   the laser lines is weaker in this mode).

   The working range can be extended up to  

   80 meters by use of the receiver. More de- 

   tailed information you will find in users‘  

   manual of FR 55.

   (Ref. no. 500510)

Содержание MULTI-LINER FL 55

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI LINER FL 55...

Страница 2: ...lders tripod 11 Adjustable leg 12 Circular bubble LIEFERUMFANG Linienlaser FL 55 Bodenstativ magn Ziel tafel Lasersichtbrille Akkusatz Ladeger t Kunststoffkoffer Bedienungsanleitung KIT CONSISTS OF La...

Страница 3: ...unten in das Ger t hinein schrauben Durch L sen ON der Klemme Nr 6 kann das Ger t ber einem definierten Boden punkt ausgerichtet werden Ger t immer m glichst gerade aufstellen damit die Selbstnivellie...

Страница 4: ...blinking lines alarm indicates the instrument was set up outside of compensator rage of 3 5 Set up instrument on a more even surface To switch off instrument bring On Off knob into position OFF Instr...

Страница 5: ...im Lieferumfang enthalten USE WITH RECEIVER OPTIONAL To prolong the working range or at unfavou rable light conditions FL 55 can be used with the optional receiver FR 55 not included in this kit MANUE...

Страница 6: ...ht at laser indicates that batteries are fully charged The working time with fully charged battery pack is approx 12 hrs ACHTUNG Bitte das Ger t nicht ber einen l ngeren Zeitraum z B Wochenende un kon...

Страница 7: ...alinebatterien betrieben werden Verschluss des Batteriefachs 2 aufschrau ben und Akkupack herausnehmen Alkaline batterien gem Zeichnung einlegen korrekte Polarit t beachten W hrend der Verwendung von...

Страница 8: ...ken ist Transport nur in Originalbeh lter oder tasche CARE AND CLEANING Please handle measuring instruments with care Clean with soft cloth only after any use If necessary damp cloth with some water I...

Страница 9: ...all and mark laser cross Repeat measurements with distance of about 0 6 m to one wall and about 4 4 m to second wall Devi ation between two measurements taken from the centre and two measurements take...

Страница 10: ...irs should be carried out by authorized work shops only Please contact your local dealer Do not remove warning labels or safety instructions Keep instrument away from children Do not use instrument in...

Страница 11: ...wie die Nichterf llung zugesicherter Eigenschaf ten Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz u...

Страница 12: ...S FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user...

Отзывы: