background image

Deutsch 

Anleitung 

1.  Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Controllers und legen Sie 2 AA-Batterien ein. 

Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein. 

2.  Schließen Sie den Empfänger an einem der PS2-Controller-Anschlüssen an der PS2-Konsole an. 

3.  Sollte die LED-Anzeige am Empfänger nicht automatisch zu blinken beginnen, drücken Sie die „Connect“-Taste 

am Empfänger. Jetzt sollte die rote LED-Anzeige blinken. Dies bedeutet, dass das Gerät nach einem Controller 

zur Verbindung sucht. 

4.  Schalten Sie den Controller am Ein-/Ausschalter ein. 

5.  Wenn die LED-Anzeige am Controller aus ist oder blinkt, drücken Sie die „Connect“-Taste am Controller. Wenn 

sich der Controller automatisch einschaltet, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 

6.  Controller und Empfänger sollten jetzt miteinander verbunden sein. Die rote LED-Anzeige am Controller sollte 

jetzt an sein und die rote LED-Anzeige am Empfänger sollte nicht mehr blinken und ebenfalls an sein. Jetzt 

können Sie mit dem Spielen beginnen.  

¾

  Wiederholen Sie diese Schritte jeweils für jeden weiteren Spieler, der einen Wireless-Controller verwendet.  

¾

  Fahren Sie fort, jeden Controller der Reihe nach anzuschließen, bis alle Controller angeschlossen sind. Sie 

können bis zu 16 Controller gleichzeitig benutzen, ohne dass diese sich gegenseitig stören. 

PlayStation®2- und PlayStation®-Funktionen 

1. 

Analogmodus:

 

Wenn der Controller auf Analogmodus gesetzt ist, können die folgenden Tasten und 

Sticks analog verwendet werden, je nachdem, welche Funktionen von der Spielesoftware zugewiesen sind. 
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Spielehandbuch. Software im PlayStation®2-Format. 
Richtungstasten / 

TM

-Tasten / linker Analog-Stick / rechter Analog-Stick / L1, R1, L2, R2, L3, R3 

Tasten Software im PlayStation®-Format linker Analog-Stick / rechter Analog-Stick / L3, R3 Tasten.

 

2. 

Digitalmodus: 

Wenn sich der Controller im Digitalmodus befindet, werden alle Funktionstasten digital 

verwendet, jedoch funktionieren die Analog-Sticks nicht.

 

3. 

Vibrationsfunktion:

 

Der Controller ist mit einer Vibrationsfunktion ausgestattet und kann vibrieren, 

wenn das Spiel diese Funktion unterstützt. Die Vibrationsfunktion kann am Vibrationssteuerungsschalter 

und im Softwareoptionenbildschirm ein- oder ausgeschaltet werden, wenn dies vom Spiel unterstützt wird.

 

Hinweis

:

 Sie sollten den Spielmodus stets entsprechend der im Spiel vorgegebenen Angaben auswählen. In 

manchen Fällen wechselt die Sofware automatisch zum richtigen Modus über und Sie haben keinen Einfluss auf die 

Auswahl. Die Tastenfunktionen können sich je nach gewähltem Spielmodus unterscheiden bzw. deaktiviert werden.

 

Schwache Batterie

Bei schwacher Batterieladung beginnt die „Power“-LED-Anzeige zu blinken. 

Schlafmodus

Der Schlafmodus ist eine Energiesparfunktion. Wenn der Controller länger als 2 Minuten nicht 

bewegt wird, wird er automatisch in den Schlafmodus versetzt. Wenn Sie das Spiel wieder aufnehmen möchten, 

drücken Sie einfach eine beliebige Taste des Controllers. Mithilfe dieser Funktion wird die Batterielebensdauer 

verlängert, falls Sie vergessen, den Controller auszuschalten.  

 

Erweiterte Funktionen 

¾

 

Turbo- und Löschfunktion

 

Die Turbofunktion dient zur automatischen Wiederholung der letzten Funktion (z. B. automatsch feuern). Wenn die 

Funktion aktiviert ist, wird die Funktion einer gedrückten Taste so lange wiederholt, bis Sie die Taste loslassen. 

So versetzen Sie eine Aktionstaste in den Turbomodus

Drücken und halten Sie die Taste TURBO. 

Drücken Sie kurz auf die Taste, deren Funktion in den Turbomodus versetzt werden soll.  Lassen Sie die 

TURBO-Taste los.

 

So deaktivieren Sie die Turbofunktion

:

 Drücken und halten Sie die Taste TURBO. Drücken Sie kurz auf die 

Taste, für die die Turbofunktion deaktiviert werden soll. Lassen Sie die TURBO-Taste los. Die Funktionen der 

Aktionstasten kehren zu ihrer normalen Funktion zurück. 

 

¾

 

Macro- und Löschfunktion

 

Mithilfe der Macro-Funktion können Sie eine Bewegungsabfolge kinderleicht per Knopfdruck festlegen. Wenn Sie 

während des Spiels die Macro-Taste drücken, wird die Bewegungsabfolge ausgeführt. 

So legen Sie die Macro-Funktion für eine Aktionstaste fest:

 

Drücken Sie auf die Taste MACRO. Drücken Sie anschließend die Taste (R1, R2, L1oder L2) am Controller die Sie 

mit der Macro-Funktion belegen möchten. Wenn Sie die gewünschte Bewegungsabfolge abgeschlossen haben, 

drücken Sie erneut auf MACRO, um die Funktion einzurichten. (Sie können 

, L1, L2, L3, R1, R2, R3 oder 

D-PAD mit der Macro-Funktion belegen.) 

Hinweis: Jeder Macro kann bis zu 16 Schritte beinhalten. Leerstellen werden durch Drücken der SELECT-Taste 

eingefügt. Werden alle 16 Befehle verwendet, wird die Macro-Funktion automatisch beendet.

 

So deaktivieren Sie die Macro-Funktion:

 

Drücken Sie die MACRO-Taste und drücken Sie anschließend eine beliebige Aktionstaste, um die Macro-Funktion 

zu deaktivieren. Drücken Sie erneut auf die MACRO-Taste; die Funktionen der Aktionstasten kehren zu ihrer 

normalen Funktion zurück. 

Содержание WIRELESS BLAZE

Страница 1: ...Table of Contents English 1 Pyccĸии 3 Deutsch 4 Français 5 Italiano 6 Espaňol 7 Português 8 Brasil 9 Nederland 10 Česky 11 Magyar 12 Polski 13 SRPSKI 14 Türkçe 15 ﻋﺮﺑﻲ 16 ...

Страница 2: ... insert 2AA batteries Replace the cover 2 Plug the receiver into one of the PS2 controller ports of the PS2 console 3 If the LED on the receiver does not automatically begin flashing press the connect button on the receiver The red LED should now be flashing This indicates that it is searching for a controller to connect to 4 Turn the controller on using the on off switch on the controller 5 If th...

Страница 3: ...llows you to save battery life if you forget to turn off the power switch Advance Functions Turbo Clear Functions Use the Turbo function for auto repeat auto fire When activated this will cause the selected button to repeat its function until you release the button To set an action button in turbo mode Press and hold the TURBO button Press and release any action buttons you want to put into Turbo ...

Страница 4: ...да программное обеспечение может автоматически устанавливать нужный режим так что вы не сможете изменить его Функции кнопок могут изменяться и или кнопки могут не работать в зависимости от выбранного режима Разряд аккумуляторов Когда аккумуляторы разряжаются индикатор питания начинает мигать Спящий режим Этот режим предназначен для экономии заряда аккумуляторов Если пультом не пользоваться в течен...

Страница 5: ...gebenen Angaben auswählen In manchen Fällen wechselt die Sofware automatisch zum richtigen Modus über und Sie haben keinen Einfluss auf die Auswahl Die Tastenfunktionen können sich je nach gewähltem Spielmodus unterscheiden bzw deaktiviert werden Schwache Batterie Bei schwacher Batterieladung beginnt die Power LED Anzeige zu blinken Schlafmodus Der Schlafmodus ist eine Energiesparfunktion Wenn der...

Страница 6: ... il ne vous sera peut être pas possible de le modifier Les propriétés des touches peuvent être différentes ou non disponibles en fonction du mode de jeu utilisé Piles déchargées Lorsque le niveau des piles est bas le voyant LED d alimentation se met à clignoter Mode Veille Le mode veille est extrêmement pratique pour préserver la longévité des piles Si la manette de jeu n est pas employée pendant ...

Страница 7: ...nto al software in uso per la modalità di gioco suggerita In alcuni casi il software passerà direttamente alla modalità corretta e potrebbe non essere possibile cambiarla La funzione dei pulsanti potrebbe cambiare o venire disattivata a seconda della modalità selezionata Batteria scarica Quando la carica della batteria è bassa il LED di accensione lampeggia Modalità standby La modalità di standby ...

Страница 8: ...odo de juego sugerido En algunos momentos el software podría cambiar automáticamente al modo correcto y no podrá modificarlo Dependiendo del modo seleccionado la función de los botones puede cambiar o los botones podrían no funcionar Baja potencia Si la pila está casi gastada el piloto LED de Power parpadea Modo de temporizador de desconexión El temporizador de desconexión es una función útil para...

Страница 9: ...e consultar o software que está a utilizar para verificar qual o modo de jogo sugerido Em alguns casos o software pode alterar automaticamente para o modo correcto e pode não ser possível alterá lo A função dos botões pode alterar e ou não funcionar dependendo do modo seleccionado Pouca carga Quando a carga das pilhas é pouca o LED de alimentação pisca Modo de espera O modo de espera é uma caracte...

Страница 10: ...software em uso para o modo de jogar sugerido Em algumas circunstâncias o software pode alterar automaticamente para o modo correto e você não pode alterar isto A função dos botões pode alterar e ou ser não funcional dependendo do modo selecionado Bateria Fraca Quando a bateria estiver fraca o LED de Power estará piscando Modo Sleep O modo sleep é uma característica inteligente para economizar as ...

Страница 11: ...steunt Opmerking U moet zich altijd richten naar de gebruikte software voor de voorgestelde spelmode In sommige gevallen zal de software automatisch overschakelen naar de juiste mode en kunt u dit zelf niet aanpassen De functie van de knoppen kan veranderen en of sommige knoppen kunnen niet functioneel worden naargelang de geselecteerde mode Batterij leeg Van zodra de batterij bijna leeg is gaat d...

Страница 12: ...im V některých případech může software automaticky přepnout do správného režimu a uživatel tuto konfiguraci nemůže změnit V závislosti na vybraném režimu se mohou funkce tlačítek měnit a nebo mohou být nefunkční Režim nízké spotřeby Když je stav baterie nízký bliká indikátor LED napájení Režim spánku Režim spánku je inteligentní funkce pro prodloužení životnosti baterie Ponecháte li ovladač bez po...

Страница 13: ... adott játékszoftverhez kell fordulnia Néhány esetben a szoftver automatikusan a megfelelő játékmódra kapcsol a felhasználó ekkor az előző állapotot nem tudja visszaállítani A választott módtól függően a gombok funkciói változhatnak és vagy kikapcsolhatnak Alacsony töltöttségi szint Ha az elemek kezdenek lemerülni akkor a LED villogni fog Alvás funkció Ez az intelligens funkció az elemek élettarta...

Страница 14: ...rybu gry W niektórych przypadkach oprogramowanie może automatycznie zmienić tryb na prawidłowy a użytkownik nie będzie mógł go zmienić Funkcje przypisane do przycisków mogą ulec zmianie lub przyciski mogą być ewentualnie pozbawione funkcji w zależności od wybranego trybu Niska moc Jeżeli moc baterii jest słaba miga wskaźnik zasilania LED Tryb uśpienia Tryb uśpienia jest sprytną funkcją przeznaczon...

Страница 15: ... koristite za preporučeni režim igre U nekim slučajevima softver može automatski izmeniti režim na pravilni režim rada i Vi nećete moći da ga promenite Funkcije tastera se mogu izmeniti i ili poništiti zavisno od odabranog režima Smanjena jačina napajanja Kada je jačina baterije smanjena LED lampica za napajanje će treptati Uspavani režim Uspavani režim je inteligentna funkcija za čuvanje energije...

Страница 16: ...rak doğru moda değişebilir ve bunu değiştirmeniz mümkün olamayabilir Seçilmiş olan moda bağlı olarak düğmelerin işlevi değişebilir ve veya işlev ortadan kalkabilir Low Power Düşük Güç Pil gücü düştüğü zaman Power LED i yanıp söner Sleep Uyku Modu Pil ömrünü muhafaza etmek üzere uyku modu kullanışlı bir özelliktir Eğer herhangi bir işlem yapılmadan 2 dakikalığına terk edilirse kontrolör otomatik ol...

Страница 17: ...ﺎﺷﺔ ﺧﻼل وﻣﻦ اﻻهﺘﺰاز ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﻤﻘﺘﺮح اﻟﻠﻌﺐ وﺿﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﻮع داﺋﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺤﺎﻻت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ً ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻘﻮم ﻗﺪ ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻚ ﻳﺘﻴﺢ وﻻ و اﻷزرار وﻇﺎﺋﻒ ﺗﺘﻐﻴﺮ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻮﺿﻊ ﺣﺴﺐ وذﻟﻚ وﻇﻴﻔﺔ ﻟﻬﺎ ﻳﻜﻮن ﻻ ﻗﺪ أو اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻧﺨﻔﺎض ﺑﻴﺎن ﻟﻤﺒﺔ ﺳﺘﻮﻣﺾ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻃﺎﻗﺔ اﻧﺨﻔﺎض ﻋﻨﺪ LED ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻤ...

Отзывы: